Seite 2
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in qual- The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time siasi momento e senza preavviso. and without prior notice. La stampa, la traduzione e la riproduzione anche parziale del presente manuale Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are bound by s’intendono vincolate dall’autorizzazione del Costruttore.
Seite 3
Brio EASY Connettore di alimentazione Ø max 156 Power connector ICON Ø 405 Connettore di alimentazione Ø max 156 Power connector...
Seite 4
Brio MIRROR Connettore di alimentazione Ø max 156 Power connector...
Seite 5
Brio EASY - ICON IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Перепозиционирование двигателя. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie. PT - Medidas para a instalação.
Seite 6
Brio IT - Foratura parete (1). Inserimento tubo telescopico (2). Ø160 Traccia per cavo elettrico (3). EN - Wall drilling (1). Telescopic tube insertion (2). Track for electrical wire (3). DE - Bohrung Wand (1). Einsetzen Teleskoprohr (2). Anzeichnen für Stromkabel (3). FR - Perçage au mur (1).
Seite 10
Brio EASY - ICON IT - Fissaggio al muro (12). Fissaggio vetro (13). Avvio per test (14). EN - Fastening to the wall (12). Fastening of the glass(13). Test start (14). DE - Befestigung an der Mauer (12). Befestigung Glas (13). Start für Test (14). FR - Fixation au mur (12).
Seite 11
Brio MIRROR IT - Fissaggio al muro (12). Fissaggio vetro (13). Avvio per test (14). EN - Fastening to the wall (12). Fastening of the glass(13). Test start (14). DE - Befestigung an der Mauer (12). Befestigung Glas (13). Start für Test (14). FR - Fixation au mur (12).
BUILT-IN VERSION Brio INTEGRATO Connettore di alimentazione max Ø156 Power connector IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. Ø160 FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Перепозиционирование двигателя. PL - Środki montażowe.
Seite 13
BUILT-IN VERSION Brio IT - Foratura parete (1). Inserimento tubo telescopico (2). Ø160 Traccia per cavo elettrico (3). EN - Wall drilling (1). Telescopic tube insertion (2). Track for electrical wire (3). DE - Bohrung Wand (1). Einsetzen Teleskoprohr (2). Anzeichnen für Stromkabel (3).
Seite 14
BUILT-IN VERSION Brio IT - Misure per l’installazione. NL - Maten voor de installatie. Foratura parete. Boorgat wand. EN - Measurements for the installation. PT - Medidas para a instalação. Wall drilling. Perfuração parede. DE - Messungen für die Installation DK - Mål til installation.
Anweisungen für die Sicherheit Brio Warnhinweise und Installation TECHNISCHE SICHERHEIT VERWENDUNGSBESTIMMUNG Der Luftreiniger für den Haushalt Brio darf nur für die Aufbereitung von Luft in Räumen mit einem Volumen von 40-50 m verwendet werden. Vor der Installation von Brio muss an allen Teilen die Unver- Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß, kann Schäden für Per- sehrtheit und Betriebstüchtigkeit geprüft werden.
Abweisungen für Gebrauch Brio und Wartung Im Gerät Brio strömt die Luft durch einen Aktivkohlefilter ge- BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN gen den Staub und dann durch einen Ionisierer, der gegen die Taste Tastatur Fernsteuerung Schadstoffe im Haushalt wirkt und sie ionisiert, wodurch die Luft gereinigt wird und dann wieder in den Raum gelangt.
ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln und einem weichen Lap- Die Filter und die eventuellen Zubehörteile können auch online auch der pen ausgeführt werden. Website www.e-falmec.com erworben werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls diese Anweisungen nicht be- folgt werden. ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTSORGUNG AM LEBENS- REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN...