Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OWner's manual
Premium Wireless Over-ear HeadPHOnes
Casques CirCum-auriCulaires Premium sans Fil

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Harman Kardon BT Serie

  • Seite 1 OWner’s manual Premium Wireless Over-ear HeadPHOnes Casques CirCum-auriCulaires Premium sans Fil...
  • Seite 3 EN 1) Microphone dE 1) Mikrofon sc 1) 话筒 1) Mikrofoni 2) + button 2) Taste „+“ 2) “+”按钮 2) +-painike 3) • button 3) Taste „•“ 3) “•”按钮 3) •-painike 4) – button 4) Taste „–“ 4) “–”按钮 4) –-painike 5) BT button/BT LED 5) Taste BT/BT-LED 5) “BT”按钮/BT LED 指示灯...
  • Seite 4: Led Indications

    lEd iNdicaTioNs NOTE: If the headphones with the factory-installed metal bow do not fit comfortably on your head, you can install the supplied larger metal bow to achieve a more comfortable fit. Refer to = blue = red = off ■...
  • Seite 5: Mode : Téléphone

    iNdicaTioNs dEs TéMoiNs REMARQUE : si le serre-tête métallique installé par défaut sur le casque ne s’adapte pas correctement à votre tête, vous pouvez installer le serre-tête métallique fourni, de taille supérieure, = bleu = rouge = éteint ■ ■ pour plus de confort. Consultez le feuillet fourni pour savoir comment installer le serre-tête. acTiviTé...
  • Seite 6: Especificaciones

    iNdicacioNEs dE los lEd NOTA: Si los auriculares con el arco metálico instalado de fábrica no se adaptan con comodidad a su cabeza, puede instalar el arco metálico más grande que se entrega para un ajuste más cómodo. = azul = rojo = apagado ■...
  • Seite 7 iNdicaçõEs do lEd OBS.: Se o fone de ouvido com a tiara de metal instalada de fábrica não se acomodar confortavelmente na sua cabeça, você pode instalar a tiara maior fornecida para um ajuste = azul = vermelho = desligado ■...
  • Seite 8: Betrieb: Telefon

