Seite 1
OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ELECTRIC BICYCLE eBike system 25 km/h IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
Seite 3
Welcome - Willkomen - Welkom - Bienvenue Welcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty. We wish you many carefree and enjoyable cycling kilometers with your new bike! However, if you experience any problems with your bike, do not hesitate to contact your local retailer.
Seite 4
Contents - Inhalt - Inhoud - Matières Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue ..............................Important to read - Unbedingt gründlich durchlesen - Belangrijk om te lezen - Important de lire ... English Fazua Evation E-bike Drive System ...................................... • Basics ................................................• Drivepack ..............................................
Seite 7
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Fazua-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
Seite 8
• Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt und die Speicherkapazität stark verringert werden. • Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüfteten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser. •...
ÜBERSICHT: ANTRIEBSSYSTEM Drivepack Bottom Bracket (Details ab Seite DE-40) (Details ab Seite DE-46) Remote Battery (Details ab Seite DE-50) (Details ab Seite DE-66) Remote b Battery 250 Remote fX Remote bX Battery 250 X Charger (Details ab Seite DE-75) Charger A Charger S (EU/US) DE-6 evation |...
ÜBER DIESE ANLEITUNG 2.1 Begrifflichkeiten und Aufbau Die vorliegende Orginalbetriebsanleitung gehört zum Fazua Antriebs- system evation. Um die Lesbarkeit zu verbessern, wird anstelle des Begriffs "Original- betriebsanleitung" im weiteren Verlauf der Begriff "Anleitung" verwendet. Dass im Text zudem durchgehend die grammatikalisch männliche Form (z.
2.2 Anleitung lesen und aufbewahren Diese Anleitung enthält alle wichtigen Informationen zu Sicherheit und Verwendung des Antriebssystems sowie zu den einzelnen Komponenten. Sie basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Rege- lungen. Lesen Sie unbedingt die vollständige Anleitung - insbesondere das Kapitel "Sicherheit"...
Fachkraft vorgenommen werden müssen, finden Sie in den separaten Abschnitten zu den einzelnen Komponenten. Fazua übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. unsachgemäßen Einbau oder nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch entstanden sind. Verwenden Sie das Antriebssystem ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben.
3.2 Symbole & Piktogramme des Antriebssystems Auf einzelnen Komponenten des Antriebssystems finden Sie bestimmte Symbole und Piktogramme, die im Folgenden inklusive ihrer Bedeutung aufgelistet sind. Dieses Symbol besagt, dass der Nutzer des Antriebssys- tems bzw. der einzelnen Komponenten vor der Benutzung die vorliegende Original betriebsanleitung gelesen und verstanden haben muss.
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die alle Vorgaben zur Erlangung der europäischen CE-Kennzeichnung erfüllen. Spezifische Informationen finden Sie im Kapitel "EU-Konformität". Das Prüfsiegel "Geprüfte Sicherheit" (GS-Zeichen) wird von unabhängigen Zertifizierungsstellen vergeben. Ein mit dem GS-Prüfsiegel gekennzeichnetes Gerät entspricht den sicherheitsrelevanten Vorgaben gemäß deutschem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG).
Seite 105
► Lesen und beachten Sie die Herstelleranleitung zu Ihrem Pedelec. ► Informieren Sie sich über ggf. geltende nationale Vorschriften bezüglich Pedelecs und beachten Sie diese. WARNUNG Gefahren durch eigenmächtige Änderungen! Wenn Sie eigenmächtig Änderungen am Antriebssystem oder an den Komponenten vornehmen, können Sie eine Explosion verursachen, einen elektrischen Schlag erleiden oder sich und Anderen schwere Verletzungen zufügen.
Seite 106
(= Akku) nicht sachgemäß handhaben, kann der Akku explo- dieren. ► Verwenden Sie ausschließlich die originale, vom Pedelec-Hersteller zugelassene Battery (= Akku) von Fazua. ► Verwenden Sie keinesfalls eine beschädigte Battery (= Akku) und versuchen Sie niemals eine beschädigte Battery (= Akku) aufzuladen! ►...
Seite 107
Sie einen Brand verursachen. ► Verwenden Sie zum Aufladen der Battery (= Akku) ausschließlich originale und kompatible evation-Ladegeräte von Fazua. ► Achten Sie darauf, in unmittelbarer Nähe der Battery (= Akku) nicht mit Metallgegenständen wie z. B. Münzen, Büroklammern, Schrauben o.
