KN-URC40B universal Universal-Fernbedienung Universal remote control Télécommande universelle Telecomando universale Mando a distancia universal Controlo remoto universal Universele afstandsbediening Universalfjernbetjening Universalfjärrkontroll Yleiskaukosäädin Üniversal uzaktan kumanda BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D‘UTILISATION MANUALE D‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANIM TALIMATI...
Seite 2
4 in 1 shift -/-- prog menu BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 2 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 2 12.09.2012 10:08:38 12.09.2012 10:08:38...
BEDIENUNGSANLEITUNG König KN-URC40B Universal-Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Universalfernbedienung von König entschieden haben. Ihre neue Fernbedienung ersetzt die Originalfernbedienung Ihres Fernsehgerätes, die Fernbedienung für Ihren Satelliten- Receiver bzw. DVB-T/Kabel-Box (nachfolgend auch STB genannt) sowie Ihren Bluray- oder DVD Player/ Recorder.
Funktionsbeschreibung Symbol TV-Funktion STB-Funktion DVD-Funktion Keine Funktion Keine Funktion Keine Funktion shift Ein/Aus, Standby Ein/Aus, Standby Ein/Aus, Standby Signal-LED Signal-LED Signal-LED Favoritenliste Favoritenliste Elektronisches Elektronisches Fernsehprogramm Fernsehprogramm Info Info Display Cursor auf Cursor auf Cursor auf Cursor ab Cursor ab Cursor ab Cursor links Cursor links...
Manuelle Programmierung 1) Schalten Sie Ihr Fernsehgerät, Ihren Satelliten-Receiver bzw. Ihre DVB-T/Kabel-Box (STB) und Ihren DVD-/ Bluray Player bzw. Recorder (DVD) ein. 2) Schlagen Sie die Marke Ihres Gerätes unter „TV“, „STB“ oder „DVD“ in der Codeliste nach. Ein oder mehrere 4-stellige Zifferncodes werden für jede Marke gezeigt.
1) Schalten Sie Ihr Fernsehgerät, Ihren Satelliten-Receiver bzw. Ihre DVB-T/Kabel-Box (STB), Ihren DVD-/Bluray Player bzw. Recorder (DVD) und Ihre Audiogeräte ein. 2) Drücken und halten Sie die TV ( )-, STB ( )-, DVD ( )- oder AUX ( )-Taste je nachdem, welche Ebene Sie Programmieren möchten, bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt.
Seite 7
Hinweis Oranges Leuchten zeigt Bereitschaft an, und dass die KN-URC40B kein Signal empfängt. Rotes Leuchten der Signal-LED zeigt an, dass das Signal zu schwach (zu weit weg) oder zu stark (zu nahe) ist. Grünes Leuchten der Signal-LED zeigt optimale Signalqualität (optimale Ausrichtung zum Einlernen). 4) Zum Beenden des Reichweitentests drücken Sie die zuvor gedrückte TV ( )-, STB ( DVD (...
2) Geben Sie den Code 0 0 0 4 mit den Zifferntasten ein. Die Signal-LED blinkt erneut zweimal. Falls Sie die Bedienung der Lautstärke-Funktionen wieder am Satelliten-Receiver bzw. der DVB-T/Kabel-Box (STB) oder DVD Player/Recorder wünschen führen Sie folgende Schritte durch. 1) Drücken und halten Sie die TV-Taste ( ), bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt.
OPERATING INSTRUCTIONS König KN-URC40B universal remote control We congratulate you on the purchase of a König universal remote control. Your new remote control replaces the original remote control of your TV, the remote control of your satellite receiver or DVB-T / cable box (also referred to as STB in the following) as well as that of your Bluray or DVD player / recorder.
Functional Description Icon TV Function STB Function DVD Function No Function No Function No Function shift On / Off, standby On / Off, standby On / Off, standby Signal LED Signal LED Signal LED List of favourites List of favourites Electronic TV programme Electronic TV programme Info...
Manual Programming 1) Switch on your TV, satellite receiver or your DVB-T / cable box (STB) and your DVD / Bluray player or recorder (DVD). 2) Page to the brand of your appliance under „TV“, „STB“ or „DVD“ in the list of codes. One or more 4-digit codes are displayed for each brand.
1) Switch on your TV, satellite receiver or your DVB-T / cable box (STB), your DVD / Bluray player or recorder (DVD) and your audio equipment. 2) Press and hold the TV ( ), STB ( ), DVD ( ) or AUX ( ) button depending on the level that you wish to programme until the signal LED ( ) fl...
Seite 13
Note Orange light indicates readiness and that the KN-URC40B is not receiving any signal. If the signal LED lights up in red, it means that the signal is too weak (too far away) or too strong (too near). If the signal LED lights up in green, it indicates optimal signal quality (optimal alignment for learning). 4) To end the range test, press the TV ( ), STB ( ), DVD (...
2) Enter the code 0 0 0 5 using the numeric buttons. The signal LED fl ashes twice again. Disabling buttons You have the option of disabling individual functions or features that are not required on the KN-URC40B remote control. 1) Press and hold the TV ( ), STB ( ), DVD (...
MANUEL D‘UTILISATION Télécommande universelle KN-URC40B de König Merci d‘avoir choisi une télécommande universelle König. Votre nouvelle télécommande remplace la télécommande d‘origine de votre téléviseur, ainsi que la télécommande de vos récepteurs satellite et DVB-T / boîtiers décodeurs (ci-après également appelés STB), et également celle de vos lecteurs / enregistreurs Bluray ou DVD.
Description du fonctionnement Symbole Fonction TV Fonction STB Fonction DVD Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction shift Marche / Arrêt, veille Marche / Arrêt, veille Marche / Arrêt, veille Voyant DEL Voyant DEL Voyant DEL Liste des favoris Liste des favoris Programme télévisé...
Programmation manuelle 1) Allumez votre téléviseur, votre récepteur satellite ou votre DVB-T / boîtier décodeur (STB) et votre lecteur et/ ou graveur DVD / Bluray (DVD). 2) Recherchez la marque de votre appareil à la rubrique « TV », « STB » ou « DVD » dans la liste des codes. Un ou plusieurs codes à...
Recherche automatique Il est également possible, ou si vous ne trouvez pas le code de votre appareil ni en programmation manuelle, ni en programmation automatique par marque, d‘utiliser la recherche automatique. 1) Allumez votre téléviseur, votre récepteur satellite ou votre DVB-T / boîtier décodeur (STB), votre lecteur et/ou graveur DVD / Bluray (DVD) et vos appareils audio.
Seite 19
1) Appuyez sur la touche TV ( ), STB ( ), DVD ( ) ou AUX ( ) - en fonction du niveau que vous souhaitez programmer, et maintenez-la enfoncée jusqu‘à ce que le voyant DEL ( ) clignote deux fois. 2) Indiquez le code 0 0 1 1 avec les touches numériques.
Fonctionnement de la fonction son de la télé ou du récepteur satellite et/ou du DVB-T / boîtier décodeur (STB) ou du lecteur / graveur DVD En principe, le son et le basculement en mode silence sont commandés sur le récepteur satellite et/ou le DVB-T / boîtier décodeur (STB) ou sur le lecteur / graveur DVD.
MANUALE D‘USO Telecomando universale KN-URC40B König Grazie per aver scelto un telecomando universale König. Il vostro nuovo telecomando sostituisce il telecomando originale della TV e il telecomando per il ricevitore satellitare o DVB-T/box via cavo (di seguito denominato STB) come pure il Bluray o lettore / registratore DVD. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e di conservarle in modo da poterle consultare al momento opportuno.
Descrizione delle funzioni Simbolo Funzione TV Funzione STB Funzione DVD Nessuna funzione Nessuna funzione Nessuna funzione shift Acceso/spento, Standby Acceso/spento, Standby Acceso/spento, Standby LED indicatore LED indicatore LED indicatore Elenco preferiti Elenco preferiti Guida televisiva Guida televisiva elettronica elettronica Informazioni Informazioni Display Cursore su...
