Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MILCH
AUFSCHÄUMER
GEBRAUCHSANWEISUNG
& SICHERHEITSHINWEISE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für liebfeld 4742022040072

  • Seite 1 MILCH AUFSCHÄUMER GEBRAUCHSANWEISUNG & SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 2 EIN-/AUSSCHALTER BATTERIEFACH GEHÄUSE DOPPELQUIRL- AUFSATZ EINFACHER QUIRLAUFSATZ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Weg konsequent weiterzugehen. Ihr neuer Milchaufschäumer sorgt nicht nur für perfekten Milchschaum, sondern spiegelt auch die Werte, die bei uns an oberster Stelle stehen wider. Liebfeld steht für Qualität aus Leidenschaft, Funktionalität sowie zeitloses Design. In der heutigen Konsum- und Wegwerfgesellschaft werden immer mehr Elektrogeräte aus minderwertigen Materialien hergestellt oder mit Schwachstellen versehen.
  • Seite 4: Übersicht

    Kundenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ÜBERSICHT TECHNISCHE DATEN Modell Nr.: 4742022040072 Serien Nr.: 420420005 Max. Drehzahl ca. 14500 U/Min...
  • Seite 5: Sicherheit

    WARNUNG Das Signalwort WARNUNG warnt Sie vor möglichen Verletzungen und schweren Sachschäden. ACHTUNG Das Signalwort ACHTUNG warnt Sie vor möglichen leichten Verletzun- gen und Beschädigungen. HINWEIS Hebt nützliche Informationen für Sie hervor. Schutzklasse III – Dieses Gerät arbeitet mit Sicherheitskleinspannung oder Schutzkleinspannung (SELV/PELV).
  • Seite 6: Batteriehinweise

    • Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. • Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. • WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. • Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Quirl in eine Flüssigkeit getaucht ist. •...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    • Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden. • Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. • Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. • Geeignet sind 1.5 V AA Batterien. Verwenden Sie für ein optimales Ergebnis keine Akkus.
  • Seite 8: Bedienung

    Der Hand Milchaufschäumer wird durch Batterien des Typs AA 1,5V betrieben. (Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten). Zum Einlegen oder Wechseln der Batte- rien, den schwarzen Deckel des Batteriefaches gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben und abnehmen. Batterien unter Beachtung der Polaritätsangaben (+/-) einlegen. Den Deckel wieder aufsetzen und fest drehen.
  • Seite 9: Aufbewahrung

    • Um die Quirlaufsätze in der Spülmaschine zu reinigen, ziehen Sie die Aufsätze nach unten vom Gerät ab. Das Gerät selbst ist nicht spülmaschinengeeignet! • Der Griff des Hand Milchaufschäumers kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden. • Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten. •...
  • Seite 10: Entsorgung

    ENTSORGUNG VERPACKUNGEN ENTSORGEN Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Es handelt sich um Rohmate- rialien, die entweder wiederverwendet werden oder dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden können. ALTGERÄTE ENTSORGEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht über den normalen Haus- müll entsorgt werden. Führen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) einer geordneten Entsorgung zu.
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    Natur. Darüber hinaus werden bei unterlassener Reinigung oder der Durchführung von nicht sachgemäßen Reparaturen keine Garantieleistungen erbracht. Schließlich sind leicht zerbrechliche Teile wie zum Beispiel Kunststoff von der Garantie ausgeschlos- sen. GARANTIEGEBER Liebfeld GmbH Hauptstraße 1b 86756 Reimlingen Deutschland KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieser Hand Milchaufschäumer trägt die CE-Kennzeichnung und wurde gemäß...
  • Seite 12: Kundenservice

    KUNDENSERVICE Ihr Vertrauen und Ihre Zufriedenheit haben oberste Priorität bei Liebfeld. Sie haben Fragen zu unseren Produkten oder Services? Dann nutzen Sie einfach die folgenden Kontaktmöglichkeiten zu unserem Kundenservice: kontakt@liebfeld.de +49 (0) 178-347-6433 (Auch über WhatsApp erreichbar!) Liebfeld www.liebfeld.de DATENSCHUTZHINWEIS: Bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten beachten wir die Vorschriften der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO).
  • Seite 13 M I LK FROTHER INSTRUCTIONS FOR USE & SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 14: On/Off Button

    ON/OFF BUTTON BATTERY COMPARTMENT HOUSING DOUBLE WHISK ATTACHMENT SINGLE WHISK ATTACHMENT...
  • Seite 15 Your new milk frother does not only help you making a perfect milk foam, but also is a result of our core values and beliefs. The Liebfeld name stands for quality built on passion, functionality and timeless design.
  • Seite 16: Overview

    Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 OVERVIEW TECHNICAL DATA Model No.: 4742022040072 Serial No.: 420420005 Max. rotation speed approx. 14500 rpm Batteries: 2x 1.5V AA (Not included!)
  • Seite 17: Safety Information

    CAUTION A CAUTION indicates a potential for minor injury risks and hazards to the appliance or other objects. NOTE This highlights useful information. Protection Class III - This appliance is designed to be supplied from a separated/safety extra-low voltage (SELV) power source. Suitable for use with food.
  • Seite 18: Notes On Handling Batteries

    • Do not start the Milk Frother till the whisk is immersed in the liquid. • WARNING! Be careful when frothing hot liquids. Splashes can cause scalds. • WARNING! Do not touch the frothing whisk during operation. Material Damage • Place the container in which you want to froth the milk on a solid, level and non-slip surface that can be cleaned easily.
  • Seite 19: Before First Use

    BEFORE FIRST USE UNPACKING • Carefully unpack the Milk Frother and remove any packaging material and check all the parts are undamaged. Do not use the appliance if it has been damaged. For example, if the shaft is bent. • Check that the scope of delivery is complete. •...
  • Seite 20: Operation

    OPERATION For milk frothing use a suitable container that is tall and not too wide, like a cup or a frothing jug made of high-grade steel. 1. Pour milk into a suitable container. Only fill to a maximum of 1/3 full. 2.
  • Seite 21: Disposal

    • If you do not use the appliance for a long time, remove the batteries so that they do not leak. • Store batteries in a cool, dry place at normal room temperature, out of children‘s reach and sight. • Store the Milk Frother in a dry and clean place that is inaccessible to children. We recommend that you keep the appliance in its original packaging.
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    WARRANTY We at Liebfeld warrant our products against defects in material or workmanship for a period of three (3) years from the original date of purchase of the product by a consumer (the “Warranty Period”). Warranty claims are limited exclusively to normal, proper use in private households.
  • Seite 23: Customer Service

    Your trust and satisfaction are our top priority. If you need any help with our products or services, please don’t hesitate to get in touch with us in the following ways – we will endeavour to respond to you as soon as possible. kontakt@liebfeld.de +49 (0) 178-347-6433 (... or message us on WhatsApp!) Liebfeld www.liebfeld.de...

Inhaltsverzeichnis