Herunterladen Diese Seite drucken

azaqua NANO Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
06
PORTUGUESE
Manual do Produto/ Garantia
1. Constituintes da Embalagem
Controlador Inteligente (TWINSTAR IC) / Reactor do TWINSTAR / Adaptador
/ Cabo de Extensão/Ventosas(3) / Ponte do Reactor
2. Nome dos Constituintes
Terminal de potência
de saída
Indicador de Modo
Selecionado
Esquerda : modo 1
Meio : modo2
Direita: modo 3
Botão de alimentação
/ selecção de modo
Terminal de entrada
de potência
TWINSTAR IC
3. Ligar o Twinstar
Ao pressionar o botão de alimentação, o aparelho irá ligar e começar a funcionar.
capacidade
Modelo
Modo 1
Modo 2
NANO
50L ~ 100L
100L ~ 200L
50L ~ 100L
100L ~ 200L
YOTTA
4. Instalação
Reactor Bridge
Para maximizar o desempenho, por favor instale o reactor por baixo da saída do filtro.
A instalação do reactor numa área de fraca movimentação de água, diminuirá o seu desempenho.
1) Insira a ponte do reactor na parte inferior do mesmo, respeitando a direcção das setas
ilustradas na imagem. Não rode a ponte do reactor.
2) Fixe as ventosas ao ponte do reactor e posicione o reactor por baixo da saída de água do
filtro(10~15cm).
3) Fixe as ventosas na parte traseira do Controlador Inteligente do TWINSTAR (IC).
4) Com as ventosas fixas, posicione o Controlador Inteligente do TWINSTAR (IC)
numa zona apropriada na parte de fora do aquário.
5) Conecte o cabo do reactor ao terminal de potência da saída do Controlador Inteligente do
TWINSTAR (IC).
6) Conecte o cabo de extensão ao terminal de entrada de potência do TWINSTAR (IC) e ligue
o cabo de extensão ao adaptador.
7) Pressione o botão de alimentação e verifique se está a trabalhar.
5. Preocupações relacionadas com a Qualidade da Água no Aquário
1) Remover totalmente qualquer poeira presente na água do aquário, 3~5 dias antes de utilizar
o TWINSTAR.
2) Por favor, remova as algas presentes no interior do seu aquário antes de proceder à instalação
do TWINSTAR. Visto que este não tem a capacidade de eliminar as algas.
3) Retirar o reactor durante a realização da manutenção do aquário, seja devido à poeira ou à
poda das plantas.
Reactor
4) Por favor, mantenha o terminal de entrada/saída de energia longe da água. Caso contrário,
esta poderá ser a causa de danos funcionais, devido à corrosão.
No caso de o terminal estar exposto a água, é necessário escorre-lo e secá-lo o mais depressa
possível.
5) Não usar o produto durante tratamentos de sal na água do aquário.
6) Não usar o TWINSTAR durante qualquer aplicação de medicamentos relacionados com
doenças dos peixes.
6. Limpeza do Reactor
1) O reactor trata-se de um consumível, tendo este a necessidade de ser substituido periodicamente.
Contudo a sua utilização poderá extender-se a mais de um ano de uso constante,
caso a sua manutenção seja realizada como indicada no presente manual.
Modo 3
2) De modo a proceder à limpeza do reactor é necessária uma preparação prévia de uma solução de
hipocloreto de sódio, adicionando 20ml de hipocloreto de sódio a 1000ml de água. Em seguida,
200L ~ 250L
o produto deverá ser introduzido na solução diluída durante 3 horas. Por último, retire o reactor e
limpe-o com o auxílio de uma esponja não abrasiva. Apenas se deverá limpar a parte de plástico e
200L ~ 430L
nunca a de metal, devido ao seu revestimento especial.
7. Medidas de Segurança
Este produto apenas poderá ser utilizado em aquários de água doce e não em aquários de água
salgada. Não utilizar este produto para nenhum propósito, além do já referido anteriormente.
1) Por favor leia atentamente o manual e utilize o produto seguindo as instruções presentes neste
manual.
2) Por favor garanta a ausência de problemas de saúde relacionados com a fauna presente no
aquário antes da instalação do produto.
3) Não limpe o revestimento de metal do reactor.
4) Por favor ligue o produto após a sua instalação.
5) Não coloque as mãos dentro do aquário após a ativação do produto.
6) Não deixe cair o produto nem aplique nenhuma força excessiva no mesmo.
7) Por favor desligue o cabo de alimentação em momentos de instalação, remoção ou recuperação
do produto.
8) Por favor desligue o cabo de alimentação caso a utilização do produto seja breve.
9) Não modifique ou desmonte o produto.
10) Por favor mantenha o produto longe do alcance das crianças.
8. Garantia de Reparação e Período de Garantia
Para serviços de garantia, por favor contacte o local de compra.
1) O período de garantia é de 1 ano a partir da data de compra (excluindo o reactor).
2) A garantia não se aplica caso o dano seja causado por negligência do consumidor.
3) Para usufruir do serviço de garantia, o consumidor deverá apresentar o presente certificado
de garantia.
4) Por favor, não perca este certificado de garantia pois o mesmo não será reeditado.
5) Para reparação durante o periodo de garantia, por favor contacte o concessionário.
6) A garantia do reactor é de 6 meses após a respetiva data de compra, sendo possível proceder
à compra de um reactor.
7) O consumidor deverá apresentar o rótulo anexado para que o serviço de garantia possa ser
aplicado. Se o rótulo estiver danificado, alterado ou removido, o consumidor não poderá
usufruir do respetivo serviço de garantia.
Este serviço de garantia não se aplica caso o produto se encontre:
1) Reparado de maneira imprópria, modificado ou desmontado.
2) A ser utilizado em aquário sem ser de água doce.
3) A ser utilizado para outras aplicações que não estejam relacionadas com aquários.
4) Danificado por causa naturais ou externas, incluindo mas não limitado a, incêndios, tremors
de terra, flutuações ou problemas eléctricos ou de iluminação.
Date of Purchase
Place of Purchase
Customer's Name
Address / Contact Number

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Yotta