Seite 108
WARNUNG Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! In der Battery (= Akku) ist Batteriesäure enthalten. Wenn Sie mit dieser Flüssigkeit in Kontakt kommen, kann die betroffene Hautpartie und/oder Schleimhaut verätzt werden. Bei Augen- kontakt können Sie die Sehkraft verlieren. ► Berühren Sie keinesfalls aus der Battery (= Akku) austre- tende Flüssigkeit.
Seite 109
► Halten Sie die Battery (= Akku) und das Ladegerät von Herz- schrittmachern bzw. von Personen, die einen Herschritt- macher tragen, fern und machen Sie Personen mit Herzschritt machern auf die Gefahr aufmerksam. WARNUNG Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Ladegerät oder falschem Netzanschluss können Sie sich und Andere der Gefahr eines Stromschlags aussetzen.
Seite 110
► Prüfen Sie vor jeder Verwendung des Ladegeräts alle Einzel- teile (Netzteil, Netzkabel, Ladekabel sowie alle Stecker) auf Beschädigungen. Wenn das Netzkabel des Ladege- räts beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 111
VORSICHT Verbrennungsgefahr! Der Kühlkörper am Drivepack kann während des Betriebs sehr heiß werden, sodass Sie sich daran verbrennen können. ► Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie am Drivepack hantieren. ► Lassen Sie das Drivepack vollständig abkühlen, bevor Sie das Drivepack berühren. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch unsachgemäße Handhabung können Sie das Antriebs-...
3.4 Hinweise zum sicheren Fahren im Straßenverkehr Indem Sie die im Folgenden aufgelisteten Hinweise zum sicheren Fahren im Straßenverkehr beachten, können Sie das Risiko von Unfällen und Verletzungen verringern, wenn Sie als Fahrrad- bzw. Pedelec-Fahrer am Straßen verkehr teilnehmen. Der Begriff „Straßenverkehr“ bezieht sich auch auf öffentlich zugängliche Privatflächen sowie öffentlich zugängliche Feld- oder Waldwege.
► Fahren Sie so, dass niemand geschädigt, gefährdet, behindert oder belästigt wird. ► Fahren Sie auf vorgeschriebenen Fahrbahnen für Fahrräder. VERWENDUNG Dieses Kapitel beschreibt chronologisch, wie Sie vorgehen müssen, wenn Sie das Antriebssystem verwenden. ► Lesen Sie unbedingt zusätzlich die detaillierten Beschreibungen im Abschnitt der jeweiligen betroffenen Komponente: •...
4. Führen Sie die Battery vorsichtig maximal in die Akkuaufnahme ein. Die Battery wird automatisch arretiert, wenn Sie sie korrekt eingeführt haben. Wenn sich die Battery nicht arretieren lässt, wiederholen Sie den Vorgang. Verwenden Sie das Antriebssystem nicht, wenn sich die Battery nicht arretieren lässt.
4.1.3 Drivepack aus dem Pedelec entnehmen in Kapitel 15.2 „Drivepack aus dem → Detailliertere Informationen hierzu finden Sie Pedelec entnehmen“. 1. Sichern Sie das Drivepack mit einer Hand. 2. Drücken Sie auf den Druckknopf bzw. führen Sie den Arretierhebel maximal nach oben, um das Drivepack aus der Arretierung zu lösen. 3.
4.2 Antriebssystem ein- und ausschalten Aussehen und Handhabung der modellabhängigen Remotes unterscheiden sich teilweise. in Kapitel 19 „Modell- Detailliertere Informationen hierzu finden Sie → varianten des Remotes“. ► Beachten Sie bei allen hier aufgeführten Angaben jeweils genau diejenigen, die Ihr Remote betreffen. Sofern keine der Modellvarianten explizit genannt wird, beziehen sich die Beschreibungen auf alle Remotes.
► Entnehmen Sie das Drivepack aus Ihrem Pedelec. oder ► Schalten Sie die Battery aus, indem Sie auf die Ein-/Austaste drücken. Fazua empfiehlt, neben dem Antriebssystem zusätzlich auch die Battery auszuschalten, wenn Sie Ihr Pedelec für einen längeren Zeitraum abstellen (z. B. wenn Sie während einer Tour eine Pause machen).
Reichweite/Tourenplanung: Wie lange bzw. weit Sie mit Ihrem Pedelec fahren können, bevor Sie die Battery erneut aufladen müssen, hängt von mehreren Faktoren ab. Zu diesen Faktoren zählen z. B.: • die eingestellte Unterstützungsstufe; • die (Fahrt-) Geschwindigkeit, mit der Sie sich fortbewegen; •...
• Nach 3 Stunden Stillstand (vorausgesetzt der Ladestand der Battery unterschreitet 30 % und es wird in dieser Zeit keine Taste/ kein Berührungssensor betätigt) schaltet die Battery ab. ► Schalten Sie die Battery 250 und die Battery 250 X ein, indem Sie die Ein-/Austaste drücken, um das Antriebssystem wieder verwenden zu können, nachdem sich die Battery aufgrund eines Stillstands automa- tisch abgeschaltet hat.
4.6 Modus „Schiebeunterstützung“ verwenden Wenn Ihr Pedelec mit einem Remote b ausgestattet ist, verfügt es über den Modus "Schiebeunterstützung", den Sie beim Schieben des Pedelecs verwenden können. in Kapitel 23.4 „Modus Detailliertere Informationen hierzu finden Sie → „Schiebeunterstützung““. WARNUNG Gefahr durch unbeabsichtigtes Ingangsetzen! Wenn das Antriebssystem in dafür ungeeigneten Situationen in Gang gesetzt wird, kann dies Unfälle und schwere Verletzungen zur Folge haben.
Nach 2 Sekunden wird die Schiebe unterstützung aktiviert und setzt das Pedelec in Bewegung, solange Sie die Taste gedrückt halten. 3. Führen Sie das Pedelec mit beiden Händen und bremsen Sie ggf. die Geschwindigkeit des Pedelecs auf Ihr eigenes Gehtempo ab, indem Sie das Pedelec beim Schieben fest- bzw.
5. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, indem Sie den Netz stecker aus der Steckdose herausziehen, wenn der Ladevorgang beendet ist oder um den Ladevorgang zu unterbrechen. 6. Trennen Sie das Ladegerät von der Battery, indem Sie den Ladestecker aus der Ladebuchse an der Battery herausziehen. in Kapitel 35.3 „Ladegerät von der →...
• < 1 Monat Lagerzeit: -15 bis 60 °C • 3 Monate Lagerzeit: -15 bis 45 °C • 1 Jahr Lagerzeit: -15 bis 25 °C ► Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an einen Fazua Service- partner oder besuchen Sie die offizielle Fazua Serviceplattform (www.fazua.com/help).
Remote zu koppeln und mithilfe der Fazua Rider App bestimmte Fahrdaten etc. anzeigen zu lassen und auszuwerten. ► Wenden Sie sich für weitere Fragen zur Fazua Rider App an einen Fazua Servicepartner oder besuchen Sie die offizielle Fazua Serviceplattform (www.fazua.com/help).
Seite 125
2–3 Monate neu ein oder spätestens sobald er sich nicht mehr bequem bedienen lässt. ► Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Reinigung und Wartung Ihres Antriebssystems ggf. an einen Fazua Servicepartner oder besu- chen Sie die Fazua Serviceplattform (www.fazua.com/help). DE-33...
Sie zunächst, ob sich der Fehler anhand der folgenden Übersichtstabelle "Fehlersuche" beheben lässt. 2. Wenden Sie sich ggf. an einen Fazua Servicepartner oder besuchen Sie die Fazua Serviceplattform (www.fazua.com/help), wenn: • der Fehler nicht in der Übersichtstabelle aufgeführt ist, •...
Seite 127
Remote leuchtet/ Speed sensor und Bottom Bracket. blinkt gelb. ► Kontrollieren Sie die Position des Speichenmagnets. Sollten Sie keinen Fehler finden, wenden Sie sich an einen Fazua Servicepartner. Die weißen LEDs Software-Update am Remote ► Nach einem neu aufgespielten Firmware- Update blinken.
ENTSORGUNGSHINWEISE Gemäß der EU-Richtlinien für Elektro-Altgeräte (Richtlinie 2012/19/EU) und Altakkumulatoren (Richtlinie 2006/66/EG) müssen die entspre- chenden Komponenten getrennt gesammelt und umweltgerecht entsorgt werden. ► Entnehmen Sie vor der Entsorgung Ihres Pedelecs die Battery sowie ggf. weitere am Pedelec verbaute Akkus und Batterien sowie alle Komponenten und Bedienteile, die Akkus oder Batterien enthalten.
10 HERSTELLERGARANTIE EU FAZUA GmbH, Marie-Curie-Straße 6, 85521 Ottobrunn, Deutschland (nach- folgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das in dem von dem Kunden innerhalb der Europäischen Union (Stand 01.01.2017) und der Schweiz (nachfolgend „räumlicher Geltungsbereich“) erworbenen Fahrrad eingebaute Antriebssystem und dessen Komponenten (nachfol- gend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Ausliefe-...
Komponente vor, bevor Sie einen Fazua Servicepartner oder das Fazua Serviceteam kontak- tieren. ► Wenden Sie sich im Servicefall an einen Fazua Servicepartner oder kontaktieren Sie das Fazua Serviceteam. ► Besuchen Sie ggf. auch die Fazua Serviceplattform: www.fazua.com/help.
Antriebssystem) können Sie beim Hersteller Ihres Pedelecs anfordern. Spezielle Hinweise zum Remote mit Bluetooth®-Funktion Hiermit erklärt die FAZUA GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der R&TTE Richtlinie...
Seite 133
Teilebezeichnungen → Schnittstelle (Bottom Bracket) → Abdeckung (USB-Buchse) → USB-Buchse → Akkuaufnahme → Druckknopf (5.1)*/Arretierhebel (5.2)* → Zylinderschloss** → Schlüssel** * Der Locker bzw. der Mechanismus zum Entnehmen des Drivepacks wird modell- abhängig unterschiedlich bedient: Mit einem Druckknopf, der sich auf der Oberseite des Unterrohrs befindet (Locker p) oder mit einem Arretierhebel, der sich an der Unterseite des Unterrohrs befindet (Locker pX).
14 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ZUM DRIVEPACK → Nenndauerleistung 250 W → 400 W Leistung, max. → 36 V Nennspannung → Schutzart IP54 → 1,94 kg Gewicht, ca. → Betriebstemperatur -5 °C bis +40 °C (Umgebungstemperatur) → Lagertemperatur (< 1 Monat) -15 °C bis +60 °C →...
Seite 135
2. Schwenken Sie das obere Ende des Drivepacks in das Unterrohr des Pedelecs. Wenn Sie das Drivepack korrekt und vollständig in das Unterrohr einge- führt haben, rastet der im Unterrohr verbaute Verschluss mechanismus automatisch in der Aufnahme am Drivepack ein (hörbar) und arretiert das Drivepack in korrekter Position.
15.2 Drivepack aus dem Pedelec entnehmen VORSICHT Verbrennungsgefahr! Der Kühlkörper am Drivepack kann während des Betriebs sehr heiß werden, sodass Sie sich daran daran verbrennen können. ► Lassen Sie das Drivepack zuerst vollständig abkühlen, bevor Sie das Drivepack berühren. Wenn Sie das Drivepack fest gegen den Rahmen pressen, bevor Sie den Druckknopf drücken bzw.
15.3 Drivepack am Pedelec sichern/abschließen Modellabhängig ist im Rahmen Ihres Pedelecs ein Zylinderschloss integriert, mit dessen Hilfe Sie das am Pedelec montierte Drivepack abschließen und so gegen Diebstahl u. Ä. sichern können. 1. Stellen Sie ggf. sicher, dass das Drivepack korrekt am Pedelec ange- bracht ist.
18.1 Korrekte Position/Ausrichtung Damit das Antriebssystem korrekt funktioniert, müssen der Speed sensor und der Speichenmagnet, korrekt am Hinterrad angebracht und ausge- richtet sein. • Der Speichenmagnet muss so an der Speiche positioniert sein, dass er sich auf Höhe der Markierung frei am Speed sensor vorbei- bewegen kann.
Seite 141
3. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, verwenden Sie das Pedelec nicht, sondern wenden Sie sich an eine autorisierte Fachkraft. DE-49 | evation - 139 -...
REMOTE 19 MODELLVARIANTEN DES REMOTES Modellabhängig bedienen Sie Ihr Antriebssystems mithilfe des Remotes b, mithilfe des Remotes fX oder mithilfe des Remotes bX. Da sich die Modellvarianten sowohl optisch als auch in Ihrer Hand habung unterscheiden, werden die Modelle innerhalb dieses Abschnitts in den Kapiteln 20–23 (Remote b) bzw.
