Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_AHW_2500_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung Palettenhubwagen
Original operating instructions Pallet Lifting Truck
Mode d'emploi d'origine de la transpalette
Istruzioni per l'uso originali Transpallet
Manual de instrucciones original
Carretilla elevadora de palets
Original betjeningsvejledning Palleløftevogn
Original-bruksanvisning Palldragare
Alkuperäiskäyttöohje Palettinostovaunu
q
Eredeti használati utasítás Raklapemelő kocsi
A
Originalne upute za uporabu Kolica za podizanje paleta
B
Originální návod k obsluze Paletový vozík
j
Originalna navodila za uporabo Dvigalo za palete
X
Orijinal Kullanma Talimatı Transpalet
Original-driftsveiledning Løftevogn
L
Upprunalegar notandaleiðbeiningar Brettatjakkur
E
Oriģinālā lietošanas instrukcija Paliktņu cēlējratiņi
H
Originali naudojimo instrukcija Padėklų kėlimo vežimėlis
G
Originaalkasutusjuhend Kahvelkäru
.
Оригинална упутства за употребу
4
Колица за подизање палета
Art.-Nr.: 20.225.28
22.08.2011
13:25 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11011
2500
AHW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES AHW 2500

  • Seite 1 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:25 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Palettenhubwagen Original operating instructions Pallet Lifting Truck Mode d’emploi d’origine de la transpalette Istruzioni per l’uso originali Transpallet Manual de instrucciones original Carretilla elevadora de palets Original betjeningsvejledning Palleløftevogn Original-bruksanvisning Palldragare Alkuperäiskäyttöohje Palettinostovaunu Eredeti használati utasítás Raklapemelő...
  • Seite 2 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 4 Mindestabstand von 60 cm zu anderen Personen. Achtung! Der Arbeitsbereich muss gut ausgeleuchtet sein. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 5 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 6. Montage Das Gerät ist nur zum Transport von Gütern auf Hinweis: Während der kompletten Montage darf das Paletten mit offener Bodenauflage oder mit Wartungsblech (Abb. 2 / Pos. D) nicht abgenommen Querbrettern außerhalb der Lasträder auf festen, werden.
  • Seite 6: Einstellung Der Hydrauliksteuerung

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 6 7.1 Anheben der Last (Abb. 1) 8.4 Hubgabeln heben sich nicht in der Drücken Sie den Betätigungshebel (2) nach unten Hebestellung (Hebestellung). Anschließend bewegen Sie die (Abb. 5) Drehen Sie die Sechskantmutter (K) an der Zugdeichsel (3) mehrmals auf und ab.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 7 9.2.1 Hydrauliköl auffüllen 11. Entsorgung und Wiederverwertung Überprüfen Sie halbjährlich den Hydraulikölstand. Zum Nachfüllen oder wechseln des Hydrauliköls Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um verwenden Sie nur Hydrauliköl der Viskositätsklassen Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung HLP 46 (- 20 °C - + 40°C) .
  • Seite 8: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 8 12. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Hubgabeln lassen sich nicht zu wenig Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen bis zur Maximalhöhe anheben...
  • Seite 9: Items Supplied

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 9 2. Layout (Fig. 1 / 2) Important! When using the equipment, a few safety precautions Handle must be observed to avoid injuries and damage. Control lever Please read the complete operating instructions and Drawbar safety information with due care.
  • Seite 10: Technical Data

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 10 5. Technical data 7. Functions Important! Note the safety information (section 1.) Overall height: 1210 mm and Figure 7. Overall length: 1500 mm On the drawbar is a sticker showing the positions of Fork length: 1150 mm the handle switch (Fig.
  • Seite 11: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 11 8.3 The lifting forks do not descend when the to the product. Arrange for your customer service or control lever is in the lowering position an authorized workshop to do the work. The same (Fig.
  • Seite 12: Disposal And Recycling

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 12 11. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 13 12. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy...
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 14 2. Descrizione dell’apparecchio (Fig. Attenzione! 1/2) Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Impugnatura l’uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le Leva di azionamento informazioni per averle a disposizione in qualsiasi Timone...
  • Seite 15: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 15 5. Caratteristiche tecniche 7. Esercizio Attenzione! Osservate le avvertenze di sicurezza Altezza totale: 1210 mm (sezione 1) e la figura 7. Lunghezza totale: 1500 mm Sul timone è applicato un adesivo con le posizioni Lunghezza forche: 1150 mm dell’impugnatura di comando (Fig.
  • Seite 16: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 16 8.3 Le forche non si abbassano in posizione di si usano i pezzi di ricambio originali o pezzi da noi abbassamento autorizzati. Non rispondiamo nemmeno per danni (Fig. 5) Ruotate il dado a testa esagonale (K) sulla causati in seguito a riparazioni improprie.
  • Seite 17: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 17 10. Conservazione Se il transpallet non viene utilizzato per un tempo prolungato, conservatelo in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini dopo averlo pulito in maniera appropriata, lubrificato e coperto.
  • Seite 18 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 18 12. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie, verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio Non è...
  • Seite 19 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 19 distancia mínima de 60 cm con respecto a otras ¡Atención! personas. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie El área de trabajo debe estar bien iluminada. de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños.
  • Seite 20: Características Técnicas

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 20 lesiones de cualquier tipo; el responsable es el Funcionamiento del freno de estacionamiento de usuario u operario de la máquina. pedal: Pulsar el freno hasta el tope hacia la derecha: se bloquean las ruedecillas. 5.
  • Seite 21: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 21 8.1 Las horquillas elevadoras suben a la servicio y dejar que una persona autorizada la repare. posición de desplazamiento Emplear únicamente piezas de repuesto originales. (Fig. 5) Girar la tuerca hexagonal (K) en el tornillo de Un técnico especializado debe comprobar la carretilla ajuste (H) hacia la derecha hasta que no suban más elevadora de palets por lo menos una vez al año o, si...
  • Seite 22: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 22 9.3 Purgar de aire la unidad hidráulica Si las horquillas elevadoras no se elevan a la posición de elevación, poner la palanca de accionamiento en la posición de descenso y mover la barra de tracción varias veces hacia arriba y abajo. 9.4 Lubricar las piezas móviles Lubricar y engrasar regularmente las piezas móviles.
  • Seite 23: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 23 12. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Avería Posibles causas Solución...
  • Seite 24 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 24 2. Produktbeskrivelse (fig. 1/2) Vigtigt! Ved brug af denne type produkter er der visse Håndtag sikkerhedsforanstaltninger, der skal tages højde for Betjeningsgreb for at undgå skader på personer og materiel. Læs Vognstang derfor Hydraulikenhed betjeningsvejledningen/sikkerhedsanvisningerne Styrehjul grundigt igennem først.
  • Seite 25: Tekniske Data

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 25 5. Tekniske data 7. Drift Vigtigt! Følg sikkerhedsanvisningerne (afsnit 1.) og Samlet højde: 1.210 mm figur 7. Samlet længde: 1.500 mm På vognstangen findes der en mærkat med en Gaffellængde: 1.150 mm afbildning af betjeningsgrebets stillinger (fig. 6). Gaffelhøjde min.: 80 mm 1 = Sænk (sænkestilling)
  • Seite 26: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 26 8.4 Løftegafler løfter sig ikke i løftestilling sugende materialer (f.eks. træspån, tørre stofklude). (Fig. 5) Drej sekskantmøtrikken (K) på stilleskruen (H) Snavsede materialer fra vedligeholdelsesarbejde imod urets retning, indtil løftegaflerne løfter sig, når samt drivmidler skal indleveres på miljødepot, hvor betjeningsgrebet er i løftestilling.
  • Seite 27: Information Om Fejlafhjælpning

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 27 12. Information om fejlafhjælpning Hvis produktet anvendes korrekt, skulle der ikke opstå forstyrrelser. I tilfælde af forstyrrelse bedes følgende kontrolleret, inden kundeservice kontaktes. Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Løftegafler kan ikke løftes For lidt hydraulikolie Fyld mere hydraulikolie på...
  • Seite 28 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 28 2. Beskrivning av palldragaren (bild Varning! 1/2) Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna Handtag bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Reglage Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan Dragstång hitta önskad information.
  • Seite 29: Tekniska Data

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 29 5. Tekniska data 7. Använda palldragaren Varning! Beakta säkerhetsanvisningarna (avsnitt 1) Total höjd 1 210 mm och bild 7. Total längd 1 500 mm En dekal med olika reglagelägen finns på Gaffellängd 1 150 mm dragstången (bild 6).
  • Seite 30: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 30 inställningsmuttern står i rätt läge. läckt ut tas upp med sugande material (t ex sågspån, torra tygtrasor). Smutsigt underhållsmaterial och 8.4 Lyftgaffeln lyfts inte i lyftläge driftvätskor lämnas in till ett behörigt insamlingsställe (Bild 5) Vrid runt sexkantmuttern (K) vid och det nedsmutsade material avfallshanteras enligt inställningsskruven (H) i motsols riktning tills föreskrift.
  • Seite 31: Åtgärder Vid Störningar

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 31 12. Åtgärder vid störningar Om palldragaren används på avsett vis bör inga störningar förekomma. Om störningar ändå skulle uppstå, kontrollera nedanstående möjligheter innan du kontaktar kundtjänst. Störning Möjlig orsak Åtgärder Lyftgaffeln kan inte lyftas till För lite hydraulolja Fyll på...
  • Seite 32 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 32 2. Laitteen kuvaus (kuva 1/2) Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Käsikahva turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Toimennusvipu välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä Vetovarsi turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne Hydrauliikkayksikkö hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin Ohjauspyörät milloin vain käytettävissäsi.
  • Seite 33: Tekniset Tiedot

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 33 5. Tekniset tiedot 7. Käyttö Huomio! Noudata turvallisuusmääräyksiä (osa 1.) ja Kokonaiskorkeus: 1.210 mm kuvaa 7. Kokonaispituus: 1.500 mm Vetotankoon on liimattu tarra, jossa esitetään Haarukoiden pituus: 1.150 mm kytkentäasennot (kuva 6). Haarukoiden korkeus väh.: 80 mm 1 = lasku (alaslaskuasento) Haarukoiden korkeus enint.:...
  • Seite 34: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 34 8.3 Nostohaarukat eivät laskeudu 9.2.1 Hydrauliikkaöljyn lisääminen laskuasennossa Tarkasta hydrauliikkaöljyn määrä puolen vuoden (kuva 5) Käännä säätöruuvissa (H) olevaa välein. Käytä hydrauliikkaöljyn lisäämiseen tai kuusikulmamutteria (K) niin kauan myötäpäivään, vaihtamiseen ainoastaan viskoosiluokan HLP 46 kunnes nostohaarukat laskeutuvat, kun (- 20 °C - + 40°C) hydrauliikkaöljyä.
  • Seite 35: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 35 11. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim.
  • Seite 36 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 36 12. Vianhakuohjeita Jos laitetta käytetään oikein, ei siinä tulisi esiintyä häiriöitä. Häiriön ilmetessä tarkasta seuraavat mahdollisuudet, ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun. Häiriö Mahdollinen syy Poisto Nostohaarukoita ei voi liian vähän hydrauliikkaöljyä lisää hydrauliikkaöljyä nostaa suurimpaan nostokorkeuteen Nostohaarukoita ei voi hydrauliikkaöljyä...
  • Seite 37 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 37 2. A készülék leírása (1/2-es kép) Figyelem! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk Fogantyú megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy Üzemeltetőkar pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati Vonó kocsirúd utasítást/biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Hidraulikaegység Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a Terelő...
  • Seite 38 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 38 5. Technikai adatok 7. Üzem Figyelem! Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat Összmagasság: 1210 mm (1-ő fejezet) és a 7-es ábrát. Teljes hosszúság: 1500 mm A vonó kocsirúdon egy matrica található a Villa hossza: 1150 mm váltófogantyú...
  • Seite 39: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrész Megrendelés

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 39 8.3 Nem ereszkednek le az emelővillák a nem felelünk a szakszerűtlen javítások káraiért: leeresztés állásban Bízzon meg egy vevőszolgáltatást vagy pedig egy (5-ös ábra) Csavarja addig az óramutató forgási feljogosított szakembert. Ugyanezek érvényesek a irányába a beállítócsavaron (H) a hatlapú...
  • Seite 40: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 40 10. Tárolás Ha hosszabb ideig nem használná a raklapemelő kocsit, akkor azt alaposan megtisztítva, lekennve és lefedve egy sötét, száraz és fagymentes valamint a gyerekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni. Az optimális tárolási hőméréklet 5 és 30 °C között van.
  • Seite 41: Utasítások A Hibaelhárításhoz

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 41 12. Utasítások a hibaelhárításhoz Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem szabad zavarnak fellépni. Zavarok esetén ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot. Zavar Lehetséges okok Elhárítás Nem lehet az emelővillákat Túl kevés a hidraulikaolaj Hidraulikaolajat utántölteni a maximális magasságig...
  • Seite 42 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 42 2. Opis uređaja (slika 1/2) Pozor! Tijekom uporabe uređaja morate se pridržavati Ručka sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Poluga za pokretanje ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za Rudo za vuču uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 43: Tehnički Podaci

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 43 5. Tehnički podaci 7. Pogon Pozor! Obratite pozornost na sigurnosne napomene Ukupna visina: 1210 mm (odlomak 1.) i sliku 7. Ukupna duljina: 1500 mm Na rudu se nalazi naljepnica s položajima ručke za Duljina viljuški: 1150 mm upravljanje (sl.
  • Seite 44: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 44 8.3 Viljuške se ne spuštaju 9.2.1 Punjenje hidrauličkog ulja (Sl. 5) Okrećite šesterokutnu maticu (K) na vijku za Dvaput godišnje provjerite stanje hidrauličkog ulja. Za podešavanje (H) u smjeru kazaljke sata tako dugo punjenje ili zamjenu hirauličkog ulja upotrijebite samo dok se viljuške, uz povlačenje poluge za pokretanje, hidrauličko ulje klase viskoznosti HLP 46 (- 20 °C - + ne spuste.
  • Seite 45: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 45 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova pakovina je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr.
  • Seite 46: Upute Za Uklanjanje Grešaka

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 46 12. Upute za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi se smjele pojavljivati smetnje u radu. U slučaju smetnji, prije nego pozovete servisnu službu, provjerite sljedeće mogućnosti. Smetnja Mogući uzrok Pomoć Viljuške se ne mogu podići Premalo hidrauličkog ulja.
  • Seite 47 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 47 2. Popis přístroje (obr. 1/2) Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Rukojeť bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Ovládací páka škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Tažná oj obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte, Hydraulická...
  • Seite 48: Technická Data

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 48 5. Technická data 7. Provoz Pozor! Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny Celková výška: 1210 mm (odstavec 1) a obrázek 7. Celková délka: 1500 mm Na tažné oji se nachází nálepka s polohami spínací Délka vidlic: 1150 mm rukojeti (obr.
  • Seite 49: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 49 8.3 Zvedací vidlice se nespouštějí ve spouštěcí 9.2.1 Naplnění hydraulického oleje poloze Jednou za půl roku zkontrolujte stav hydraulického (Obr. 5) Otáčejte šestihrannými maticemi (K) na oleje. K doplnění nebo výměně hydraulického oleje seřizovacím šroubu (H) ve směru hodinových ručiček používejte hydraulický...
  • Seite 50: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 50 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 51: Pokyny K Odstranění Poruch

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 51 12. Pokyny k odstranění poruch Pokud je přístroj správně provozován, neměly by se vyskytnout žádné poruchy. Při poruchách překontrolujte následující možnosti dříve, než budete informovat zákaznický servis. Porucha Možná příčina Odstranění Zvedací vidlice se nedají Příliš...
  • Seite 52 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 52 2. Opis naprave (Slika 1/2) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj ročaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in aktivacijska ročica materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila vlečna ojnica za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite hidravlična enota tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne vodilna kolesca...
  • Seite 53: Tehni Ni Podatki