Programmazione manuale 1) Accendere il televisore e il ricevitore satellitare o il vostro DVB-T/box via cavo (STB) e il lettore o registratore DVD/Bluray (DVD). 2) Cercare la marca del vostro dispositivo in „TV“, „STB“, o „DVD“ secondo la lista di codici. Uno o più codici numerici a 4 cifre sono indicati per ogni marca.
Seite 24
1) Accendere il televisore e il ricevitore satellitare o il vostro DVB-T/box via cavo (STB) e il lettore, il registratore DVD/Bluray (DVD) e i dispositivi audio. 2) Mantenere premuto il tasto TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) o AUX ( )tasto, a seconda del livello che si desidera programmare fi...
Avvertenza La luce arancione indica il campo in cui il KN-URC40B non riceve alcun segnale. La luce rossa del LED indica che il segnale è troppo debole (troppo lontano) o troppo forte (troppo vicino) La luce del LED verde indica che il segnale di ottima qualità del segnale (l‘orientamento ottimale per l‘acquisizione).
Se si vogliono utilizzare le funzionalità di volume nuovamente con il telecomando del ricevitore satellitare o il DVB-T/box via cavo (STB) o lettore / registratore DVD, bisogna effettuare le seguenti operazioni. 1) Premere e tenere premuto il pulsante TV ( ), fi...
MANUAL DE INSTRUCCIONES mando a distancia universal KN-URC40B König Muchas gracias por haber elegido un mando a distancia universal de König. Su nuevo mando a distancia sustituye el mando a distancia original de su televisor y el mando a distancia de su receptor satélite o DVB-T/caja de televisión por cable (llamado también en lo sucesivo STB), así...
Descripción del funcionamiento Símbolo Función TV Función STB Función DVD Sin función Sin función Sin función shift Encendido/apagado, Encendido/apagado, Encendido/apagado, standby standby standby Señal LED Señal LED Señal LED Lista de favoritos Lista de favoritos Programa de televisión Programa de televisión electrónico electrónico Información...
Programación manual 1) Conecte su televisor, su receptor de satélite o DVB-T/caja de televisión por cable (STB) y su reproductor de DVD/Bluray o grabador de DVD. 2) Busque la marca de su equipo en la lista de códigos „TV“, „STB“ o „DVD“. Cada marca tiene uno o varios códigos de 4 cifras.
Seite 30
1) Conecte su televisor, su receptor de satélite o DVB-T/caja de televisión por cable (STB), su reproductor de DVD/Bluray o grabador de DVD y sus equipos de audio. 2) Pulse y mantenga presionada la tecla TV ( ), STB ( ), DVD ( ) o AUX ( ) según el nivel que desee...
Seite 31
Nota Una luz naranja indica disponibilidad y que el KN-URC40B no recibe ninguna señal. Una luz roja de la señal LED indica que la señal es demasiado débil (demasiado lejos) o demasiado fuerte (demasiado cerca). Una luz verde de la señal LED indica una calidad de señal óptima (orientación óptima para la introducción de información).
Si desea manejar estas funciones desde el equipo de televisión, siga los pasos a continuación. 1) Pulse la tecla de TV ( ) y manténgala presionada hasta que la señal LED ( ) parpadee dos veces. 2) Introduzca el código 0 0 0 4 con las teclas numéricas. La señal LED vuelve a parpadear dos veces. Si desea volver a manejar las funciones de volumen desde su receptor de satélite o DVB-T/caja de televisión por cable (STB) o el reproductor/grabador de DVD, siga los pasos a continuación.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Controlo remoto universal König KN-URC40B Obrigado por ter adquirido um comando universal da König O seu novo controlo remoto substituirá o controlo remoto original do seu aparelho de TV, bem como o controlo remoto do receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (também denominado de STB a seguir) e o leitor/gravador de Blu-ray ou DVD.
Descrição das funções Símbolo Função TV Função STB Função DVD Nenhuma função Nenhuma função Nenhuma função shift Ligar/desligar, modo de Ligar/desligar, modo de Ligar/desligar, modo de espera espera espera Sinal LED Sinal LED Sinal LED Lista de favoritos Lista de favoritos Programa de TV Programa de TV electrónico...
Seite 35
Programação manual 1) Ligue o aparelho de TV, o receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (STB) e o leitor e gravador de DVD/ Blu-ray (DVD). 2) Procure a marca do aparelho em „TV“, „STB“ ou „DVD“, na lista de códigos. Visualizará em cada marca um ou vários códigos de 4 dígitos.
1) Ligue o aparelho de TV, o receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (STB), o leitor e gravador de DVD/ Blu-ray (DVD) e os aparelhos de áudio. 2) Prima e mantenha premido o botão de TV ( ), STB ( ), DVD ( ) ou AUX ( ), de acordo com o padrão...
Seite 37
Nota A luz cor de laranja indica disponibilidade e que o KN-URC40B não recebe qualquer sinal. A luz vermelha do sinal LED indica que o sinal é demasiado fraco (está muito longe) ou muito forte (está demasiado perto). A luz verde do sinal LED indica uma qualidade de sinal ideal (alinhamento ideal para gravar). 4) Para terminar o teste de alcance prima novamente o botão de TV ( ), STB ( ), DVD (...
Seite 38
Caso pretenda accionar novamente as funções de volume no receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (STB) ou leitor/gravador de DVD realize os seguintes passos. 1) Prima e mantenha premido o botão de TV ( ), até o sinal LED ( ) piscar duas vezes.
GEBRUIKSAANWIJZING König universele KN-URC40B-afstandbediening Hartelijk dank dat u voor een universele afstandsbediening van König hebt gekozen. Uw nieuwe afstandbediening vervangt zowel de originele afstandbediening van uw tv-toestel als de afstandbediening van uw satellietontvanger of DVB-T/Kabelbox (hieronder ook STB genoemd) en uw Blueray- of DVD-speler/-recorder. Lees alle instructies aandachtig door en bewaar de handleiding om deze ook later nog eens te kunnen raadplegen.
Functiebeschrijving Symbool TV-functie STB-functie DVD-functie Geen functie Geen functie Geen functie shift Aan/Uit, stand-by Aan/Uit, stand-by Aan/Uit, stand-by Signaal-led Signaal-led Signaal-led Favorietenlijst Favorietenlijst Elektronisch tv- Elektronisch tv- programma programma Info Info Display Cursor boven Cursor boven Cursor boven Cursor onder Cursor onder Cursor onder Cursor links...
Handmatige programmering 1) Schakel uw tv-toestel uit en uw satellietontvanger of uw DVB-T/kabelbox (STB) in en uw DVD-/bluerayspeler of -recorder (DVD) in. 2) Zoek het merk van uw toestel op onder „TV“, „STB“ of „DVD“ in de codelijst. Er worden een of meer codes met 4 cijfers getoond voor elk merk.
Seite 42
1) Schakel uw tv-toestel, uw satellietontvanger of uw DVB-T/kabelbox (STB), uw DVD-/bluerayspeler of -recorder (DVD) en uw audiotoestellen in. 2) Druk op de knop TV ( ), STB ( ), DVD ( ) of AUX ( ) en hou deze, afhankelijk van welk niveau u wilt programmeren, ingedrukt tot de signaal-led ( ) twee keer knippert.
Seite 43
Richtlijn Oranje lampje toont aan dat het klaar is en dat de KN-URC40B geen signaal ontvangt. Als de signaal-led rood brandt, toont dat aan dat het signaal te zwak (te ver weg) of te sterk (te dichtbij) is. Als het signaal-led groen brandt, toont het de optimale signaalkwaliteit (optimale uitlijning bij het inleren). 4) Om de reikwijdtetest te stoppen, drukt u op de daarvoor ingedrukte knop TV ( ), STB ( ), DVD (...
