Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fax +32 2 359 95 50
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Koffiezetapparaat
Caffettiera/Orziera
Ekspres do kawy
I/B Version
101217
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Cafetière
Cafetera
Cafeteira
Cafetieră
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
VG CM 2
230V~ 50Hz 800W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG CM 2

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetieră VG CM 2 I/B Version 230V~ 50Hz 800W 101217 Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie es trotzdem machen, dann werden wir keine Haftung dafür tragen. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. VG CM 2 - 101217 Assembly page 2/32...
  • Seite 3: Kaffeezubereitung

    Den Filter, den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem Seifenwasser. • Das Gehäuse können Sie reinigen mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie keine Scheuermittel. VG CM 2 - 101217 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Praktische Hinweise

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. VG CM 2 - 101217 Assembly page 4/32...
  • Seite 5: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. VG CM 2 - 101217 Assembly page 5/32...
  • Seite 6: Initial Operation

    Decalcifying the coffee maker prolongs its life span. For decalcification only use products especially made for the decalcification of coffee makers. • Never use a dishwasher to clean the jug. Just clean it in soapsuds. VG CM 2 - 101217 Assembly page 6/32...
  • Seite 7: Practical Hints

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. VG CM 2 - 101217 Assembly page 7/32...
  • Seite 8: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG CM 2 - 101217 Assembly page 8/32...
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. • Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n’utilisez que des produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières. VG CM 2 - 101217 Assembly page 9/32...
  • Seite 10: Conseils Pratiques

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. VG CM 2 - 101217 Assembly page 10/32...
  • Seite 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. VG CM 2 - 101217 Assembly page 11/32...
  • Seite 12: Eerste Ingebruikname

    Gebruik geen schuurmiddelen. • Wij raden u aan het apparaat regelmatig te ontkalken. Dit verlengt de levensduur van het apparaat. Gebruik hiervoor in de handel zijnde ontkalkingsmiddelen. VG CM 2 - 101217 Assembly page 12/32...
  • Seite 13: Praktische Tips

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. VG CM 2 - 101217 Assembly page 13/32...
  • Seite 14: Consejos De Seguridad

    (∗) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG CM 2 - 101217 Assembly page 14/32...
  • Seite 15 Si en su región el agua es muy dura, decalcifique su cafetera cada 7 hasta 10 usos de la manera siguiente: • Ponga 3 tazas de vinagre en el tanque y llénelo con agua hasta el nivel máximo. • Coloque la jarra en la placa calentadora. VG CM 2 - 101217 Assembly page 15/32...
  • Seite 16 VG CM 2 - 101217 Assembly page 16/32...
  • Seite 17: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. VG CM 2 - 101217 Assembly page 17/32...
  • Seite 18 Ao descalcificar a máquina de café prolonga-lhe a vida útil da mesma. Na descalcificação utilize descalcificantes apropriados para as máquinas de café. • Nunca ponha a taça de vidro na máquina de lavar a loiça. VG CM 2 - 101217 Assembly page 18/32...
  • Seite 19: Conselhos Práticos

    VG CM 2 - 101217 Assembly page 19/32...
  • Seite 20 Servizio qualificato: Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore, o persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo. In ogni caso, restituire l’apparecchio a questo servizio. VG CM 2 - 101217 Assembly page 20/32...
  • Seite 21: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Non attendere un peggioramento della situazione. Quest’operazione e la sua frequenza dipendono dalla durezza dell’acqua. Il fenomeno del calcare è da tenere costantemente sotto controllo. Una costante manutenzione del prodotto prolungherà la VG CM 2 - 101217 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. VG CM 2 - 101217 Assembly page 22/32...
  • Seite 23 Urządzenie słuŜy do uŜytku domowego oraz zastosowaniach podobnych: Aneksy kuchenne dla personelu pracowniczego, biura i inne podobne. Gospodarstwa rolnicze. Do uŜytku klientów hoteli, motel i innych podobnych. Pomieszczenia typu “bed and breakfast”. VG CM 2 - 101217 Assembly page 23/32...
  • Seite 24: Przygotowanie Kawy

    JeŜeli zauwaŜysz, Ŝe urządzenie parzy kawę zbyt długo prawdopodobnie naleŜy je odwapnić. Nie czekaj z tą operacją zbyt długo gdyŜ później moŜe zebrać się zbyt duŜo kamienia i odwapnianie moŜe być trudniejsze. Konieczność odwapniania urządzenia zaleŜy od twardości VG CM 2 - 101217 Assembly page 24/32...
  • Seite 25: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku, w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. VG CM 2 - 101217 Assembly page 25/32...
  • Seite 26 In orice caz trebuie sa returnaŃi aparatul acestui electrician. VG CM 2 - 101217 Assembly page 26/32...
  • Seite 27 Dacă apa pe care o folosiŃi este dură, curăŃaŃii filtrul dvs. de cafea la fiecare 7-10 utilizări, astfel: • turnaŃi 3 pahare de oŃet în rezervorul de apă şi umpleŃi-l pe tot cu apă • puneŃi cană pe plita încinsă VG CM 2 - 101217 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. VG CM 2 - 101217 Assembly page 28/32...
  • Seite 29: Certificat De Garantie

    6. Pana la proba contrarie lipsa de conformitate aparuta in termen de 6 luni de la livrarea produsului se prezuma ca a existat la momentul livrarii acestuia cu exceptia cazurilor in care prezumtia este incompatibila cu natura produsului sau lipsei de conformitate ; VG CM 2 - 101217 Assembly page 29/32...
  • Seite 30 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. VG CM 2 - 101217 Assembly page 30/32...
  • Seite 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG CM 2 - 101217 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG CM 2 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis