Sie es trotzdem machen, dann werden wir keine Haftung dafür tragen. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. VG CM 2 - 101217 Assembly page 2/32...
Den Filter, den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem Seifenwasser. • Das Gehäuse können Sie reinigen mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie keine Scheuermittel. VG CM 2 - 101217 Assembly page 3/32...
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. VG CM 2 - 101217 Assembly page 4/32...
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. VG CM 2 - 101217 Assembly page 5/32...
Decalcifying the coffee maker prolongs its life span. For decalcification only use products especially made for the decalcification of coffee makers. • Never use a dishwasher to clean the jug. Just clean it in soapsuds. VG CM 2 - 101217 Assembly page 6/32...
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. VG CM 2 - 101217 Assembly page 7/32...
Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG CM 2 - 101217 Assembly page 8/32...
N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. • Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n’utilisez que des produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières. VG CM 2 - 101217 Assembly page 9/32...
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. VG CM 2 - 101217 Assembly page 10/32...
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. VG CM 2 - 101217 Assembly page 11/32...
Gebruik geen schuurmiddelen. • Wij raden u aan het apparaat regelmatig te ontkalken. Dit verlengt de levensduur van het apparaat. Gebruik hiervoor in de handel zijnde ontkalkingsmiddelen. VG CM 2 - 101217 Assembly page 12/32...
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. VG CM 2 - 101217 Assembly page 13/32...
(∗) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG CM 2 - 101217 Assembly page 14/32...
Seite 15
Si en su región el agua es muy dura, decalcifique su cafetera cada 7 hasta 10 usos de la manera siguiente: • Ponga 3 tazas de vinagre en el tanque y llénelo con agua hasta el nivel máximo. • Coloque la jarra en la placa calentadora. VG CM 2 - 101217 Assembly page 15/32...
(*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. VG CM 2 - 101217 Assembly page 17/32...
Seite 18
Ao descalcificar a máquina de café prolonga-lhe a vida útil da mesma. Na descalcificação utilize descalcificantes apropriados para as máquinas de café. • Nunca ponha a taça de vidro na máquina de lavar a loiça. VG CM 2 - 101217 Assembly page 18/32...
Seite 20
Servizio qualificato: Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore, o persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo. In ogni caso, restituire l’apparecchio a questo servizio. VG CM 2 - 101217 Assembly page 20/32...
Non attendere un peggioramento della situazione. Quest’operazione e la sua frequenza dipendono dalla durezza dell’acqua. Il fenomeno del calcare è da tenere costantemente sotto controllo. Una costante manutenzione del prodotto prolungherà la VG CM 2 - 101217 Assembly page 21/32...
Seite 22
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. VG CM 2 - 101217 Assembly page 22/32...
Seite 23
Urządzenie słuŜy do uŜytku domowego oraz zastosowaniach podobnych: Aneksy kuchenne dla personelu pracowniczego, biura i inne podobne. Gospodarstwa rolnicze. Do uŜytku klientów hoteli, motel i innych podobnych. Pomieszczenia typu “bed and breakfast”. VG CM 2 - 101217 Assembly page 23/32...
JeŜeli zauwaŜysz, Ŝe urządzenie parzy kawę zbyt długo prawdopodobnie naleŜy je odwapnić. Nie czekaj z tą operacją zbyt długo gdyŜ później moŜe zebrać się zbyt duŜo kamienia i odwapnianie moŜe być trudniejsze. Konieczność odwapniania urządzenia zaleŜy od twardości VG CM 2 - 101217 Assembly page 24/32...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku, w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. VG CM 2 - 101217 Assembly page 25/32...
Seite 26
In orice caz trebuie sa returnaŃi aparatul acestui electrician. VG CM 2 - 101217 Assembly page 26/32...
Seite 27
Dacă apa pe care o folosiŃi este dură, curăŃaŃii filtrul dvs. de cafea la fiecare 7-10 utilizări, astfel: • turnaŃi 3 pahare de oŃet în rezervorul de apă şi umpleŃi-l pe tot cu apă • puneŃi cană pe plita încinsă VG CM 2 - 101217 Assembly page 27/32...
Seite 28
şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. VG CM 2 - 101217 Assembly page 28/32...
6. Pana la proba contrarie lipsa de conformitate aparuta in termen de 6 luni de la livrarea produsului se prezuma ca a existat la momentul livrarii acestuia cu exceptia cazurilor in care prezumtia este incompatibila cu natura produsului sau lipsei de conformitate ; VG CM 2 - 101217 Assembly page 29/32...
Seite 30
Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. VG CM 2 - 101217 Assembly page 30/32...
Seite 31
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG CM 2 - 101217 Assembly page 31/32...
Seite 32
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG CM 2 Deutsch English Français Nederlands Español...