Seite 44
Als u de bediening van de volumefunctie van de TV of satellietontvanger of de DVB-T/kabelbox (STB) of DVD-speler/-recorder wenst, voert u de volgende stappen uit. 1) Druk op de knop TV ( ) en hou deze ingedrukt tot de signaal-led ( ) twee keer knippert.
BETJENINGSVEJLEDNING König KN-URC40B universal-fjernbetjening Mange tak, fordi du har valgt en universalfjernbetjening fra König. Din nye fjernbetjening erstatter originalfjernbetjeningen til dit fjernsynsapparat, fjernbetjeningen til din satellit-receiver hhv. DVB-T/kabelboks (i det følgende også kaldet STB) og fjernbetjeningen til din Bluray- eller DVD-afspiller/-optager.
Funktionsbeskrivelse Symbol TV-funktion STB-funktion DVD-funktion Ikke i brug Ikke i brug Ikke i brug shift On/off, standby On/off, standby On/off, standby Signal-LED Signal-LED Signal-LED Favoritliste Favoritliste Elektronisk Elektronisk fjernsynsprogram fjernsynsprogram Info Info Display Cursor op Cursor op Cursor op Cursor ned Cursor ned Cursor ned Cursor til venstre...
Seite 47
Manuel programmering 1) Tænd for fjernsynsapparatet, satellit-receiveren hhv. DVB-T/kabelboksen (STB) og DVD-/Bluray-afspilleren hhv. -optageren (DVD). 2) Slå apparatets mærke efter under „TV“ eller „STB“ eller „DVD“ i kodelisten. Der vises en eller fl ere 4-cifrede talkoder for hvert mærke. 3) Tryk på TV ( ), STB ( ), DVD ( ) eller AUX (...
Seite 48
1) Tænd for fjernsynsapparatet, satellit-receiveren hhv. DVB-T/kabelboksen (STB), DVD-/Bluray-afspilleren hhv. -optageren (DVD) og audioapparaterne. 2) Tryk på TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) eller AUX- ( ) -tasten, alt efter hvilket niveau du vil programmere, og hold den trykket nede, indtil signal-LED‘en ( ) blinker to gange.
Seite 49
Bemærk En LED, der lyser orange, angiver, at apparatet er klar til drift, og at KN-URC40B ikke modtager noget signal. En signal-LED, der lyser rødt, angiver, at signalet er for svagt (for langt væk) eller for kraftigt (for tæt på). En signal-LED, der lyser grønt, angiver, at signalkvaliteten er optimal (optimal positionering til indlæring).
Seite 50
Tastaturlås Det er muligt at deaktivere ikke nødvendige funktioner på KN-URC40B fjernbetjeningen. 1) Tryk på TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) eller AUX- ( ) tasten, alt efter hvilke funktioner du vil deaktivere, og hold den trykket nede, indtil signal-LED‘en ( )) blinker to gange.
BRUKSANVISNING König KN-URC40B Universal Fjärrkontroll Tack för att du valt en universalfjärrkontroll från König. Er nya fjärrkontroll ersätter den ursprungliga fjärrkontrollen till er TV-apparat, fjärrkontrollen till er satellitmottagare och DVB/Kabel-TV-box (härefter kallad STB) samt till er Bluray- eller DVD-spelare. Läs noggrant igenom alla anvisningar och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Seite 52
Funktionsbeskrivning Symbol TV-funktion STB-funktion DVD-funktion Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion shift På/Av, Standby På/Av, Standby På/Av, Standby Signal-LED Signal-LED Signal-LED Favoritlista Favoritlista Elektroniskt TV-program Elektroniskt TV-program Info Info Skärm Markören på Markören på Markören på Markören av Markören av Markören av Markör vänster Markör vänster...
Manuell programmering 1) Koppla in er TV-apparat och er satellit-mottagare respektive er DVB-T/Kabel-TV-box (STB) och er DVD-/ Bluray spelare (DVD). 2) Slå upp er apparats märke under „TV“, „STB“ eller „DVD“ i kodlistan. En eller fl era 4-siffriga sifferkoder visas för varje märke.
2) Tryck och håll intryckt TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) eller AUX ( ) - knappen i enlighet med vilken av dessa ni vill programmera, tills Signal-LED ( ) blinkar två gånger. 3) Ange med sifferknapparna koden 1 0 0 1 för TV, koden 3 0 0 1 för STB eller koden 5 0 0 1 för DVD.
Seite 55
Tips Den optimala riktningen beror på den ursprungliga fjärrkontrollens sändningsstyrka och kan variera beroende på fjärrkontroll. Utför vidare räckviddstestet med var fjärrkontroll som önskar inlära, för att bestämma den optimala riktningen. Inlärning - Basic 1) Tryck och håll intryckt TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) eller AUX (...
Seite 56
Knappspärr Ni har möjlighet att avaktivera vissa av KN-URC40B fjärrkontrollens funktioner som ni inte använder. 1) Tryck och håll intryckt TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) eller AUX ( ) - knappen i enlighet med de funktioner som ni vill spärra, tills Signal-LED ( ) blinkar två...
KÄYTTÖOHJE König KN-URC40B -yleiskaukosäädin Kiitämme sinua siitä, että olet päättänyt hankkia käyttöösi König-yleiskaukosäätimen. Uusi kaukosäätimesi korvaa televisiosi alkuperäisen kaukosäätimen samoin kuin satelliittivastaanottimesi ja digi-/kaapeliboksisi (jäljempänä myös STB) sekä Bluray- tai (nauhoittavan) DVD-soittimesi kaukosäätimen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ja säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten. Voit tätä...
Seite 58
Toimintokuvaus Symboli TV-toiminto STB-toiminto DVD-toiminto Ei toimintoa Ei toimintoa Ei toimintoa shift Päällä/Pois, Valmiustila Päällä/Pois, Valmiustila Päällä/Pois, Valmiustila Signaalin merkkivalo Signaalin merkkivalo Signaalin merkkivalo Suosikit-luettelo Suosikit-luettelo Ohjelmaopas Ohjelmaopas Tiedot Tiedot Näyttö Nuoli ylös Nuoli ylös Nuoli ylös Nuoli alas Nuoli alas Nuoli alas Nuoli vasemmalle Nuoli vasemmalle...
Seite 59
Manuaalinen ohjelmointi 1) Kytke televisio, satelliittivastaanotin tai digi-/kaapeliboksi (STB) sekä (nauhoittava) DVD-/Bluray-soitin päälle. 2) Etsi laitteesi merkki („TV“, „STB“ tai „DVD“) koodiluettelosta. Jokaiselle merkille on luettelossa yksi tai useampi 4-merkkinen numerokoodi. 3) Paina ja pidä pohjassa TV ( ), STB ( ), DVD ( ) tai AUX ( ) -painiketta sen mukaan, millä...
Seite 60
3) Syötä numeropainikkeilla koodi 1 0 0 1 TV-toiminnolle, koodi 3 0 0 1 STB-toiminnolle tai koodi 5 0 0 1 DVD-toiminnolle. Signaalin merkkivalo ( ) vilkkuu kahdesti vahvistaen, että hakutila aktivoitiin. 4) Pidä TV- ja STB-tilassa KN-URC40B-ohjaimen valmiuspainiketta ( ) tai DVD-tilassa Stop-painiketta ( ) painettuna, kunnes laitteen virta sammuu tai DVD:n toisto loppuu.
Seite 61
Ohje Optimaalinen sijainti ja asento riippuvat alkuperäisen kaukosäätimen lähetysvoimakkuudesta ja ne voivat siksi vaihdella eri kaukosäädinten välillä. Suorita siksi toimintasädetesti jokaiselle kaukosäätimelle, jonka toiminnot haluat ohjelmoida määrittääksesi optimaalisen sijainnin ja asennon. Ohjelmointi – perus 1) Paina ja pidä pohjassa TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) tai AUX (...