Seite 143
Teilebezeichnungen → Obere Taste → Mitteltaste → Untere Taste → LED-Anzeige → Statusanzeige → Anzeige Ladestand/Unterstützungsstufe → Remote-Befestigungsschraube Die Nummerierung 1–7 innerhalb dieses Abschnitts bezieht sich auf die Einzelteile der Komponente (Remote b). Innerhalb dieses Abschnitts abgebildete Einzelteile anderer Komponenten sind zusätzlich mit dem entsprechenden Buchstaben der Komponente gekennzeichnet.
21 TECHNISCHE DATEN REMOTE b TECHNISCHE DATEN ZUM REMOTE → Schutzart IP54 → 0,085 kg Gewicht, ca. → Betriebstemperatur -5 °C bis +40 °C (Umgebungstemperatur) → Lagertemperatur (< 1 Monat) -15 °C bis +60 °C → Lagertemperatur (> 1 Monat) -15 °C bis +25 °C 22 ANZEIGEN AM REMOTE b Die LED-Anzeige am Remote b besteht aus 11 LEDs.
Störung anliegt, die in den meisten Fällen zu einer Leistungseinbuße führt. Wenn ein "Soft Fault" auftritt, können Sie zwar mit Ihrem Pedelec weiterfahren, Fazua rät allerdings dringend davon ab, um weitere Beeinträchtigungen oder Beschädigungen am Antriebssystem bzw. am Pedelec zu vermeiden.
23 REMOTE b VERWENDEN WARNUNG Gefahr durch Ablenkung bei der Bedienung! Wenn Sie durch die Verwendung des Remotes b während der Fahrt abgelenkt sind, kann dies Unfälle und schwere Verlet- zungen zur Folge haben. ► Machen Sie sich abseits des Straßenverkehrs mit den Funk- tionen und der Handhabung Ihres Remotes b vertraut bevor Sie Ihr Pedelec erstmalig verwenden.
23.2 Tretunterstützung einstellen Mithilfe des Remotes b können Sie jederzeit die gewünschte Unterstüt- zungsstufe einstellen - auch während der Fahrt. ► Drücken Sie die obere Taste am Remote b, um in die nächst höhere Unterstützungsstufe zu wechseln. ► Drücken Sie die untere Taste am Remote b, um in die nächst niedrigere Unterstützungsstufe zu wechseln.
Die maximale Motorleistung für alle Modi kann vom Hersteller Ihres Pedelecs individuell konfiguriert werden. ► Beachten Sie zusätzlich die Herstellerangaben für Ihr Pedelec, um festzustellen, wie hoch die maximale Motor- leistung für Ihr Pedelec ist. ÜBERSICHTSTABELLE "UNTERSTÜTZUNGSSTUFEN" Unterstützungs stufe Farbe max.
► Achten Sie darauf, sich nicht an den drehenden Pedalen zu verletzen, wenn Sie die Funktion "Schiebeunterstützung" verwenden. 23.4.1 Allgemeine Informationen zum Modus Die Schiebeunterstützung erleichtert das Schieben des Pedelecs. Im Modus „Schiebeunterstützung“ kann Ihr Pedelec in Abhängigkeit zum eingelegtem Gang eine Geschwindigkeit von bis zu 6 km/h erreichen. Sie können die Geschwindigkeit des Pedelecs auf Ihr Gehtempo abbremsen, indem Sie das Pedelec dabei fest- bzw.
24 DETAILANSICHT & TEILEBEZEICHNUNGEN: REMOTE fX UND REMOTE bX Das Remote fX und das Remote bX unterscheiden sich durch Ihren Anbringungsort: → Remote fX befindet sich am Rahmen (Ober- bzw. Unterrohr), → Remote bX befindet sich am Lenker. Remote bX Remote fX Remote fX Remote bX...
Teilebezeichnungen → Oberer Berührungssensor → Mitteltaste → Unterer Berührungssensor → LED-Anzeige → Helligkeitssensor → Anzeige Ladestand/Unterstützungsstufe → Statusanzeige Die Nummerierung 1–7 innerhalb dieses Abschnitts bezieht sich auf die Einzelteile der Komponente (Remote fX und Remote bX). Innerhalb dieses Abschnitts abgebildete Einzelteile anderer Komponenten sind zusätzlich mit dem entsprechenden Buchstaben der Komponente gekennzeichnet.
Störung anliegt, die in den meisten Fällen zu einer Leistungseinbuße führt. Wenn ein "Soft Fault" auftritt, können Sie zwar mit Ihrem Pedelec weiterfahren, Fazua rät allerdings dringend davon ab, um weitere Beeinträchtigungen oder Beschädigungen am Antriebssystem bzw. am Pedelec zu vermeiden.
• Die gewählte Unterstützungsstufe der Tretunterstützung: Jeder Unterstützungsstufe ist eine Farbe zugeordnet, d. h. anhand der Farbe, in der die LEDs der Anzeige leuchten, können Sie die derzeit eingestellte Unterstützungsstufe ablesen. in Kapitel 27.3 „Unterstüt- Detailliertere Informationen hierzu finden Sie →...
27 .2 Tretunterstützung einstellen Mithilfe des Remotes fX/Remotes bX können Sie jederzeit die gewünschte Unterstützungsstufe einstellen - auch während der Fahrt. ► Tippen Sie auf den oberen Berührungssensor am Remote fX/ Remote bX, um in die nächst höhere Unterstützungsstufe zu wechseln. Remote fX Remote bX ►...
27 .3 Unterstützungsstufen keine Unterstützung (weiß) • Die LEDs der Anzeige am Remote fX/Remote bX leuchten weiß. • Sie fahren ohne elektrische Tretunterstützung (wie mit einem herkömmlichen Fahrrad). Unterstützungsstufe "Breeze" • Die LED der Anzeige am Remote fX/Remote bX leuchten grün. •...
27 .4 Antriebssystem neustarten ► Halten Sie die Mitteltaste für 8 Sekunden gedrückt, um Ihr Antriebs- system vollständig herunterzufahren: Alle LEDs erlöschen. Wenn das Antriebssystem bereit für das Wiedereinschalten ist, blinkt die Statsuanzeige grün auf: Nun können Sie Ihr Antriebssystem wieder wie gewohnt starten.
3. Drücken Sie erneut 1× kurz auf die Mitteltaste, um die Fahrradbeleuch- tung wieder auszuschalten. 27 .7 Bluetooth®-Verbindung Sie können Ihr Handy über die Fazua Rider App mit Ihrem Antriebssystem verbinden. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, blinken die LEDs am Remote fX/Remote bX 3× blau auf.
BATTERY 28 MODELLVARIANTEN DER BATTERY Modellabhängig erfolgt die Energieversorgung Ihres Antriebssystems mithilfe der Battery 250 oder mithilfe der Battery 250 X. Da sich die beiden Modellvarianten teilweise optisch unterscheiden, finden Sie in diesem Abschnitt ggf. unterschiedliche modell abhängige Abbil- dungen nebeneinander. Unterschiedliche Handhabung der Modellvarianten nach automatischer Abschaltung der Battery: Die Battery 250 schaltet sich automatisch ab, wenn das Pedelec seit...
29 DETAILANSICHT & TEILEBEZEICHNUNGEN: BATTERY Battery 250 Battery 250 X Teilebezeichnungen → Druckknopf (Akkuverriegelung) → Schnittstelle (Drivepack) → Ladebuchse → Ladestandsanzeige* → Ein-/Austaste * Die Ladestandsanzeige der Battery 250 X ist nur sichtbar, wenn die entsprechenden LEDs leuchten, nicht aber z. B. wenn die Battery 250 X ausgeschaltet ist. Die Nummerierung 1–5 innerhalb dieses Abschnitts bezieht sich auf die Einzelteile der Komponente (Battery).
30 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ZUR BATTERY → 36 V Nennspannung → 7 Ah Nennkapazität → 252 Wh Leistung → Schutzart IP54 → 1,4 kg Gewicht, ca. → Betriebstemperatur -5 °C bis +40 °C (Umgebungstemperatur) → Lagertemperatur (< 1 Monat)* -15 °C bis +60 °C →...
1. Prüfen Sie die Battery auf sichtbare Beschädigungen (Sichtprüfung). 2. Drücken Sie 1× die Ein-/Austaste an der Battery, um die Battery einzu- schalten: Die LEDs der Ladestandsanzeige neben der Ein-/Austaste leuchten auf und zeigen den aktuellen Ladestand der Battery an. Battery 250 Battery 250 X Wenn nach Drücken der Ein-/Austaste keine der LEDs an der...
