Herunterladen Diese Seite drucken

M7 SV-2230 Kurzanleitung

Wartungseinheit-filter-regler-öler

Werbung

Filter-Regulator-lubricator
Instruction
1.Pressure regulator: For adjusting the air pressure, turn the regulator clockwise to increase &
counterclockwise to decrease the pressure.
2.Pressure air inlet: Connect the hose or pipe supplying compressed air from the air source.
3.Pressure meter: Indicate the working pressure, the ideal working pressure is between 6.3 – 8.5 bar
(kgf/cm²) while using air tools.
4.Water tank: Store the accumulated filtered water.
5.Drain cock: Drain the accumulated water automatically.
6.Lubricating window: To indicate lubricating condition during operation of air tools.
7.Pressure air outlet: Connect the hose or pipe expelling air toward the air tools.
8.Lubricant gauge: Indicate the lubricant level remaining.
Pressure regulator
Pressure air inlet
Pressure meter
Water tank
Drain cock
Lubricating window
Water tank
Lubricant window
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für M7 SV-2230

  • Seite 1 Filter-Regulator-lubricator Instruction 1.Pressure regulator: For adjusting the air pressure, turn the regulator clockwise to increase & counterclockwise to decrease the pressure. 2.Pressure air inlet: Connect the hose or pipe supplying compressed air from the air source. 3.Pressure meter: Indicate the working pressure, the ideal working pressure is between 6.3 – 8.5 bar (kgf/cm²) while using air tools.
  • Seite 2 Filtre régulateur-lubrificateur Instructions 1.Régulateur de pression : Tourner dans le sens horaire pour augmenter la pression et tourner dans le sens antihoraire pour la réduire. 2.Entrée d'air : Connecter ici la source d'air. 3.Indicateur de pression : Indique la pression. La pression d'utilisation idéale se situe entre 6,3 et 8,5 bars (kgf/cm²).
  • Seite 3: Wartungseinheit-Filter-Regler-Öler

    Wartungseinheit-Filter-Regler-Öler Betriebsanleitung 1.Druckregler: Zur Einstellung des Luftdrucks, beim Erhöhen - Drehung in Uhrzeigerrichtung, beim Verringern dann gegen Uhrzeigerrichtung. 2.Druckluftzufuhr: hier schließt man die Druckluftleitung an. 3.Druckluftmesser: zeigt den Arbeitsdruck, der ideale Arbeitsdruck während des Betriebs ist zwischen 6,3bar – 8,5bar. 4.Wassertank: hier wird das gefilterte Wasser gespeichert! 5.Ablasshahn: hier wird das gefilterte Wasser abgelassen.
  • Seite 4 Filtro-Regulador-lubricador Instrucción 1.Regulador de presión: Para ajustar la presión de aire. Girar en sentido horario para aumentar y en sentido anti-horario para disminuir la presión. 2.Toma de Aire: conectar éste a la fuente de aire. 3.Medidor de presión: Para indicar la presión de trabajo. La presión de trabajo ideal es entre 6.3 y 8.5 bar (kgf/cm²) mientras se usan herramientas neumáticas.
  • Seite 5 Conjunto Lubrifil Componentes 1.Regulador de pressão: gire esse regulador em sentido horário para aumentar e anti-horário para diminuir a pressão de ar. 2.Entrada de ar: conecte aqui a fonte de ar (compressor). 3.Manômetro: indica a pressão de trabalho. A pressão ideal é de 6.3 a 8.5 bar. 4.Reservatório de água: recolhe a água retirada do ar comprimido.
  • Seite 6 Фильтр регулятор-лубрикатор, Инструкция 1. Регулятор давления: Для регулирования давления воздуха, по часовой стрелке для увеличения & против часовой стрелки для уменьшения давления. 2. Вход для подачи воздуха: Подключите здесь источник подачи воздуха. 3. Манометр: Чтобы указать рабочее давление, идеальное рабочее давление составляет от 6,3 - 8,5 бар...
  • Seite 7 空氣調理組合 (三點組合) 說明 1.壓力調節鈕: 用以調節風壓---順時針增壓, 逆時針減壓。 2.進氣口: 風源軟管連接處。 3.風壓表: 指示作業中的風壓。理想的氣動工具作業風壓應介於6.3 – 8.5 bar (kgf/cm²) 之間. 4.儲水桶: 儲存從壓縮空氣中過濾出來的水份。 5.泄水閥: 積存于儲水桶內的水份可經由此處自動泄除。 6.潤滑作業檢窗口: 正常作業當中, 可由此處檢視壓縮空氣的潤滑狀況. 7.出氣口: 作業端風壓軟管連接處。 8.潤滑油量檢窗口: 可由此處檢視潤滑油剩餘量。 壓力調節鈕 潤滑作業檢窗口 進氣口 出氣口 風壓表 潤滑油量檢窗口 儲水桶 泄水閥...
  • Seite 8 Regulation Working Min.Flow Air in / Working Net Weight Pressure Range for Oil Drip Pressure Temperature outlet Pressure kgf/cm² kgf/cm² kgf/cm² L/min ˚C SV-2230 1/4" 0-9.9 0.5-8.5 5~60 1.59 SV-2330 3/8" 0-9.9 0.5-8.5 5~60 1.59 SV-2431 1/2" 0-15 1.0-15 -5~60...
  • Seite 9 Flujo mínimo de Peso Neto / Salida Regulación de Modelo de Operación Prueba goteo de Aceite Operación Aire Presión kgf/cm² kgf/cm² kgf/cm² L/min ˚C SV-2230 1/4" 0-9.9 0.5-8.5 5~60 SV-2330 3/8" 0-9.9 0.5-8.5 5~60 SV-2431 1/2" 0-15 1.0-15 -5~60 Faixa de Temperatura Pressão de...
  • Seite 10 Filter,Regulator,Lubricator ltem No : SV-2230 SV-2330...
  • Seite 11 No:SV-2230 SV-2330...
  • Seite 12 Filter,Regulator,Lubricator ltem No : SV-2431...
  • Seite 13 ltem No : SV-2431 NO. INDEX NO. DESCRIPTION Q'TY INDEX NO. DESCRIPTION Q'TY 2-01 SV-1412P01 Body 1-01 SV-1422P01 Filter Housing 2-02 SV-1412P02 Case 1-02 SV-1422P02 Bonnet 2-03 SV-1412P03 O-Ring ( G-50 ) 1-03 SV-1422T03 Spring Washer 2-04 SV-1412P04 Feed Plug 1-04 SV-1422T04 Screw 2-05 SV-1412P05 O-Ring ( P-12.5 ) 1-05 SV-1422P05 Adjusting Rod...

Diese Anleitung auch für:

Sv-2330Sv-2431