Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
RP-SH015
www.ravpower.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer : ZBT International Trading GmbH,
Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@ravpower.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Tel : 03-5542-0907 ( 10∼18時/土日祝日を除く )
Address: 〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6
PMO京橋東9F
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MADE IN CHINA
WIRELESS CHARGER CAR MOUNT
User Guide
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVPower RP-SH015

  • Seite 1 RP-SH015 www.ravpower.com NORTH AMERICA E-mail : support@ravpower.com(US) support.ca@ravpower.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST) Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@ravpower.com(UK) support.de@ravpower.com(DE) support.fr@ravpower.com(FR) support.es@ravpower.com(ES) support.it@ravpower.com(IT) EU Importer : ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail : support.jp@ravpower.com(JP)
  • Seite 2 CONTENTS English 01/06 Deutsch 07/12 Français 13/18 Español 19/24 Italiano 25/30 日本語 31/36...
  • Seite 3 Schéma produit Producto Diagrama 1. Pince à ressort 1. Gancho de Palanca de Resorte 2. Boule pivot & Anneau de serrage 2. Articulación Esférica y Tuerca 3. Bras de support Estabilizadora 4. Pinces de libération du support 3. Pie de Soporte 5.
  • Seite 7 Montage & Verwendung der Handyhalterung Drehen und justieren Sie den Stützfuß, um die Halterung zu stabilisieren. Lassen Sie das Kugelgelenk in die Gelenkverbindung einrasten und schrauben Sie die Feststellmutter zum Fixieren fest. Drücken Sie den Federriegel nach hinten, klemmen Sie den Haken an eine Lamelle Ihres Gebläses und lassen Sie die Feder zum Fixieren los.
  • Seite 8 Stromversorgung des kabellosen Ladegeräts Drücken Sie die Greiferfreigabeknöpfe, um die seitlichen Greifarme zu ö nen. Legen Sie Ihr Handy auf den Schnell-Klemmknopf, damit sich die Greifarme um Ihr Gerät 1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel am Ladeanschluss an. schließen. 2. Stecken Sie den USB-Stecker in ein Autoladegerät. 58.6 - 88.6mm / 2.3 - 3.5 inch Drehen Sie das Kugelgelenk für einen optimalen Blickwinkel.
  • Seite 9: Spezi Kationen

    · Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm / 7.9 in weit von implantierbaren medizinischen Geräten fern (Schrittmacher, Cochleaimplantat etc.), um mögliche magnetische Störfälle zu vermeiden. Spezi kationen · Von Kindern fernhalten. Modell RP-SH015 Eingang (Induktives Ladegerät) 5V / 2A, 9V / 2A 10W max. (Android) Ausgang (Induktives Ladegerät) 7.5W max. (iPhone)
  • Seite 23 尺寸:72*100mm Model: 装订成册 RP-SH015 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸...

Inhaltsverzeichnis