Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigung Des Verschlussverbinders - Habitrail OVO Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Cleaning the Lock Connector:
After a while dust and dirt can accumulate in
between the Lock Connector, at which point the
Lock Connector can be disassembled for
thorough cleaning.
Nettoyage du raccord à verrou :
Après quelque temps, la poussière et la saleté
peuvent s'accumuler dans le raccord à verrou. Vous
pouvez le désassembler pour un nettoyage à fond.
Cleaning the Wheel and Fur Accumulation:
On a regular basis, if you see the hamster fur around
the wheel pin, you must remove the pin and clean/
remove the fur. When placing the wheel back into
position, make sure that the pin is completely pushed
in. If the pin is not completely pushed in the wheel
will fall off of the wheel support. You will know the
pin is completely pushed in when the wheel pin does
not spin around – the pin should stay in position.
Nettoyage de la roue et de
l'accumulation de poils :
Si vous voyez des poils de votre hamster autour de la
cheville de la roue, vous devez régulièrement enlever
la cheville et nettoyer pour éliminer les poils. Lorsque
vous replacez la roue dans sa position, vous assurer
que la cheville est complètement enfoncée. Si tel
2
A
n'est pas le cas, la
roue tombera du
support. Vous saurez
que la cheville est
entièrement enfoncée
si elle ne tourne pas;
elle devrait rester
en place.
B
A

Reinigung des Verschlussverbinders:

Nach einer Weile können sich Staub und Schmutz
an dem Verschlussverbinder angesammelt haben.
Zur gründlichen Reinigung kannst Du den
Verschlussverbinder auseinander nehmen.
Limpieza del empalme de seguridad:
Luego de un tiempo, pueden acumularse polvo
y suciedad en los bordes internos del empalme
de seguridad. Puedes desarmarlo para una
limpieza completa.
Reinigung des Laufrades und
Beseitigung von Fellresten:
Wenn Du siehst, dass Hamsterfell in der Mitte des
Laufrades hängt, musst Du den Stift in der Mitte
entfernen, den Stift von Fell befreien und ihn
reinigen. Beim Zurückstellen des Laufrades musst
Du darauf achten, dass Du den Stift wieder ganz
hineinsteckst. Wenn der Stift nicht richtig sitzt, fällt
das Laufrad aus seiner Halterung. Wenn der Stift
nicht ganz hineingedrückt ist, kann sich das Laufrad
nicht richtig drehen. Der Stift sollte immer an seiner
Position bleiben.
Limpieza de la rueda,
acumulación de pelos:
Si observas pelos de hámster alrededor del perno
de la rueda, deberás sacar el perno y limpiar el pelo.
Se recomienda que lo hagas regularmente. Cuando
vuelvas a colocar la rueda en su lugar, asegúrate
que el perno esté completamente presionado; si no
lo está, la rueda se caerá del soporte. Sabrás que el
perno está bien colocado cuando éste no gire.
El perno debe mantenerse en su lugar.
B
C
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis