Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Siège massant
Seat massager
Massagezitting
Massagesitzauflage
Asiento de masaje
EDEN
Notice d'utilisation / Instructions for use / Handleiding
/ Gebrauchsanleitung / Instrucciones de uso
Pour vous aider à bien vivre votre achat / To help you make the most
of your purchase / Om u te helpen het beste te halen uit uw aankoop /
Damit Sie an Ihrem Kauf viel Freude haben / Para ayudarle a disfrutar
de su compra

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOULANGER Essentiel B EDEN

  • Seite 1 Siège massant Seat massager Massagezitting Massagesitzauflage Asiento de masaje EDEN Notice d’utilisation / Instructions for use / Handleiding / Gebrauchsanleitung / Instrucciones de uso Pour vous aider à bien vivre votre achat / To help you make the most of your purchase / Om u te helpen het beste te halen uit uw aankoop / Damit Sie an Ihrem Kauf viel Freude haben / Para ayudarle a disfrutar de su compra...
  • Seite 2 V.5.0...
  • Seite 3 votre produit Contenu de la boîte 1 siège de massage avec télécommande • 1 câble d'alimentation • 1 notice d'utilisation • Description de l'appareil Touche Marche/Arrêt On/Off button Aan/Uit-knop Ein/Aus-Taste Tecla de encendido/ apagado Touche de massage dos Full back massage Massageknop Massagetaste ganzer Tecla de masaje...
  • Seite 4 consignes d'usage Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin. Usage Ce siège massant est destiné à un usage • domestique uniquement et à l’intérieur. Tout autre usage (médical, professionnel, commercial, etc.) est exclu.
  • Seite 5 Tenir l'appareil et son câble hors de portée des • enfants lorsque l’appareil fonctionne et lorsqu’il refroidit après utilisation. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer • avec l’appareil. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il • est branché.
  • Seite 6 Ne dépassez pas la durée d'utilisation recommandée, • à savoir une durée de 15 minutes. En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, • arrêtez la séance et consultez votre médecin. N’utilisez pas l'appareil sur toute zone du corps • enflée, brûlée ou souffrant d’une inflammation, en cas d’éruption cutanée ou de plaie ulcérée, ou sur toute zone comportant des cicatrices récentes sans...
  • Seite 7 Ne rangez jamais l’appareil près d’un point d’eau, • un évier ou une baignoire. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre • liquide. Ne plantez pas d’épingles ou d’éléments métalliques • dans l’appareil. N'utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un •...
  • Seite 8 Toujours débrancher l'appareil au niveau du • transformateur, ne tirez pas directement sur le câble. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique • après utilisation et avant tout nettoyage. N'utilisez pas l'appareil près d'une source de chaleur. • recouvrez jamais l'appareil pendant •...
  • Seite 9: Votre Produit

    votre produit Contenu de la boîte 1 siège de massage avec télécommande • 1 câble d'alimentation • 1 notice d'utilisation • Caractéristiques techniques Modèle : EDM 4 Eden • Siège massant : • Tension : 12 V Puissance : 18 W Aimentation : 100- 240 V ~ 50/60 Hz Massage du dos : zones de massage réglables (haut, bas ou ensemble du dos).
  • Seite 10 utilisation Ce siège massant est la solution pour : détendre les muscles fatigués et soulager les tensions, • apporter une profonde relaxation pour un effet anti-stress. • Après avoir installé et branché l'appareil, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt". Le témoin lumineux orange s'allume.
  • Seite 11: Entretien Et Rangement

    entretien et rangement ATTENTION ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, veillez à débrancher l'appareil et à le laisser refroidir. Entretien Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié et une eau légèrement savonneuse. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. •...
  • Seite 12 instructions for use Carefully read these instructions before using the device and keep them for future reference. This seat massager is intended for domestic, indoor • use only. It is not intended for any other use (medical, professional, commercial, etc.) ... Never use the device for any purpose other than •...
  • Seite 13 Never use accessories that have not been • recommended, specifically any accessories not included with your device. It is recommended that people with health problems, • pregnant women and people with pacemakers seek the advice of their doctor before using this device. The device has a hot surface.
  • Seite 14 Do not use the device in bed or while you are • sleeping. Precautions associated with risk electrocution Always unplug the power cord from the power point • when not in use or when cleaning the device. Check that the voltage indicated on the rating plate •...
  • Seite 15 the power point and where it connects to the device. Be sure to keep the device and AC adapter away • from hot surfaces. Do not use this device: • If the power cord is damaged, In case of malfunction, If the device has been subjected to knocks or is damaged, If it has fallen into water.
  • Seite 16 wear and tear, and shorten the life of the product. The device is equipped with an overheating • protection system. If the device does not start straight away, allow it to cool for 15 to 30 minutes before using it again. To avoid the risk of electric shock, do not use the •...
  • Seite 17: Your Product

    your product Box contents 1 seat massager with remote control • 1 power cord • 1 instruction leaflet • Technical characteristics Model: EDM 4 Eden • Seat massager: • Voltage: 12 V Power: 18 W Power supply: 100-240 V ~ 50/60 Hz Back massage: adjustable massage areas (upper, lower or full back).
  • Seite 18 This seat massager is the solution for: Relaxing tired muscles and relieving tension, • Providing deep relaxation for an anti-stress effect. • After setting up and plugging in the device, press the “On/Off” button. The orange lamp will light up. Then determine the part of your back to be treated: “Full back”...
  • Seite 19: Maintenance And Storage

    maintenance and storage WARNING! Before any cleaning or maintenance operation, be sure to unplug the device and allow it to cool down. Maintenance Clean the device with a soft, damp cloth and slightly soapy water. • Never immerse the device in water or any other liquid. •...
  • Seite 20 gebruiksvoorschriften Gelieve deze instructies aandachtig te lezen alvorens het toestel te gebruiken en deze te bewaren om ze te kunnen raadplegen wanneer u ze nodig heeft. Gebruik Deze massagezitting is bestemd voor huishoudelijk • gebruik binnenshuis. ander gebruik (professioneel, commercieel...) is verboden. Gebruik het toestel nooit voor een andere functie •...
  • Seite 21 wanneer het in werking is en tijdens de afkoeling na gebruik. Let erop dat kinderen niet met het toestel kunnen • spelen. Laat het toestel niet onbeheerd achter wanneer de • stekker in het stopcontact zit. Gebruik nooit accessoires niet worden •...
  • Seite 22 Bij hinder tijdens het gebruik van het toestel stopt u • de sessie en raadpleegt u uw arts. Gebruik het toestel niet op een lichaamszone die • gezwollen, verbrand of ontstoken is, bij huiduitslag of een etterende wonde, of op zones met recente littekens zonder voorgaande toestemming van uw arts.
  • Seite 23 Dompel het toestel niet onder in water of in een • andere vloeistof. Steek geen spelden of metalen elementen in het • toestel. Gebruik het toestel nooit in de regen of in een • vochtige omgeving. Gebruik het toestel nooit wanneer de elektrische •...
  • Seite 24 Trek de stekker steeds uit het stopcontact na • gebruik en voor elke schoonmaakbeurt. Gebruik het toestel niet in de buurt van een • warmtebron. Bedek het toestel nooit tijdens de werking. • Het toestel schakelt uit na 15 minuten gebruik. Laat •...
  • Seite 25 uw product Inhoud van de doos 1 massagezitting met afstandsbediening • 1 voedingskabel • 1 gebruiksaanwijzing • Technische eigenschappen Model: EDM 4 Eden • Massagezitting: • Spanning: 12 V Vermogen: 18 W Voeding: 100- 240 V ~ 50/60 Hz Rugmassage: instelbare massagezones (bovenaan, onderaan of de volledige rug). •...
  • Seite 26 gebruik Deze massagezitting is dé oplossing voor: het ontspannen van vermoeide spieren en om spanningen te verzachten, • een diepgaande ontspanning te bieden voor een anti-stress effect. • Druk nadat u het toestel geïnstalleerd en aangesloten hebt, op de knop 'Aan/Uit'. Het oranje controlelampje gaat branden.
  • Seite 27 onderhoud en opberging OPGELET! Haal de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het schoon te maken of onderhoudshandelingen uit te voeren. Onderhoud Maak het toestel schoon met een zachte vochtige doek doek en zacht zeepsop. • Dompel het toestel nooit onder in water of in een andere vloeistof. •...
  • Seite 28: Bedienungshinweise

    bedienungshinweise Lesen Sie diese Anweisungen vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren sie auf, um bei Bedarf später darauf zurückgreifen zu können. Verwendung Diese Massagesitzauflage ist nur zum häuslichen • Gebrauch nur im Hausinneren bestimmt. Jegliche andere Verwendung (medizinisch, beruflich, gewerblich usw.) ist ausgeschlossen.
  • Seite 29 Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden. Das Gerät und dessen Kabel während des Betriebs • und solange es nach dem Gebrauch abkühlt außerhalb der Reichweiten von Kindern halten. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät •...
  • Seite 30 Das Gerät darf nur mit einer Spannung unterhalb • der Sicherheits-Kleinspannung versorgt werden, die der Beschriftung auf dem Gerät entspricht. Überschreiten nicht empfohlene • Benutzungsdauer, d.h. 15 Minuten. Falls Sie die Verwendung des Geräts als unangenehm • empfinden sollten, brechen Sie die Anwendung ab und suchen Ihren Arzt auf.
  • Seite 31 Versuchen Sie niemals, ein angeschlossenes • Elektrogerät, das ins Wasser gefallen ist, wieder herauszuholen. Ziehen Sie sofort den Stecker und lassen das Gerät durch den Kundendienst Ihres Händlers kontrollieren, bevor Sie erneut versuchen es anzuschließen. Verwenden Sie das Gerät niemals in einem Bad •...
  • Seite 32 Benutzen Sie das Gerät nicht: • falls das Stromkabel beschädigt ist, im Falle einer Funktionsstörung, falls das Gerät einen Stoß oder Beschädigungen erlitten hat, falls es ins Wasser gefallen ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von • Ihrem Händler, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 33 Das Gerät verfügt über ein Überhitzungsschutz- • System. Wenn das Gerät nicht sofort einschaltet, lassen Sie es 15 bis 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. Um jegliches Stromschlagrisiko zu vermeiden, • solltenSie das Gerät nicht verwenden, wenn Ihre Haut nass ist.
  • Seite 34: Ihr Produkt