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 53 5. Tehnični podatki 7. Obratovanje Pozor! Upoštevajte varnostna navodila (poglavje 1.) Skupna višina: 1.210 mm in sliko 7. Skupna dolžina: 1.500 mm Na vlečni ojnici je nalepka s položaji stikalnega ročaja Dolžina vilic: 1.150 mm (sl.
  • Seite 54: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 54 8.3 Dvižne vilice se ne spustijo v položaju 9.2.1 Dolivanje hidravličnega olja spuščanja Vsakega pol leta preverite stanje hidravličnega olja. (sl. 5) Šestrobno matico (K) na nastavnem vijaku (H) Za dolivanje ali menjavi hidravličnega olja tako dolgo obračajte v smeri urinega kazalca, da se uporabljajte hidravlično olje razreda viskoznosti HLP dvižne vilice spustijo, ko aktivacijsko ročico potegnete...
  • Seite 55: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 55 11. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 56: Napotki Za Odpravo Napak

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 56 12. Napotki za odpravo napak Če napravo uporabljate pravilno, ne bi smelo prihajati do motenj. V primeru motenj preverite sledeče možnosti preden obvestite servisno službo. Napaka Možni vzroki Pomoč Dvižnih vilic ni mogoče premalo hidravličnega olja dolijte hidravlično olje dvigniti do največje višine dvižnih vilic ni mogoče...
  • Seite 57 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 57 2. Alet açıklaması (Şekil1/2) Dikkat! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması Kaldırma ve indirme kolu gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Çekme kolu Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her Hidrolik ünitesi zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını...
  • Seite 58: Teknik Özellikler

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 58 5. Teknik Özellikler 7. Kullanım Dikkat! (Bölüm 1.) ve Şekil 7’de açıklanan güvenlik Toplam yükseklik: 1210 mm uyarılarını dikkate alın. Toplam uzunluk: 1500 mm Çekme kolu üzerinde kaldırma ve indirme kolunun Çatal uzunluğu: 1150 mm fonksiyonlarını...
  • Seite 59: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 59 8.3 Çatallar indirme pozisyonunda inmiyor veya uzman bir eleman görevlendirin. Bu durum aynı (Şekil 5) Ayar civatasındaki (H) somunu (K), çatallar zamanda aksesuar parçaları için de geçerlidir. kaldırma indirme kolu yukarı çekildiğinde ininceye kadar saat yönünde döndürün. Ayar somununun 9.2.1 Hidrolik yağını...
  • Seite 60: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 60 11. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için aksesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Aksesuar örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir.
  • Seite 61 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 61 12. Arıza giderme uyarıları Alet doğru şekilde kullanıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemelidir. Arıza meydana geldiğinde Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce aşağıdaki tabloda açıklanan kontrolleri yapın. Arıza Olası sebebi Giderilmesi Çatallar azami yüksekliğe Hidrolik yağı seviyesi düşük Hidrolik yağı...
  • Seite 62: Inkludert I Leveransen

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 62 2. Beskrivelse av maskinen (figur 1/2) OBS! Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler Håndtak overholdes for å forhindre personskader og materielle Betjeningshåndtak skader. Les derfor nøye igjennom denne Drag bruksanvisningen / disse sikkerhetsinstruksene. Ta Hydraulikkenhet godt vare på...
  • Seite 63 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 63 5. Tekniske data 7. Drift OBS! Følg sikkerhetsinstruksene (avsnitt 1.) og figur Total høyde: 1 210 mm Total lengde: 1 500 mm På draget befinner det seg et klistremerke som viser Gaffellengde: 1 150 mm brytergrepstillingene (fig.
  • Seite 64: Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 64 8.3 Løftegaflene senkes ikke i senkestilling 9.2.1 Påfylling av hydraulikkolje (fig. 5) Drei sekskantmutteren (K) på Kontroller hydraulikkoljenivået en gang hvert halvår. reguleringsskruen (H) med urviseren, helt til Til etterfylling eller utskiftning av hydraulikkoljen må løftegaflene senkes når betjeningshåndtaket trekkes du bare bruke hydraulikkolje i viskositetsklassene opp.
  • Seite 65: Avfallsbehandling Og Gjenvinning

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 65 11. Avfallsbehandling og gjenvinning Utstyret er pakket inn i emballasje for å forhindre transportskader. Denne emballasjen er et råstoff og kan dermed brukes om igjen, eller den kan føres tilbake til råstoffkretsløpet. Maskinen og tilbehøret består av ulike materialer, f.eks.
  • Seite 66 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 66 12. Merknader om utbedring av feil Det skal normalt ikke oppstå feil når maskinen brukes korrekt. Dersom det likevel oppstår feil, må du kontrollere mulighetene nedenfor, før du informerer kundeservice. Feil Mulig årsak Utbedring det er ikke mulig å...
  • Seite 67 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 67 2. Tækislýsing (mynd 1/2) Varúð! Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem fara Haldfang verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og skaða. Tjakkhaldfang Lesið því þessar notandaleiðbeiningarnar / Tjakkbeisli öryggisleiðbeiningarnar vandlega.
  • Seite 68: Tæknilegar Upplýsingar

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 68 5. Tæknilegar upplýsingar 7. Notkun Varúð! Vinsamlegast kynnið ykkur Hæð samtals: 1210 mm öryggisleiðbeiningarnar (Kafli 1) og mynd 7. Lengd samtals: 1500 mm Á tjakkbeislinu er að finna límmiða með lýsingum Gaffallengd: 1150 mm stöðu tjakkhaldfangsins (mynd 6).
  • Seite 69: Hreinsun, Umhirða Og Pöntun Varahluta

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 69 8.3 Gafflarnir eru nú hættir að síga á meðan að við þetta tæki. Þetta á einnig við um aukahluti. tjakkhaldfangið er í slökunarstöðu (Mynd 5) Snúð rónni (K) sem er uppá 9.2.1 Fyllt á þrýstiolíu stillingarboltanum (H) réttsælis þar til að...
  • Seite 70: Förgun Og Endurnotkun

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 70 11. Förgun og endurnotkun Þessar pakkningar endurnýtanlegar eða hægt er að endurvinna þær.Tækið og aukahlutir þess eru úr mismunandi efnum eins og málmi og gerviefnum. Fargið skemmdum hlutum þess á þar til gerðri sorpmóttökumarstöð. Vinsamlegast leitið upplýsinga í fagverslun eða hjá...
  • Seite 71 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 71 12. Tilmæli varðandi vandamál Ef að rétt er farið með tækið og það notað rétt, ættu ekki að koma upp nein vandamál. Ef að vandamál koma upp ætti að athuga eftirfarandi möguleika áður en að leitað er til þjónustuaðila. Vandamál Mögulegar ástæður Lausn...
  • Seite 72 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 72 2. Ierīces apraksts (1./2. attēls) Uzmanību! Lietojot ierīci, jāievēro daži drošības pasākumi, lai Rokturis izvairītos no ievainojumiem un mantiskiem Vadības svira bojājumiem. Tādēļ rūpīgi izlasiet šo lietošanas Jūgstienis instrukciju/drošības norādes. Uzglabājiet šo Hidrauliskā vienība instrukciju, lai informācija vienmēr būtu pieejama.
  • Seite 73: Tehniskie Rādītāji

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 73 5. Tehniskie rādītāji 7. Ekspluatācija Uzmanību! Ievērojiet drošības norādes (1. nodaļa) un Kopējais augstums: 1210 mm 7. attēlu. Kopējais garums: 1500 mm Uz jūgstieņa atrodas uzlīme ar vadības sviras Dakšu garums: 1150 mm pozīcijām (6. att.). Min.
  • Seite 74: Tīrīšana, Apkope Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 74 8.3. Pacelšanas dakšas nenolaižas nolaišanas pilnvarotam speciālistam. Šie noteikumi attiecas arī pozīcijā uz piederumiem. (5. att.) Grieziet iestatīšanas skrūves (H) sešstūru uzgriezni (K) pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz, 9.2.1. Hidrauliskās eļļas uzpildīšana pievelkot vadības sviru, pacelšanas dakšas nolaižas. Reizi pusgadā...
  • Seite 75: Utilizācija Un Otrreizējā Izmantošana

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 75 11. Utilizācija un otrreizējā izmantošana Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot otrreiz vai nodot izejvielu pārstrādē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas.
  • Seite 76 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 76 12. Kļūdu novēršanas norādījumi Ja ierīce tiek lietota pareizi, traucējumiem nevajadzētu rasties. Traucējumu gadījumā vispirms pārbaudiet turpmāk minētās iespējas kļūdu novēršanai, pirms sazināties ar klientu servisu. Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Pacelšanas dakšas nevar Par maz hidrauliskās eļļas Uzpildīt hidraulisko eļļu.
  • Seite 77 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 77 2. Prietaiso aprašymas (1–2 pav.) Dėmesio! Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių Rankena saugumo taisyklių – tada nesusižalosite ir nepatirsite Valdymo svirtis nuostolių. Taigi atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir Vairalazdė saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad Hidraulikos elementas visada galėtumėte pasinaudoti informacija.
  • Seite 78: Techniniai Duomenys

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 78 5. Techniniai duomenys 7. Darbas Dėmesio! Atsižvelkite į saugos nurodymus (1 skyrius) Bendras aukštis: 1210 mm ir 7 pav. Bendras ilgis: 1500 mm Ant vairalazdės yra užklijuotas lipdukas su Šakių ilgis: 1150 mm perjungimo rankenėlės padėtimis (6 pav.). Šakių...
  • Seite 79 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 79 8.3 Įjungus nuleidimo padėtį keliamosios šakės dirbtuves. Tai taikoma ir priedams. nenusileidžia (5 pav.) Sukite reguliavimo varžto (H) šešiabriaunę 9.2.1 Hidraulinės alyvos pripylimas veržlę (K) laikrodžio rodyklės kryptimi tol, kol Kas pusę metų tikrinkite hidraulinės alyvos lygį. keliamosios šakės nusileis, pakėlus valdymo svirtį.
  • Seite 80: Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 80 11. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų sugadintas. Ši pakuotė – žaliavinė medžiaga, tinkama naudoti dar kartą arba perdirbti. Prietaisas ir jo priedai yra iš įvairių medžiagų, tokių kaip metalas ir plastikas. Sugedusias konstrukcijos dalis būtina utilizuoti kaip specialiąsias atliekas.
  • Seite 81 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:26 Uhr Seite 81 12. Pastabos dėl gedimų šalinimo Jeigu prietaisas naudojamas tinkamai, neturėtų atsirasti jokių gedimų. Jei gedimų vis dėlto atsirastų, prieš kreipdamiesi į klientų aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus. Gedimas Galima priežastis Sprendimo būdas Keliamųjų šakių neįmanoma Per mažai hidraulinės alyvos Pripilkite hidraulinės alyvos pakelti iki maksimalaus...
  • Seite 82 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 82 2. Seadme kirjeldus (joonised 1/2) Tähelepanu! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme Käepide kasutamisel tarvitusele võtta mõningad Juhthoob ohutusabinõud. Seepärast lugege Veotiisel kasutusjuhend/ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke Hüdroseade need hoolikalt alles, et informatsioon oleks teil igal Juhtrattad ajal käepärast.
  • Seite 83: Tehnilised Andmed

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 83 5. Tehnilised andmed 7. Käitamine Tähelepanu! Järgige ohutusjuhiseid (lõige 1) ja Üldkõrgus: 1210 mm joonist 7. Üldpikkus: 1500 mm Veotiislil asub kleebis koos lülitushoova asenditega Kahvli pikkus: 1150 mm (joon. 6). Kahvli kõrgus min: 80 mm 1 = Langetamine (langetusasend) Kahvli kõrgus max:...
  • Seite 84 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 84 Seejärel kontrollige sõiduasendi toimimist, et tagada ettenähtud kogumiskohta ning määrdunud materjal seademutri õige asend. nõuetekohaselt kõrvaldada. 8.4 Tõstekahvlid ei tõuse tõsteasendis 1. Laske tõstekahvlid täiesti alla. (Joon. 5) Keerake seadekruvil (H) olevat 2. Eemaldage õlianumalt õlitäitekruvi ja tihend. kuuskantmutrit (K) nii kaua vastupäeva, kuni 3.
  • Seite 85 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 85 12. Juhised rikete kõrvaldamiseks Seadme õige käitamisel ei tohiks rikkeid esineda. Rikete korral proovige enne klienditeeninduse informeerimist järgmisi võimalusi. Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Tõstekahvleid ei saa Liiga vähe hüdraulikaõli Lisage hüdraulikaõli maksimaalsele kõrgusele tõsta Tõstekahvleid ei saa tõsta Hüdraulikaõli puudub Lisage hüdraulikaõli...
  • Seite 86 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 86 минимално одстојање од 60 cm од осталих Пажња! лица. Код коришћења уређаја морате поштовати Радно подручје мора бити добро осветљено. безбедносне прописе како бисте спречили повреде и штете. Стога пажљиво прочитајте ова упутства за употребу / безбедносне напомене. 2.
  • Seite 87: Технички Подаци

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 87 5. Технички подаци 7. Погон Пажња! Поштујте безбедносне напомене (одељак Укупна висина: 1210 mm 1.) и слику 7. Укупна дужина: 1500 mm На руди се налази налепница са положајима Дужина виљушки: 1150 mm ручке за управљање (сл. 6). Висина...
  • Seite 88 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 88 8.2 Виљушке се спуштају у положај за вожњу могли да узрокују повреде држите подаљe од (Сл. 5) Окрећите шестострану навртку (K) на других лица и деце. завртњу за подешавање (H) у смеру супротном од казаљке...
  • Seite 89 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 89 Актуелне цене налазе се на интернет страници www.isc-gmbh.info 10. Складиштење Ако се колица за подизање палета не користе дуже време, спремите их, темељито очишћена, подмазана и покривена на тамно и суво место које се не смрзава о ком деца немају приступ. Оптимална...
  • Seite 90 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 90 12. Упутства за уклањање грешака Ако се уређај правилно користи, не би требало да долази до сметњи у раду. У случају сметњи пре него што позовете сервис, проверите следеће могућности. Сметња Могућ узрок Помоћ Виљушке...
  • Seite 91 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Palettenhubwagen AHW 2500 (Herkules) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 92 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 92 Eftirprentun eða önnur fjölprentun fylgiskjala og leiðarvísa vörunnar, líka Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und í úrdrætti, er ekki leyfileg nema grerinilegt samflykki frá ISC GmbH komi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- til.
  • Seite 93: Guarantee Certificate

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 93 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 94: Bulletin De Garantie

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 94 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 95 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 95 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 96: Certificado De Garantía

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 96 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Seite 97 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 97 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Seite 98 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 98 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Seite 99 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 99 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asiakaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun rakennustarvikeliikkeeseen.
  • Seite 100 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 100 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Seite 101 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 101 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 102: Záruční List

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 102 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Seite 103: Garancijski List

    Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 103 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Seite 104 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 104 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Seite 105 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 105 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
  • Seite 106 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 106 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilisfanginu sem gefið er upp í...
  • Seite 107 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 107 H GARANTIJAS TALONS Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā.
  • Seite 108 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 108 . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil või lähimasse pädevasse ehituspoodi. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Seite 109 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 109 G GARANTINIS RAŠTAS Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau jei šis prietaisas nefunkcionuoja nepriekaištingai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą, garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Seite 110 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 110 ГАРАНЦИЈА Поштовани купче, Наши производи подлежу строгпој контроли квалитета. Ако овај уређај ипак не би радио беспрекорно, веома нам је жао и молимо вас да се обратите нашем сервису на адресу наведену на овом гарантном листу, или...
  • Seite 111 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 111 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 112 Anleitung_AHW_2500_SPK7:_ 22.08.2011 13:27 Uhr Seite 112 EH 08/2011 (01)

Inhaltsverzeichnis