    lEd-aNzEigEN HINWEIS: Wenn der Kopfhörer mit dem werksseitig eingesetzten Metallbügel unbequem auf dem Kopf sitzt, können Sie den mitgelieferten, größeren Metallbügel einsetzen, um den Sitz = blau = rot = aus ■ ■ komfortabler zu gestalten. Anweisungen zum Austauschen des Bügels finden Sie auf dem Beiblatt. akTiviTäT dER BT-lEd sTaTus auFladEN dER koPFhöRER...
  • Seite 9 sPiE lEd NOTA: se l'archetto in metallo delle cuffie montato di fabbrica non aderisse bene alla testa, è possibile montare l'archetto in metallo più grande disponibile nella confezione così da ottenere = blu = rosso = spento ■ ■ maggior comfort e vestibilità. Consultare le istruzioni allegate su come sostituire l'archetto. aTTiviTÀ...
  • Seite 10 インジケータ ご注意:出荷時にヘッドホンに取り付けられた金属ヘッドバンドが頭部に快適にフィットしない場合、 付属のより大型の金属ヘッドバンドを取り付けてより快適にフィットさせることができます。ヘッドバ 青色 赤色 オフ ■ ■ ンドの交換方法については付属のシートを参照してください。 状態 BT lEd アクティビティ ヘッドホンの充電 電源オン ■■■■■  付 属の充電用ケーブルを充電コネクタに接続し、別のデバイスの標準 ポートに接続します。充 電源オフ ■■■■■ 電 が赤色に点灯します。注記:充電中はヘッドホンを使用できません。 充電時間は約 時間です。(ノートブックコンピュータなどの携帯端末からの充電にはより長くかか Bluetooth ペアリングモード/着呼/発呼 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ることがあります。)ヘッドホンの充電が完了すると、充電 が消灯します。 BT LED Bluetooth 通常の使用中、バッテリー残量が低下すると、...
  • Seite 11 lEd 표시 참고: 공장 출고 시 메탈 보우가 장착된 헤드폰이 머리에 잘 맞지 않으면 제공된 더 큰 규격 의 메탈 보우를 장착하면 보다 편안하게 착용하실 수 있습니다. 보우를 교체할 때는 동봉된 = 파란색 = 빨간색 = 꺼짐 ■ ■ 사용 설명서를 참조하십시오. BT lEd 작동...
  • Seite 12 lEd 指示灯含义 注意:如果耳机出厂时安装的金属挂环佩戴起来不舒服,您可以安装附带的较大的金属挂环, 以达到更舒适的佩戴效果。请参阅随附文件,了解如何更换挂环。 = 蓝色 = 红色 = 熄灭 ■ ■ BT lEd 指示灯活动 状态 耳机充电 电源开启 ■■■■■ 1. 将附带的充电线缆一端连接至充电接口,另一端连接至其他设备的标准 USB 端口。充电 LED 指示灯会显示红色。注意:耳机充电时不能使用。 电源关闭 ■■■■■ 2. 充电时间约为 2 小时。(使用笔记本电脑之类的移动设备充电,可能需要更长时间。)当 蓝牙配对模式/来电/呼出呼叫 耳机的电量充满时,充电 LED 指示灯会熄灭。 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 正常操作过程中,电量低时...
  • Seite 13 lEd 指示 注意:如果工廠安裝的金屬製環耳罩戴在頭上不舒服,則可安裝隨附的大型金屬製環耳罩, 大幅提升配戴舒適度。請參閱內附說明書,取得關於更換環耳罩的指示。 = 藍燈 = 紅燈 = 關閉 ■ ■ BT lEd 活動 狀態 耳機充電 開啟電源 ■■■■■ 1. 將隨附的充電電纜連接至充電連接器和其他裝置的標準 USB 端口。充電 LED 即會亮起紅 燈。注意:耳機充電中即無法使用。 關閉電源 ■■■■■ 2. 所需充電時間大約 2 小時。(從筆記型電腦等行動裝置進行充電,則需較長時間。) 耳機電 藍牙配對模式/來電/撥出電話 力完全充飽後,充電 LED 即行關閉。 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 正常操作狀況下,電池電力不足時,BT LED 即會緩慢閃爍著紅燈。...
  • Seite 14 lEd-aaNduidiNgEN OPMERKING: Als de hoofdtelefoon met de in de fabriek geïnstalleerde metalen boog niet comfortabel op uw hoofd past, kunt u de meegeleverde grotere metalen boog installeren voor = blauw = rood = uit ■ ■ een comfortabelere pasvorm. Raadpleeg het meegeleverde blad voor instructies voor het acTiviTEiT BT-lEd sTaTus vervangen van de boog.
  • Seite 15 lEd-iNdikaToR MERK: Hvis hodetelefonene med den fabrikkmonterte metallbøylen ikke passer komfortabelt på hodet ditt, kan du montere fast den større metallbøylen som følger med, for å få en mer = blå = rød = av ■ ■ behagelig passform. Se arket som følger med for anvisninger for hvordan du bytter ut bøylen. BT-laMPEakTiviTET sTaTus ladiNg av hodETElEFoNENE...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    lEd-ilMaisuT HUOMAUTUS: Jos kuulokkeet eivät sovi mukavasti päähäsi tehtaalla asennetun metallikaaren kanssa, voit parantaa sopivuutta asentamalla mukana toimitetun suuremman metallikaaren. = sininen = punainen = pois ■ ■ Ohjeet kaaren vaihtamiseen ovat mukana toimitetulla ohjearkilla. BT lEd:N ToiMiNTa Tila Virta päällä kuulokkEidEN laTaaMiNEN ■■■■■...
  • Seite 17 Светодиоды ПРИМЕЧАНИЕ: Если наушники с предустановленной металлической дужкой некомфортно сидят на голове, можно установить металлическую дужку большего размера, входящую в комплект, чтобы = синий = красный = выкл. ■ ■ добиться более комфортной посадки. Инструкции по замене дужки приведены на листке-вкладыше. реЖим...
  • Seite 18: Funktion: Telefon

    lYsdiodsiNdikaTioNER OBS! Om hörlurarna med den fabriksmonterade metallbågen inte passar bekvämt på ditt huvud kan du montera den medföljande större metallbågen för att få en bekvämare passform. Se = blå = röd = av ■ ■ medföljande blad för anvisningar om hur du ändrar bågen. BT-lYsdiodENs akTiviTET TillsTåNd Påslagen...
  • Seite 19 lEd-laMPER BEMÆRK: Hvis hovedtelefonerne med den fabriksmonterede metalbøjle ikke sidder komfortabelt, kan du montere den medfølgende større metalbøjle for at opnå en bedre pasform. Instruktioner = blå = rød = slukket ■ ■ for udskiftning af bøjlen findes på det vedlagte ark. BT lEd-akTiviTET TilsTaNd Tændt...
  • Seite 20 Fcc aNd ic REgulaTioNs (usa aNd caNada oNlY) ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica- Fcc aNd ic iNFoRMaTioN FoR usERs: tions.
  • Seite 22 516.255.4545 (USA only) Made in P.R.C. © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.Harman Kardon is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis