Inhaltszusammenfassung für MSV; EXPONDO POLSKA MSW-DRAIN CLEAN 23E
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití ROHR REINIGUNGSGERÄT M S W - D R A I N C L E A N 2 3 E M S W - D R A I N C L E A N 2 .
Seite 2
MODELL Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten PRODUCT MODEL MSW-DRAIN CLEAN 23E MSW-DRAIN CLEAN 2.3E Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät MODÈLE MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E...
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE–MODELL MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) Funktionsweise: Nach der Lieferung des Geräts ist es gemäß der beigefügten Zeichnung zusammenzusetzen. Vor der Arbeit ist zu prüfen, ob weder das Gerät noch die Stromversorgungsleitung beschädigt wurden. Beschreibung des Geräts: Vergewissern Sie sich anschließend, ob der Schalter, der sich am Motor befindet, in der „OFF”...
Vergewissern Sie sich anschließend, ob der Schalter, der sich am Motor befindet, in der „OFF” -Stellung Um die Spirale herausziehen, ist ihre Drehrichtung zu ändern. Um das zu tun sind der Hebel in steht. Falls nicht, sollte man diesen in die Mittelposition und den Hebel in die obere Position bringen. die obere Position sowie der Schalter in die OFF”...
SYMBOLS Operation manual must be reviewed Never dispose of electrical equipment together with household waste. This machine conforms with CE declaration. Attention! Danger of accident. Note! Make sure bystanders remain in safe distance from the work place. Attention! Wear protective gloves. USER MANUAL Caution, the hand can be squeezed! Do not overstress the wires.
Seite 7
Designed for pipes 25-125 30-100 20-150 50-200 VIII MACHINE OPERATION - BASICS with diameter [mm] MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Coil diameter [mm] 12,7 Coil No. 1: 16 Description of the device: Coil No. 2: 22 Coil No. 3: 9 (tube) Coil No.
Seite 8
DEVICE OPERATION DESCRIPTION – APPLICABLE TO MODEL MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): Operation: After receiving the device, assemble it as shown in the attached drawing. Before commencing operation, ensure that neither the device nor the power cable are damaged. Next, make sure that the Description of the device: switch at the motor is in the “OFF”...
Next: In order to pull the coil out, it is neccesary to change its rotation direction. In order to do so, put the • Adjust the legs and tighten the fitting bolts (for models MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | lever in the upper position, put the switch in the “OFF” position, wait for the motor to come to a full MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359)) stop, then set the direction to “REV”...
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. Uwaga! Zachowaj bezpieczną odległość od osób postronnych z dala od miejsca pracy. Uwaga! Załóż rękawice ochronne. Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni.
560x1060x745 Wysokość [mm] JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA Napięcie [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Częstotliwość [Hz] Opis urządzenia: Moc [W] 1100 Włącznik silnika: Obroty / min. FOR / REV – zmiana kierunku obrotów spirali...
Seite 12
OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA – DOTYCZY MODELU MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) Sposób działania: Po otrzymaniu urządzenia należy je złożyć zgodnie z dołączonym rysunkiem. Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić, czy urządzenie ani przewód zasilający nie są uszkodzone. Następnie należy Opis urządzenia:...
Następnie należy: Aby wyciągnąć spiralę należy zmienić kierunek jej obrotów. Żeby to zrobić należy przestawić dźwignię • wyregulować położenie nóżek i dokręcić śruby mocujące (dla modeli MSW-DRAIN CLEAN 2.3E w górne położenie, na przełączniku ustawić pozycje „OFF”, poczekać aż silnik całkowicie się zatrzyma, (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359)) następnie ustawić...
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena do popelnice se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. Pozor! Nebezpečí úrazu. Pozor! Cizí osoby se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti od pracovní zóny stroje. Pozor! Noste ochranné...
Seite 15
údajům uvedeným na výrobním štítku! Jmenovité napětí 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 napájení [V]/ VIII. JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO frekvence [Hz] MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Popis zařízení: Jmenovitý výkon [W] 1100 Otáčky / min. Určen pro trubky o 25-125 30-100 20-150 50-200 Vypínač...
Seite 16
POPIS FUNKCE ZAŘÍZENÍ – PLATÍ PRO MODEL MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) Princip funkce: Po obdržení zařízení je nutné je zkompletovat podle přiloženého obrázku. Před zahájením práce je nutné zkontrolovat, zda zařízení ani napájecí kabel nejsou poškozeny. Dále je nutné se ujistit, zda je Popis zařízení:...
Pak je nutné: Pro vytažení spirály je nutné změnit směr jejího otáčení. Abychom to provedli, musíme uvést páku do • seřídit polohu nožiček a dotáhnout upevňovací šrouby (u modelů MSW-DRAIN CLEAN 2.3E horní polohy, na přepínači nastavit polohu „OFF”, vyčkat, až se motor úplně zastaví, pak nastavit polohu (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359)) „REV”...
SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo è conforme alle norme CE Attenzione! Pericolo d’incidenti. Attenzione! Assicurarsi che terzi tengano una certa distanza dal luogo di lavoro. Attenzione, indossare guanti protettivi! ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione, le mani potrebbero essere schiacciate! Non sovraccaricare i collegamenti! I collegamenti rotti in seguito a un sovraccarico possono causare lesioni.
Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda alle specifiche sulla scheda elettrica. A) [mm] Tensione [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 COME FUNZIONA L'APPARECCHIO? REGOLE BASE MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Frequenza [Hz] Descrizione dell'apparecchiatura: Potenza [W] 1100 Interruttore del motore: Adatto a tubi con un 25-125...
Seite 20
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO - MODELLO MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) Modalità di funzionamento: Dopo la consegna montare il dispositivo secondo le indicazioni. Prima di utilizzare il dispositivo controllare che né il dispositivo né il cavo dell'alimentazione siano danneggiati. Assicurarsi quindi che Descrizione dell'apparecchiatura: l'interruttore che si trova sul motore sia in posizione "OFF".
Quindi fare ciò che segue: Per togliere la spirale cambiare il senso di rotazione. Per fare ciò sollevare la leva e portare • Regolare i piedini all'altezza giusta e serrare le viti di fissaggio (per modelli MSW-DRAIN CLEAN l'interruttore in posizione OFF. Aspettare fino a che il motore si fermi, quindi selezionare la modalità 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359)) REV e abbassare di nuovo la leva.
SÍMBOLOS Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico. El dispositivo cumple con la declaración de conformidad CE. ¡Atención! Peligro de accidente. ¡Atención! Asegúrese de que no haya terceros en el área de trabajo. Utilice guantes de protección.
Voltaje [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 Frecuencia [Hz] ¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? PRINCIPIOS BÁSICOS Potencia [W] 1100 MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) RPM. Descripción del equipo: Adecuado para 25-125 30-100 20-150 50-200 tuberías con un Interruptor del motor: diámetro de[mm]...
Seite 24
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL MODELO MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) Funcionamiento Tras la recepción del aparato, ha de montarse conforme al esquema adjunto. Antes de ponerlo en funcionamiento deberá comprobar que ni el aparato ni el cable de alimentación estén dañados.
dañados. Finalmente, cerciórese de que el interruptor que se encuentra en el motor esté en posición Para extraer la espiral, cambie el sentido del giro. Para ello coloque la palanca hacia arriba y el "OFF". En caso contrario, colocar el interruptor en la posición intermedia y la palanca hacia arriba. interruptor en "OFF".
SYMBOLES Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention! Risque d'accident. Attention! Tenez toute tierce personne à distance du lieu de travail. Attention, porter des gants de protection! MANUEL D’UTILISATION Attention, la main peut se coincer.
électrique respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Tension [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL? RÈGLES DE BASE Fréquence [Hz] MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Puissance [W] 1100 Description de l'appareil: T / Min. Approprié pour les 25-125 30-100...
Seite 28
DESCRIPTIONS DES FONCTIONNALITÉS DU MODÈLE MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350): MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) Mode de fonctionnement: Une fois l'appareil reçu, il doit être assemblé conformément à l'illustration ci-jointe. Il est important de vérifier, avant toute utilisation, que le câble d'alimentation de l'appareil ne soit pas endommagé.
Ensuite, il faut: Pour retirer la spirale, modifiez le sens de sa rotation. Pour se faire, relevez le levier et placez • Régler les pieds à la bonne hauteur et tirer les vis de fixation (Pour les modèles MSW-DRAIN CLEAN l'interrupteur moteur sur la position "OFF".
Seite 30
NAMEPLATES TRANSLATIONS NAMEPLATES TRANSLATIONS Design Made in Germany Design Made in Germany expondo.de expondo.de Product name Input Power (W) Nome del prodotto Potenza (W) Rated Voltage (V) Tensione (V) Drain Cleaning Machine Macchina per spurgo Rated Frequency (Hz) Frequenza (Hz) Rotating speed (r.p.m.) Giri al minuto (giri/min) Diameter of pipe (mm)
GENERAL PRODUCT INFORMATION GENERAL PRODUCT INFORMATION W A R N I N G A V E R T I S S E M E N T Please do not overstress the cables. Attention de ne pas surcharger les cables. Cela pour- This action may cause twisting, kinking or breaking of rait entraîner des torsions, déformations ou ruptures them and may result in serious injury.
Seite 32
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte Ce-konform sind. CE-Konformitätserklärungen sind beim Hersteller hinterlegt: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra | Poland, EU tel. +48 68 381 70 70 e-mail: info@expondo.pl We hereby certify that the appliances listed in this manual are Ce compliant.
Seite 33
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.