Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kirami Outstanding Freedom Gebrauchsanweisungen

Kirami Outstanding Freedom Gebrauchsanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Outstanding Freedom:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kirami® Outstanding Freedom
FI
SE
EN
DE
FR
NL
RU
Kirami Oy
Villiläntie 2
FI-32730 SASTAMALA
FINLAND
Käyttöohje
Bruksanvisning
User manual
Gebrauchsanweisungen
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Руководство пользователя
page 2
page 3
page 4
page 5
page 6
page 7
page 8
info@kirami.fi
www.kirami.fi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kirami Outstanding Freedom

  • Seite 1 Kirami® Outstanding Freedom Käyttöohje page 2 Bruksanvisning page 3 User manual page 4 Gebrauchsanweisungen page 5 Mode d’emploi page 6 Gebruiksaanwijzing page 7 page 8 Руководство пользователя Kirami Oy Villiläntie 2 FI-32730 SASTAMALA info@kirami.fi FINLAND www.kirami.fi...
  • Seite 2: Tuotteen Hävittäminen

    Page 2 / 12 Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten. Yleistä Tulisija on tarkoitettu vain ulkokäyttöön, eikä sitä saa kytkeä hormiin. • Tulisija on valmistettu Cor-Ten teräksestä, jonka pinta patinoituu ruosteisen näköiseksi ja • kestäväksi. Tulisija on asennettava palamattomalle alustalle. Huomioi myös tulipesän edustan •...
  • Seite 3: Återvinning Av Produkten

    Page 3 / 12 Läs noggrant igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Allmänt Eldstaden är avsedd endast för utomhusbruk, den får inte anslutas till en skorsten. • Eldstaden är tillverkad i Cor-Ten stål, vars yta, när den patineras, börjar se rostig ut och blir •...
  • Seite 4: Warranty

    Page 4 / 12 Read carefully and keep the instructions for future reference. General The fireplace is designed for outdoor use only and must not be connected to a chimney. • The fireplace is manufactured of Cor-Ten steel whose surface will patinate to look rusty and •...
  • Seite 5: Montage

    Page 5 / 12 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Allgemeines Der Kamin ist nur für den Gebrauch im Freien bestimmt und darf nicht an den Schornstein • angeschlossen werden. Der Kamin ist aus Cor-Ten-Stahl gefertigt, dessen langlebige Oberfläche eine Patina in einer •...
  • Seite 6: Informations Générales

    Page 6 / 12 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver. Informations générales Le foyer est conçu exclusivement pour une utilisation extérieure, il est interdit de l’accrocher à • un conduit. Le foyer est fabriqué en acier Cor-Ten dont la surface prend un aspect rouillé et se renforce •...
  • Seite 7: Afvoer Van Het Product

    Page 7 / 12 Lees aandachtig door en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Algemeen De haard is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis en mag niet worden aangesloten op • een schoorsteen. De haard is gemaakt van cortenstaal, met een duurzaam oppervlak dat een roestige aanblik •...
  • Seite 8 Page 8 / 12 Внимательно ознакомьтесь с руководством и сохраните, чтобы обратиться к нему в будущем. Общее • Печь предназначена только для использования вне помещений, ее нельзя подсоединять к дымоходу. • Печь изготовлена из стали Cor-Ten, поверхность которой со временем приобретает цвет ржавчины и...
  • Seite 9 Page 9 / 12 Sisältö Innehåll Contents Inhalt Contenu Inhoud Содержание Updated 15.4.2015...
  • Seite 10 Page 10 / 12 Ritilän säilytys Förvaring av gallret Storing of the grid Aufbewahrung des Rostes Conservation de la grille Bewaren van het rooster Хранение решетки Updated 15.4.2015...
  • Seite 11 Page 11 / 12 Palamattomat alueet Brandsäkra områden Inflammable areas Feuerfeste Bereiche Surfaces ininflammables Ontvlambare delen Зоны из невоспламеняющихся материалов Updated 15.4.2015...
  • Seite 12 Page 12 / 12 Kokoaminen, Montering, Assembly, Montage, Assemblage, Montage, Сборка Updated 15.4.2015...

Inhaltsverzeichnis