Seite 162
Die Battery ist so konzipiert, dass sie sich lediglich in korrekter Ausrich- tung in die Akkuaufnahme einführen lässt. Sollten Sie also Probleme beim Einführen der Battery in die Akkuaufnahme haben, liegt es ggf. daran, dass Sie die Battery nicht korrekt ausgerichtet haben. Prüfen Sie daher in diesem Fall zunächst die korrekte Ausrichtung der Battery und versuchen Sie sie erneut einzuführen.
31.3 Battery aus dem Drivepack entnehmen VORSICHT Klemmgefahr! Beim Entnehmen der Battery aus dem Drivepack können Sie sich die Finger klemmen. ► Achten Sie beim Drücken des Druckknopfes bzw. beim Entnehmen der Battery darauf, sich nicht die Finger zu klemmen. 1.
Sie einen Brand verursachen. ► Verwenden Sie zum Aufladen der Battery (= Akku) ausschließlich originale und kompatible evation-Ladegeräte von Fazua. ► Battery (= Akku) und Ladegerät erhitzen sich während des Ladevorgangs, halten Sie daher Abstand zu brennbaren Materialien.
31.5.1 Battery an das Ladegerät anschließen 1. Stecken Sie den Ladestecker in die Ladebuchse an der Battery. Da der Ladestecker magnetisch kodiert ist, lässt er sich ausschließlich in der vorgesehenen Position einstecken. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose, um den Stromanschluss herzustellen.
31.7 Ladestandsanzeige an der Battery Sobald Sie die Battery eingeschaltet haben, zeigt die Ladestandsanzeige automatisch zunächst eine Startanimation. Unmittelbar im Anschluss daran, zeigen die LEDs kurz den aktuellen Ladestand der Battery an. Je nach Ladestand, leuchten unterschiedlich viele der LEDs, wobei jede LED 20 % der Kapazität darstellt.
LADEGERÄT 32 MODELLVARIANTEN DES LADEGERÄTS Modellabhängig laden Sie die Battery Ihres Antriebssystems mithilfe des Ladegeräts Charger A oder mithilfe des Ladegeräts Charger S (EU/US). Die beiden Modellvarianten unterscheiden sich teilweise optisch und in Hinblick auf ihre Technischen Daten. Sie finden daher ggf. unterschied- liche modell abhängige Abbildungen oder Angaben in diesem Abschnitt.
Teilebezeichnungen → Netzteil → Ladekabel → Ladestecker → Netzkabel → Netzstecker (Stromanschluss)* → Gerätestecker → Netzanschlussbuchse → LED-Anzeige * Länderspezifisch unterschiedlich, daher ohne Abbildung. Die Nummerierung 1–8 innerhalb dieses Abschnitts bezieht sich auf die Einzelteile der Komponente (Ladegerät). Innerhalb dieses Abschnitts abgebildete Einzelteile anderer Komponenten sind zusätzlich mit dem entsprechenden Buchstaben der Komponente gekennzeichnet.
► Platzieren Sie Ladegerät und Battery (= Akku) während des Ladevorgangs auf einer gut belüfteten Fläche. ► Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich zum Laden der originalen und kompatiblen Battery von Fazua. ► Versuchen Sie keinesfalls nicht aufladbare Batterien zu laden! 35.1 Ladegerät vorbereiten...
35.2 Ladegerät an die Battery anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Bei falschem Netzanschluss können Sie sich und Andere der Gefahr eines Stromschlags aussetzen. ► Schließen Sie zuerst das Ladegerät an die Battery an, bevor Sie das Ladegerät an die Stromversorgung anschließen. ► Schließen Sie das Ladegerät an eine gut zugängliche und ordnungsgemäß...
35.3 Ladegerät von der Battery trennen WARNUNG Stromschlaggefahr! Bei falschem Netzanschluss können Sie sich und Andere der Gefahr eines Stromschlags aussetzen. ► Trennen Sie zuerst das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie das Ladegerät von der Battery trennen. 1. Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs den Netzstecker aus der Steckdose, um das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen.
Seite 333
Contact - Kontakt - Contacter Contact Addresses and telephone numbers: Bikeurope B.V. / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk The Netherlands Telephone: +31 (0)88-4500699 Internet: www.trekbikes.com • For Service and Warranty, please contact your local dealer. • Please refer to the website (Menu/Support) for the latest revision of this manual.