Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Lexxi
T1660 Puls-
Reflektometer (TDR)
Benutzer-Handbuch
, Rev. 2.
Dokument 90/T1660-OPMAN-DE/02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Radiodetection Lexxi T1660

  • Seite 1 ™ Lexxi T1660 Puls- Reflektometer (TDR) Benutzer-Handbuch , Rev. 2. Dokument 90/T1660-OPMAN-DE/02...
  • Seite 2: Bevor Sie Beginnen

    Produkte von Radiodetection, einschließlich dieses Handbuches, unterliegen ständiger Weiterentwicklung. Die hierin enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung zutreffend. Jedoch können der Lexxi T1660, dieses Handbuch und sein Inhalt sich ändern. Radiodetection Ltd. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern, und einige Produktänderungen können...
  • Seite 3: Ausbreitungsgeschwindigkeit (Vop)

    Pulses beurteilt werden. HINWEIS: Das Kabel muss mindestens zwei Leiter oder einen Leiter und eine Schirmung enthalten. Das Lexxi T1660 wird standardmäßig mit einem Satz 100Ω-TP- Messkabel mit Krokodilklemmen geliefert. Optionale Plug-in-Module, die Messungen an 100Ω-TP-Leitungen (verdrillte Doppelader) 75Ω- Koaxial-, 50Ω-Koaxial-Leitungen oder 25Ω-Netzleitungen/Kabel optimieren, sind ebenso erhältlich.
  • Seite 4 Das Lexxi T1660 kann vom Benutzer wählbare Werte zwischen 1% und 99% verarbeiten oder äquivalent Meter pro Mikrosekunde (m/µs) bzw. Fuß pro Mikrosekunde. Die VOP-Werte für einige allgemeine Kabeltypen sind: Netzkabel Papier-Öl-getränkt (PILC) 0,50 bis 0,56 Vernetztes Polymer (XLPE) 0,52 bis 0,58...
  • Seite 5: Betrieb

    Kabel anzupassen Um zum Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie Messkurven (Wellenformen) Die Anzeige des Lexxi T1660 zeigt einen Startpuls an der linken Seite des Displays und eine Reflexion, soweit sich irgendwelche Impedanz-Änderungen im Messbereich befinden (siehe Kapitel "Beschreibung").
  • Seite 6: Selbsttätiges Herunterfahren

    Bei Verwendung des 10m (33ft) Messbereichs werden die besten Ergebnisse erzielt, wenn man die Messleitungen (von der Krokodilklemme zur Filterbox) so nahe wie möglich beieinander hält. Achten Sie dabei jedoch sehr gut darauf, keinen Kurzschluss zu verursachen. © 2020 Radiodetection Ltd...
  • Seite 7 Durchgebrannte Sicherungen können wie folgt erkannt werden: Lösen Sie beide Krokodilklemmen vom zu testenden Kabel vor Prüfung der Sicherungen. Stecken Sie den Sperrfilter ins Lexxi T1660 ein, stellen Sie den Messbereich auf 10m (33ft) ein und stellen Sie sicher, dass kein Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 8: Spezifikationen

    250VAC und Plug-In- Modul- Optionen (siehe Bestell- Informationen) Selbsttätiges Wahlweise 3, 5, 10, 15 Minuten oder Herunterfahren deaktiviert Betriebs-Temperatur -10ᵒ bis 50ᵒC, 14ᵒ bis 122ᵒF - 20ᵒ bis 70ᵒC, -4ᵒ bis 158ᵒF Lager-Temperatur Abmessungen 250x100x55mm, 9,8x4x2,2” © 2020 Radiodetection Ltd...
  • Seite 9 (Twisted Pair), Krokodilklemmen Plug-in-Modul, Netz-Sperrfilter, 25Ω, Kat IV 10/T1660-BLOCK-MOD Option 50Ω Twisted Pair-Plug-In, Plug-in-Modul, 10/T1660-TP-CROC-MOD-50 Krokodilklemmen Option 100Ω Twisted Pair-Plug-In, Plug-in-Modul, 10/T1660-TP-CROC-MOD-100 Krokodilklemmen Option Plug-in-Modul, 75Ω BNC-Plug-In, BNC-F-Adapter 10/T1660-BNC-MOD-75 Option Lexxi T1660 Tasche, transparente 10/T1660-BAG Abdeckung © 2020 Radiodetection Ltd...
  • Seite 10: Wartung

    VORSICHT: Versuchen Sie nicht, Alkali-Zellen wieder aufzuladen WARNUNG: Lösen Sie die Messleitungen von allen Anschlüssen bevor Sie die Batterieabdeckung öffnen Zum Einsetzen der Batterien:  Legen Sie das Lexxi T1660 mit der Vorderseite nach unten  Lösen Sie die Batterieabdeckung (1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn) ...
  • Seite 11: Pflege Und Wartung

    Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Pflege- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigung Das Lexxi T1660 kann mit einem weichen, leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Entfernen Sie alle Seifenreste und trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 12: Garantie

    Gemäß den hier genannten Bedingungen gewährt Radiodetection dem Erstkäufer des jeweiligen Radiodetection-Produkts ausdrücklich und ausschließlich folgende Garantie: Radiodetection garantiert hiermit für zwei Jahre, ab Kaufdatum durch den Endkunden, dass alle Radiodetection-Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Eine Verlängerung dieser Garantiezeit ist möglich, wobei die gleichen Geschäftsbedingungen...
  • Seite 13 Verlust oder das Löschen von Datenspeichermedien oder den Verlust von Zubehör verantwortlich gemacht werden. Radiodetection ist nicht für die Transportkosten oder für mit dem Transport des Produkts in Zusammenhang stehende Risiken verantwortlich. Das Vorhandensein eines Defekts wird von Radiodetection gemäß...
  • Seite 14 Produkt verwendet oder integriert werden und keine für dieses Produkt entwickelte „Radiodetection-Produkte“ sind. vii. Verwendung des Produkts mit Zubehör, Peripheriegeräten und anderen Produkten, die nicht dem von Radiodetection vorgegebenem Typ, Zustand und Standard entsprechen. viii. Reparatur oder Reparaturversuche durch Dritte, die nicht von Radiodetection zugelassene oder zertifizierte Reparaturbetriebe sind.
  • Seite 15 Copyright © 2020 Radiodetection Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Radiodetection ist eine Tochtergesellschaft der SPX Corporation. Radiodetection ist ein eingetragenes Warenzeichen von Radiodetection in den USA und/oder anderen Ländern. Radiodetection behält sich das Recht vor, Neuerungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung durchzuführen. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung...

Inhaltsverzeichnis