Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Q Motion
Quick Start Guide
Kort startvejledning
Snelle opstartgids
Snabbstartsguide
Hurtigstartsveiledning
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlat Kılavuzu
‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬
Panduan Memulai Cepat
クイ ックスタートガイド
快速入门指南
快速入門指南
빠른 시작 가이드
คู่มือเริ่มต้นใช้งานฉบับย่อ
त् व रित आरं भ गाइड

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fossil Wearables Q Motion

  • Seite 1 Q Motion Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Kort startvejledning Hızlı Başlat Kılavuzu ‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬ Snelle opstartgids Snabbstartsguide Panduan Memulai Cepat クイ ックスタートガイド Hurtigstartsveiledning Kurzanleitung 快速入门指南 Guide de démarrage rapide 快速入門指南 빠른 시작 가이드 Guida rapida คู่มือเริ่มต้นใช้งานฉบับย่อ Guia de Início Rápido त्...
  • Seite 2: Get Started

    For detailed information and safety instructions visit: www.fossil.com/q/support GET STARTED: For detaljerede oplysninger og sikkerhedsanvisninger gå til: www.fossil.com/q/support FOSSIL Q 1. On your phone, download and install the Fossil Q app from the Ga voor meer info en veiligheidsinstructies naar www.fossil.com/q/support App Store or Google Play store.
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME: BAŞLAMAK ŞÇŞN: 1. Cep telefonunuzda, App Store veya Google Play mağazasından Fossil Q uygulamasını indirin ve kurun. 1. Die Fossil Q App im App Store oder bei Google Play herunterladen und installieren. 2. Cihazınızdan uygulamanızı açın ve bilekliğinizle üç dakika içinde eşleştirmek için komutları izleyin. 2.
  • Seite 4 การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน: 1. ดาวน์โหลดและติดตั้งแอป Fossil Q จาก ลงบนโทรศัพท์ของคุณ App Store หรือ Google Play 2. เปิดแอปบนอุปกรณ์ของคุณและปฏิบัติตามคำาสั่งที่ปรากฏขึ้นเพื่อจับคู่ สายรัดข้อมือของคุณภายใน 3 นาที กรณ์ข Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ที่จดทะเบียนในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ App Store เป็น เครื่องหมายการบริการของ Apple Inc. आर ं भ कर े ं : 1.
  • Seite 6 CUT STRAP TO CREATE DESIRED BAND LENGTH KLIP REMMEN TIL DEN ØNSKEDE LÆNGDE KNIP HET BANDJE OP DE GEWENSTE LENGTE KLIPP AV BANDET FÖR ATT FÅ ÖNSKAD LÄNGD PÅ DET KUTT REMMEN TIL ØNSKET LENGDE DAS ARMBAND AUF DIE PASSENDE LÄNGE ZUSCHNEIDEN COUPEZ LA SANGLE POUR OBTENIR LA LONGUEUR DE BANDEAU SOUHAITÉE TAGLIARE IL CINTURINO ALLA LUNGHEZZA DESIDERATA...
  • Seite 7 HOW TO INSTALL BATTERIES SÅDAN INSTALLERES BATTERIER ZO INSTALLEER JE DE BATTERIJEN INSTALLERA I BATTERIER SLIK SETTER DU I BATTERIER BATTERIEN EINSETZEN COMMENT INSTALLER LES PILES COME INSTALLARE LE BATTERIE COMO COLOCAR AS PILHAS CÓMO COLOCAR LAS PILAS INSTALACJA BATERII PŞLLER NASIL TAKILMALI ‫تايراطبلا...
  • Seite 10 . I m p r o p e r i n s t a l l a t i o n o f t h e b a t t e r y t r a y w i l l r e s u l t i n l o s s o f w a t e r r e s i s t a n c e . Q MOTION IS NOT A TOY OR MEDICAL DEVICE. WARNING: c h o k i n g h a z a r d - s m a l l p a r t s .
  • Seite 11 เก่าตามคำาแนะนำาที่เหมาะสม ‫ ةيراطب ةايح ر ُصقت دق :هابتنا‬Q MOTION ‫ل ّل ق ُي فوس ا ًيئايميك ة ج َلاعملا هايملا وأ ةحلاملا هايملل ل َ ّو ط ُملا ض ُ ّرعتلا .هيف غلابملا لامعتسالاب‬ ध् य ान दे ं : Q Motion की बै ट री का कार् य काि भारी उपयोग करन् पर घट सकता है । िं ब ् समय तक नमक क् पानी या रसायनों स् उपचारित पानी क् सं प र् क म् ं रहन् पर पानी...
  • Seite 12 FOSSIL Q CUSTOMER CARE FOSSIL Q KUNDESERVICE ASSISTENZA CLIENTI FOSSIL Q OBSŁUGA KLIENTA FOSSIL Q Hours: Monday - Friday 8:00AM - 7:00PM Åpningstider: Mandag–fredag 08.00 til 19.00 Orario: lunedì - venerdì 8:00 - 19:00 Godziny pracy: Poniedziałek–Piątek Saturday 9:30AM - 6:00PM CST Lørdag 09.30 til 18.00 CST sabato 9:30 - 18:00 CST 08:00–19:00...
  • Seite 13 FOSSIL Q 고객 관리실 LAYANAN PELANGGAN FOSSIL Q 운영 시간: 월요일~금요일 오전 8:00~오후 7:00 Jam: Senin - Jumat 8.00 - 19.00 토요일 오전 9:30~오후 6:00(중부 표준시) Sabtu 9.30 - 18.00 CST 전화: 1-855-322-6465 Telepon: 1-855-322-6465 이메일: fossilq@fossil.com Email: fossilq@fossil.com www.fossil.com/q/support www.fossil.com/q/support #FossilQ #FossilQ...
  • Seite 15 Fossil Group 901 S. Central Expressway Richardson, TX 75080...
  • Seite 16 FCC Compliance Statement (USA)    FCC ID: UK7‐NDJ2  This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device  must accept any interference received, including interference that may cause undesired  operation.     WARNING:   The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  compliance could void the user's authority to operate the equipment.    IC Compliance Statement (Canada)    IC: 6708A‐NDJ2  This device complies with Industry Canada's licence‐exempt RSS standard(s).  Operation  is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,  and (2) this device must accept any interference, including interferences that may cause  undesired operation of the device.    Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils  radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)  l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit  accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en  compromettre le fonctionnement.    NCC Warning Statement (Taiwan)    警告  低 率電波輻性電機管理辦法  第十二條經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許 ,公司 商號或使  用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能   第十四條低...
  • Seite 17: Important Note

    本模組於 得認證後將依規定於模組本體標示審驗合格標籤, 並要求 廠商於 上標示「本產品內含射頻模組 CCAF16LP0570T2 Table for Filed Antenna Ant. Brand Model Name Antenna Type Connector Gain (dBi) LDS Antenna -6.41   IMPORTANT NOTE: This module is intended for OEM integrator only and limited to host with brand: Fossil and model: FTJ1100. The OEM integrator is still responsible for the FCC compliance requirement of the end product, which integrates this module.
  • Seite 18 The Host Model Number (HMN) must be indicated at any location on the exterior of the end product or product packaging or product literature which shall be available with the end product or online.  ...