Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Betriebsanleitung
Induktionsladegerät
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
um die Kompatibilität sicher zu stellen.
Gehäuse nicht öffnen.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Produkt, Produktteile und Zubehör nicht baulich ändern oder
modifizieren.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen-
einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck
vermeiden.
Nur im Trockenen verwenden.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
Bezüglich der Kompatibilität zu implantierten medizinischen
Geräten Arzt vor Gebrauch konsultieren.
Mindestabstand von 20 cm zu medizinischen Geräten
einhalten.
Nicht in der Nähe von Bankkarten aufbewahren und/oder
betreiben.
Stolpergefahr
Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installie-
ren und transportieren.
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Kabelloses Ladepad
Dieses Produkt ist ein Induktionsladegerät zum kabellosen Laden mobiler Geräte,
wie Kameras oder Mobiltelefone über kabellose Induktion. Das Induktionsladege-
rät kann über das USB-Ladekabel am PC oder USB-Ladeadapter angeschlossen
werden.
2.2
Lieferumfang
Induktionsladegerät, USB-Ladekabel, Betriebsanleitung
2.3
Bedienelemente und Produktteile
1 Induktionsplatte / Ablage
2 LED-Anzeige für Standby- und Ladestatus
3 USB-Ladekabel
4 USB 2.0 Micro-Buchse
2.4
Technische Daten
Induktionsladegerät
Modell
Anschlüsse
Eingang
Ausgang
Frequenzband
kabellose Ladedistanz
Mindestabstand zu medizinischen Geräten
Maße
Gewicht
Farbe
USB-Ladekabel
Anschlüsse
Kabellänge
Gewicht
REV2019-10-02
V1.1 ss
66583
3S-1046
USB 2.0-Micro-Buchse (Typ B),
kabellose Ladeschnittstelle
5 V
, 2 A max.
5 V
, 1 A max.
110-205 kHz
max. 2-8 mm
20 cm
Ø68 x 11 mm
34 g
schwarz
Micro-USB-Stecker,
USB-A-Stecker
~ 1.0 m
23 g
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" beschriebene
Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen,
Personen- und Sachschäden führen.
4
Vorbereitung
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen und
Kompatibilität sicherstellen.
Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrtheit
sicherstellen.
5
Anschluss, Aufstellung und Ladung
1.
Stellen Sie das Induktionsladegerät auf eine ebene, horizontale Unterlage.
2.
Stecken Sie das USB-Ladekabel (3) in die USB 2.0-Micro-Buchse (4)
des Induktionsladegerätes und in die USB-Ladebuchse
- eines USB-Netzteils,
- oder eines PCs.
Die LED-Anzeige (2) blinkt nach dem Anschluss 3x blau und erlischt danach.
Danach wechselt das Gerät in den Standby-Modus.
3.
Legen Sie ein Qi-Standard kompatibles Gerät auf das Induktionsladegerät.
Die LED-Anzeige
- leuchtet blau, wenn das Gerät erkannt wurde und lädt,
- blinkt, wenn die Ladeposition des Geräts nicht in Ordnung ist.
Bewegen Sie das Gerät ggf. etwas hin und her bis die LED-Anzeige blau
leuchtet.
4.
Entnehmen Sie den Ladestatus Ihres Geräts dessen Statusanzeige.
5.
Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach Gebrauch.
Das Gerät schaltet nach dem Laden automatisch ab.
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Kühl und trocken lagern.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
7
Haftungs- und Garantiehinweise
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktuel-
ler Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
8
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Wentronic GmbH, dass der genannte Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.wentronic.de/de/
- 1 -
imported by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
66583

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3SIXT 66583

  • Seite 1 Betriebsanleitung Induktionsladegerät 66583 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Hinweise zum korrekten Gebrauch. Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen • Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
  • Seite 2 User Manual Wireless charger 66583 Safety Instructions Intended Use The user manual is part of the product and contains important informati- We do not permit using the device in other ways like described in chapter on for correct use. “Description and Function“. Use the product only in dry interior rooms.
  • Seite 3 Mode d‘emploi Charger sans fil 66583 Consignes de sécurité Utilisation prévue Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘impor- Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de tantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit •...
  • Seite 4 Istruzioni per l‘uso Caricabatteria wireless 66583 Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene impor- nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in tanti informazioni per un uso corretto.