Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2018
Delta-Sport-Nr.: LS-4912
IAN 296960
LOUNGE-SESSEL
LOUNGE CHAIR
FAUTEUIL LOUNGE
LOUNGE-SESSEL
LOUNGE CHAIR
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
FAUTEUIL LOUNGE
LOUNGESTOEL
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
KŘESLO
SILLÓN LOUNGE
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
CADEIRA DE SALA DE ESTAR
Instruções
IAN 296960
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
5
Page
7
Page
9
Pagina
12
Stránky
14
Página
16
Página
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livarno Living 296960

  • Seite 1 Návod k obsluze Instrucciones de uso Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 02/2018 CADEIRA DE SALA DE ESTAR Delta-Sport-Nr.: LS-4912 Instrucciones de manejo y seguridad Página Instruções Manual de instruções e indicações de segurança Página IAN 296960 IAN 296960...
  • Seite 2 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE- RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN-...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Der Artikel darf immer nur von einer Person Herzlichen Glückwunsch! verwendet werden. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stel- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der len Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis- tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 296960 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Seite 5: Safety Instructions

    • Do not use the item near an open fire. Congratulations! • The backrest must not be used for sitting on. With your purchase you have decided on a high- • Never stand on the item. quality product. Get to know the product before Avoiding damage you start to use it.
  • Seite 6 This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 296960 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    • L‘article n‘est ni un jouet, ni un appareil pour Félicitations ! l‘escalade ! Assurez-vous que personne, en Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap- particulier les enfants, ne montent ou ne se his- prenez à connaître le produit avant sa première sent sur l‘article.
  • Seite 8: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dispo- Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage sition pour réparation du bien en cause, si cette conformément aux directives locales en vigueur. mise à...
  • Seite 9 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN: 296960 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Seite 10: Beoogd Gebruik

    • Het artikel is geen klim- of speelrek! Zorg Hartelijk gefeliciteerd! ervoor dat niemand, in het bijzonder kinderen, Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- op het artikel gaat staan of zich eraan omh- waardig product. Maak u daarom voor de eerste oogtrekt.
  • Seite 11: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 296960 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Seite 12: Technické Údaje

    • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Srdečně blahopřejeme! zda není poškozený nebo opotřebovaný. Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s šroubové spoje dotažené! celým produk-tem. • Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti Přečtěte si pozorně...
  • Seite 13: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 296960 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Seite 14: Uso Previsto

    • ¡El artículo no es ningún juguete ni artículo para ¡Enhorabuena! escalar! Asegúrese de que ninguna persona, en Con la compra de este artículo ha adquirido un especial niños, se pongan de pie sobre el artícu- producto de excelente calidad. lo o se suban a él.
  • Seite 15: Indicaciones Para La Eliminación

    Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar. IAN: 296960 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min.
  • Seite 16: Utilização Prevista

    • Antes de cada utilização, verifique se o artigo Muitos Parabéns! apresenta danos ou desgaste. Verifique regu- Com a sua compra optou por um produto de alta larmente se todas as uniões roscadas estão qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, firmemente apertadas! familiarize-se o com o produto.
  • Seite 17: Indicações Sobre A Garantia E O Processamento De Serviço

    Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparel- ho dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de expirada a garantia, eventuais repa- rações implicam o pagamento de custos. IAN: 296960 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)

Inhaltsverzeichnis