    ihr produkt Verpackungsinhalt 1 Massagesitzauflage mit Fernbedienung • 1 Stromversorgungskabel • 1 Bedienungsanleitung • Technische Daten Modell: EDM 4 Eden • Massagesitzauflage: • Spannung: 12 V Leistung: 18 W Stromversorgung: 100- 240 V ~ 50/60 Hz Rückenmassage: einstellbare Massagezonen (oben, unten oder ganzer Rücken). •...
  • Seite 35 gebrauch Diese Massagesitzauflage ist die Lösung: um müde Muskeln zu entspannen und Spannungen zu lindern, • eine tiefgehende Entspannung gegen Stress zu bringen. • Nachdem Sie das Gerät aufgelegt und angeschlossen haben, drücken Sie die „Ein/Aus”- Taste. Die orange Kontrolllampe leuchtet auf. Bestimmen Sie dann die Rückenzone, die Sie behandeln möchten: „Ganzer Rücken”...
  • Seite 36 wartung und verstauen ACHTUNG! jeglichem Reinigungs- oder Wartungsvorgang sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen. Wartung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch und Wasser mit ein wenig Seife. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeit ein. •...
  • Seite 37 V.5.0 wartung und verstauen...
  • Seite 38: Instrucciones De Uso

    instrucciones de uso Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. Utilización Asiento de masaje destinado únicamente al uso • doméstico en interiores. Cualquier otro uso (médico, profesional, comercial, etcétera) queda excluido. No utilizar el aparato para fines distintos a los que •...
  • Seite 39 No dejar el aparato sin vigilancia cuando esté • enchufado. No utilizar accesorios no recomendados, sobre • todo accesorios ajenos no suministrados con el aparato. Las personas con problemas de salud o con • marcapasos y las mujeres embarazadas deben consultar con un médico si pueden utilizar este aparato.
  • Seite 40 No utilizar este aparato en zonas del cuerpo • inflamadas o quemadas, en caso de erupción cutánea o herida ulcerada, ni tampoco en zonas de cicatrices recientes sin el consentimiento previo por parte de un médico. No utilizar el aparato en una cama ni durmiendo. •...
  • Seite 41 No clavar alfileres ni elementos metálicos en el • aparato. No utilizar el aparato bajo la lluvia ni en entornos • húmedos. No utilizar el aparato si los cables eléctricos están • dañados o pelados. Comprobar que el cable de corriente no pueda •...
  • Seite 42 después de usarlo y antes de limpiarlo. No utilizar el aparato cerca de una fuente de calor. • No cubrir el aparato durante su funcionamiento. • El aparato se apaga a los 15  minutos de utilización. • Dejarlo enfriar otros 15  minutos antes de volver a utilizarlo.
  • Seite 43: Instalación

    su producto Contenido de la caja 1 asiento de masaje con mando a distancia • 1 cable de corriente • 1 copia de las instrucciones de uso • Características técnicas Modelo: EDM 4 Eden • Asiento de masaje: • Tensión: 12 V Potencia: 18 W Alimentación: 100- 240 V ~ 50/60 Hz Masaje de la espalda: zonas de masaje regulables (arriba, abajo o toda la espalda).
  • Seite 44 utilización Este asiento de masaje es la solución para: relajar los músculos cansados y aliviar tensiones, • aportar una relajación profunda para un efecto antiestrés. • Después de haber instalado y enchufado el aparato, pulsar en la tecla de encendido/ apagado.
  • Seite 45: Mantenimiento Y Almacenamiento

    mantenimiento y almacenamiento ¡PRECAUCIÓN! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, hay que desenchufar el aparato y esperar a que se enfríe. Mantenimiento Limpiar el aparato con un paño suave humedecido y agua con un poco de jabón. • No sumergir nunca el aparato en el agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 46 V.5.0...
  • Seite 47 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Seite 48 ans* Siège massant EDEN Seat massager Massagezitting *EN. 2 year warranty *NL. Garantie 2 jaar Massagesitzauflage *DE. 2 Jahre Garantie *ES. Garantía de 2 años Asiento de masaje FR. Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet Testé...

Inhaltsverzeichnis