Herunterladen Diese Seite drucken
Kick Scooter
Owner's manual
Release 1.2019
EN | IT | DE | FR | ES | PT | NL | CS | ET | HU | PL | SK | SL | HR | RO |
English
Read this manual carefully and keep it for future use. INSTRUCTION: 1.A)Remove scooter from carton, scooter is folded but
completely assembled, except for handlebars(2 pieces) B.) Looking pin will snap into place, securely tighten Quick Release(A)(Fig.1)
on opposite side of locking pin. To unfold push the locking pin (B) and pivot scooter to upright riding position. 2.Insert two handlebar
pieces, ensuring the spring buttons(C) are fully engaged in locked position .(Fig.2) 3.Adjust handlebar height to suit and securely
tighten Quick Released (D)(Fig.3.) You are ready to ride,(Fig.4) 4.To fold simply reverse the above procedure Safety: -This scooter
is equipped with a rear foot-operated brake, it is designed for a single rider. -It is not recommended for riders over 100kilos. -Do not
use on streets, it is not intend for off-road use, racing, jumping. Stunt riding, or use with any motorized device. -Never ride at night,
obey all traffic and pedestrian regulations, give right of way to pedestrians. -Take special care when riding on wet pavement -When
self-locking nuts and other self-locking fixing are loosened , their effectiveness may be lessened considerably -If you want stop, press
your foot firmly on the brake pedal (fender) directly. When your speed is fast, it may be impossible to stop immediately. Be careful
and avoid emergency conditions. -Replace the wheels and bearings if you find the wheel is worn or not turning smoothly, Use allen
key wrench when replacement is needed. Important: This product is not suitable for children under the age of 8 years WARNING:
Rider must wear a helmet and foot wear Never ride at night When riding the scooter , the fork must face forward Check all clamping
devices for tightness and foot brake prior to riding. The brakes can get hot after long use and shall not be touched. The scooter shall
not be modified. LIMITED WARRANTY This warranty does not cover damage of loss due to accident, normal wear, improper
assembly, inadequate adjustment, jumping, stunt riding, racing, competition, abuse, neglect, or when used with any kind of motorizing
device.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per utilizzi futuri. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: 1.Allentare il collarino di
fissaggio facendolo scivolare verso l'alto. Con un movimento in senso orario avvitare la barra fino al dado di chiusura della forcella.
2.Con la ruota, il manubrio e il logo rivolti in avanti, stringere il collarino con l'apposita chiave. Fissare sempre prima d ell'uso.
SICUREZZA: - Il monopattino è equipaggiato con un freno posteriore che si attiva con la pressione del piede. E' progettato per una
sola persona. - Non è consentito a persone con peso superiore a 100 kg. - Non utilizzare su strada. Non è inoltre consentito l'uso
fuori strada o utilizzando dispositivi motorizzati. - Non correre di notte. Rispettare i segnali stradali e dare precedenza ai pedoni. -
Prestare particolare attenzione in caso di suolo bagnato. - Nel caso in cui i dispositivi di fissaggio vengono persi, ciò costituisce una
considerevole perdita e devono essere tempestivamente ripristinati. - Se devi fermarti, premi il freno posteriore con il piede. In caso
di velocità sostenuta è impossibile fermarsi in modo immediato pertanto fai attenzione ed evita condizioni di emergenza. -Sostituisci
ruote e/o cuscinetti quando la ruota è usurata o non gira adeguatamente. Importante: questo prodotto non è adatto a bambini di età
inferiore a 8 anni. AVVERTENZE -L 'utilizzatore deve indossare casco e calzature. -Mai correre di notte. -Quando si corre, la forcella
deve essere rivolta in avanti. -Controlla tutti i dispositivi di bloccaggio e il freno posteriore prima di utilizzare il prodotto. -Evitare l'urto
con oggetti affilati, griglie di drenaggio e improvvisi cambiamenti di superficie. Lo scooter potrebbe arrestarsi improvvisa mente. -
Evitare superfici bagnate, sabbiose, ghiaiose, sporche o con la presenza di rottami. -Il freno può riscaldarsi dopo un uso prolungato,
evitare il contatto. -Il monopattino non può essere modificato. GARANZIA LIMITATA Questa garanzia non copre i danni o le perdite
causate da incidente, in caso di equipaggiamento non adeguato, assemblaggio improprio, riparazioni inadeguate, abusi, negligenze,
o se il prodotto è utilizzato con dispositivi motorizzati.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Hinweise: 1.A) Packen Sie den
Scooter aus. Der Scooter ist zusammengefaltet, aber komplett zusammengebaut, außer die Griffhalterungen (2 Stk.) - siehe 2.
Punkt. B) Sicherungsschraube springt automatisch in die Fixierungsposition. Ziehen Sie den Schnellspanner (A) (Abbildung 1) fest
an und klappen Sie ihn zu. 2. Stecken Sie die zwei Griffhalterungen in die vorgesehenen Hülsen und versichern Sie sich, dass die
Sicherungsknöpfe komplett in fixierter Position sind. (Abb. 2) 3. Passen Sie die Höhe des Lenkers an und ziehen Sie den
Schnellspanner fest an (D) (Abb. 3) Nun sind Sie in der Lage den Scooter zu verwenden. 4. Um den Scooter wieder
zusammenzuklappen wiederholen Sie die Schritte 1-3 in umgekehrter Reihenfolge. SICHERHEIT: . Dieser Scooter ist mit einer
Hinterradbremse ausgestattet. Er ist für einen einzelnen Benutzer zugelassen. . Es ist nicht gestattet den Scooter mit mehr als 100kg
1
loading

Inhaltszusammenfassung für ROCES 30558

  • Seite 1 Kick Scooter Owner’s manual Release 1.2019 EN | IT | DE | FR | ES | PT | NL | CS | ET | HU | PL | SK | SL | HR | RO | English Read this manual carefully and keep it for future use. INSTRUCTION: 1.A)Remove scooter from carton, scooter is folded but completely assembled, except for handlebars(2 pieces) B.) Looking pin will snap into place, securely tighten Quick Release(A)(Fig.1) on opposite side of locking pin.
  • Seite 2 Körpergewicht zu benutzen. . Verwenden Sie den Scooter nicht auf der Straße. Er ist nicht für Offroad Verwendung vorgesehen, ebenso nicht für den Renneinsatz, Sprünge, Stunt Figuren oder in gemeinsamer Verwendung mit motorisierten Fahrzeugen. . Fahren Sie nie bei Nacht. Achten Sie auf die Rechte der Fußgänger und geben Sie diesen den Weg frei. . Passen Sie besonders auf, wenn Sie den Scooter auf nassem Untergrund verwenden.
  • Seite 3: Eesti Keel

    Português Leia atentamente este manual e guarde-o para uso futuro. INSTRUÇÃO: 1.A)Retire a scooter da caixa de cartão, a scooter está dobrada mas completamente montada, excepto no guiador (2 peças) B.) O pino de procura encaixará no lugar, aperte firmemente a Liberação Rápida (A) (Fig.1) no lado oposto do pino de travamento.
  • Seite 4 Wersja instrukcji z dodatkowymi językami jest dostępna do pobrania na stronie internetowej https://www.roces.com/en/manuals INSTRUKCJA: 1.A)Usuń skuter z kartonu, skuter jest złożony, i całkowicie zmontowany, z wyjątkiem kierownicy B.) Zatrzask zatrzaskuje się i bezpiecznie dokręć szybkozamykacz (A) (rys.1) po przeciwnej stronie trzpienia blokującego.
  • Seite 5 je vybavená zadnou brzdou, je určená pre jedného jazdca. -Nie je odporúčaná pre jazdcov nad 100kg. -Nepoužívajte na uliciach, nie je určená pre použitie v teréne alebo na použitie s akýmkoľvek motorizovaným zariadením. -Pri jazde v noci dodržiavajte všetky pravidlá týkajúce sa dopravy a chodcov, dávajte prednosť chodcom. -Pri jazde na mokrej vozovke dbajte na zvýšenú opatrnosť. -Ak sa samosvorné...
  • Seite 6 6.Trotineta nu trebuie modificată. Acest document serveste si drept certificat de garantie. Nu acopera insa deteriorari sau dezasamblari datorate accidentelor, asamblari incorecte si reglaje nepotrivite, sarituri, curse de competitie, abuz, neglijenta sau cand este utilizat cu un dispozitiv motorizat. Item codes and names: 30558 - VOOV 2.0 30612 – SCOOTER 125W 31058 – SCOOTER 150W...
  • Seite 8 ORIGINAL PRODUCT PROGRAM ROCES S.r.l. via G. Ferraris, 36 31044 Montebelluna TV Italy 100kg Class A EN14619...

Diese Anleitung auch für:

3061231058