Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MARESKA B1WL01 Bedienungsanleitung

Sicherheitszaun für den pool
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
BARRIÈRE DE PROTECTION
page 2
pour piscine
INSTRUCTION MANUAL
EN
SAFETY FENCE
page 10
for swimming pool
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
BARRERA DE PROTECCIÓN
página 18
para piscinas
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
SICHERHEITSZAUN
Seite 26
für den Pool
B1WL01 Noir | Black | Negra | Schwarz
B1WL02 Gris | Grey | Gris | Grau
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MARESKA B1WL01

  • Seite 1 SAFETY FENCE page 10 for swimming pool MANUAL DE INSTRUCCIONES BARRERA DE PROTECCIÓN página 18 para piscinas BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSZAUN Seite 26 für den Pool B1WL01 Noir | Black | Negra | Schwarz B1WL02 Gris | Grey | Gris | Grau...
  • Seite 26: Flexibler Sicherheitszaun

    FLEXIBLER SICHERHEITSZAUN für den Pool DIESER SCHUTZZAUN IST DAZU BESTIMMT, DEN ZUGANG ZUM POOL FÜR KINDER UNTER FÜNF JAHREN EINZUSCHRÄNKEN. DIE ABSPERRUNG IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH BESTIMMT. Wichtige Hinweise Bevor mit der Montage begonnen wird, müssen sie sich im Klaren darüber sein, welche grundsätzlichen Regeln dabei ein- zuhalten sind.
  • Seite 27: Inhalt Des Kartons

    Inhalt des Kartons 1 Panel 3,00 m vormon- 1 Beutel mit Inhalt: 1 Schablone für die Bohr- positionen (auf der Verpa- tiert, mit Netz und 4 Pfos- 4 Dübel ckung) ten, in der Länge verstell- 4 Dübel-Abdeckungen 1 Haken Notwendiges Werkzeug 1 Wasserwaage 8 Betonbohrer ø16 und ø10 2 Schrauber...
  • Seite 28: Montage Des Sicherheitszauns

    Montage des Sicherheitszauns Vorwort WICHTIG: DIE ABZÄUNUNG DARF NUR AUF EINEN STABILEN UND FESTEN UNTERGRUND BZW. AUF EINER MÖGLICHST DICKEN BODENPLATTE MONTIERT WERDEN. IDEAL DAFÜR IST EINE BODENPLATTE AUS BETON. • Achten sie darauf, alle Objekte aus dem Bereich in Poolnähe zu entfernen, damit sie ungehindert arbeiten können. •...
  • Seite 29 • Mit Hilfe einer Wasserwaage sind dann die markierten Löcher wie folgt zu realisieren: Die gradlinig angeordneten Löcher sind alle in einem 90°-Winkel zu Bodenplatte zu bohren. • Bohrlöcher bei einer Außenkurve (siehe Bild F). Beim Markieren der Bohrlöcher ist der normale durch die Bohrschablone gegebene Abstand um 3 bis 5 mm zu verringern.
  • Seite 30 WICHTIG: 90°-WINKEL. ES WIRD NICHT EMPFOHLEN, DEN ZAUN SO ZU PLATZIEREN, DASS WINKEL VON 90° UND WENIGER ENTSTEHEN. Dies kann jedoch manchmal erforderlich sein. In diesem Falle ist der Winkel nicht mit einem einzigen Pfosten zu realisieren (wodurch sich der Pfosten biegen könnte), Hier sollten der letzte Pfosten eines Panels und der erste Pfosten den nächsten Panels mit einem Haken miteinander verbunden werden.
  • Seite 31 Dies geht ab dem letzten Loch des gerade montieren Panels, Nun sind die 2 am nächsten zueinander liegenden Bohrlöcher zu nutzen (siehe Bild 2). Dieser Wert von 7,6 cm (von Lochmitte zu Lochmitte) entspricht dem Abstand zwischen dem letzten Pfosten eines Panels und dem ersten Pfosten des folgenden Panels. 6.
  • Seite 32: Anwendung Und Wartung

    I) Wenn das Panel passt, dann schneiden sie das überstehende Netz ab. Achten sie darauf, den richtigen Abschnitt abzuschneiden. J) OPTIONALE EMPFEHLUNG. Um zu verhindern, dass die oberen und unteren Enden des Netzes ausfransen, können sie die Fäden mit einem Feuerzeug oder einem kleinen Schneid- brenner miteinander verschweißen.
  • Seite 33: Wartung

    10. Wartung Überprüfen sie regelmäßig den Zustand aller Einzelteile des Pool-Zaunes. Wenn eines der Teile defekt ist (insbesondere bei Teilen des Verriegelungssystems), wenden sie sich unverzüglich an den Verkäufer des Zauns, um sich ein passendes Ersatzteil zu besorgen. Jegliches defektes Teil ist unbedingt schnellstens auszutauschen. Verwenden sie nur vom Lieferanten/Installateur zugelas- sene Teile.
  • Seite 37: Garantie

    GARANTIE 1 Allgemeines 1.1 Entsprechen dieser Bestimmungen garantiert der Verkäufer, dass (“das Produkt”) zum Zeitpunkt der Lieferung keine Mängel aufweist. 1.2 Die Garantiedauer für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre ab dem Zeitpunkt der Übergabe an den Käufer. 1.3 Wenn ein Produktmangel festgestellt und während dieser Garantiezeit dem Verkäufer gemeldet wurde, dann ist dieser verpflichtet, das Produkt auf seine Kosten auszutauschen oder instand zu setzten, dies an einem Ort, den er dafür geeignet hält;...
  • Seite 38: Verbraucherinformation

    Information consommateur Pour toute information sur la pose ou l’entretien de votre barrière, consulter le service clientèle du lieu d’achat 01 88 33 48 50 ou notre numéro: Fabriqué en Chine Importateur: OOGARDEN SAS 924, rue de la Ouarde ZA en Beauvoir 01500 CHATEAU GAILLARD Customer Support Information For all necessary information about the use or the maintenance of your pool safety fence, please contact our...

Diese Anleitung auch für:

B1wl02

Inhaltsverzeichnis