Seite 62
Näppäinlukko Voit halutessasi lukita KN-URC40B-kaukosäätimestä sellaisia toimintoja, joita et tarvitse. 1) Paina ja pidä pohjassa TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) tai AUX- ( ) painiketta sen mukaan, mitä toimintoja haluat lukita, kunnes signaalin merkkivalo ( ) vilkkuu kahdesti. 2) Syötä...
KULLANIM TALIMATI König KN-URC40B Üniversal Uzaktan Kumanda Cihazı König marka bir üniversal uzaktan kumandayı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Yeni uzaktan kumandanız televizyonunuzun, uydu alıcınızın veya sayısal video yayını cihazınızın (bundan böyle STB olarak anılacaktır), Bluray ya da DVD Player/Recorder cihazınıza ait uzaktan kumanda cihazının yerine kullanılabilmektedir. Tüm talimatları...
Seite 64
Fonksiyonel Açıklama Sembol TV-Konumu STB-Konumu DVD- Konumu Fonksiyonsuz Fonksiyonsuz Fonksiyonsuz shift Aç/Kapa, bekleme Aç/Kapa, bekleme Aç/Kapa, bekleme Sinyal-LED Sinyal-LED Sinyal-LED Favori listesi Favori listesi Elektronik Televizyon Elektronik Televizyon Programı Programı Açıklama Açıklama Ekran Kursör yukarı Kursör yukarı Kursör yukarı Kursör aşağı Kursör aşağı...
Seite 65
Elle programlama 1) Televizyonunuzu, uydu alıcınız ya da sayısal video yayını cihazınızı ve DVD-/Bluray ya da DVD çalar- kaydedici cihazınızı açınız. 2) Cihazının markasını „TV“,“STB“ ya da“,“DVD“ kod listesinden kontrol ediniz. Her marka, tek ya da çok rakamlı ve dört haneli bir kod ile tanımlanmaktadır. 3) Lütfen TV ( ), STB ( ), DVD (...
Seite 66
1) Televizyonunuzu, uydu alıcınız ya da sayısal video yayını cihazınızı ve DVD-/Bluray, DVD çalar-kaydedici ya da Müzik Setinizi, ses cihazınızı açınız. 2) TV- ( ), STB- ( ), DVD- ( ) ya da AUX ( ) tuşlarından birisine programlamak istediğiniz cihaza göre sinyal LED’i iki defa yanıp sönene kadar basılı...
Seite 67
4) Menzil testinin sonlandırılması için başlangıçta basılan TV-( ), STB- ( ), DVD- ( ) ya da AUX- ( ) tuşuna basınız. Öneri En uygun oryantasyon orijinal kumandanın sinyal menzili ile alakalı olup kumandadan kumandaya değişkenlik gösterebilir. Bu nedenden ötürü menzil testinin özellikleri öğretilen her kumanda için yapılması, sinyal menzilinin en uygun değerde olması...
BRAND LIST BRAND LIST TV A.R.SYSTEMS DANTAX HUMAX MEDION PULSER TECHNISAT ACTION HYPSON MELECTRONIC TECHWOOD ADMIRAL DECCA HYUNDAI METZ QUADRO TELEAVIA DENON IMPERIAL MICROMAXX QUELLE TELEFUNKEN AKAI DMTECH INFRATEX MITSUBISHI RADIOLA TELESTAR AKURA DUAL INGELEN RADIOTONE TELETECH ALBA DURABRAND INNO HIT NECKERMANN ROADSTAR TENSAI...
Seite 79
Note: BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 79 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 79 12.09.2012 10:11:39 12.09.2012 10:11:39...
Seite 80
V1105 992 969 00 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 80 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 80 12.09.2012 10:11:39 12.09.2012 10:11:39...