Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Limited Warranty; Advertencias + Información General Sobre Seguridad - Uppababy Ub XTEND Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN

LIMITED WARRANTY

UPPAbaby provides a two-year warranty on all strollers and select
accessories (Bassinet, RumbleSeat, From Birth Kit and PiggyBack)
with an opportunity to add a third year to the warranty by simply
registering your product online at UPPAbaby.com within three
months of purchase. It's our way of saying thank you.
Register your product at: uppababy.com/register
To qualify for the extended warranty you must provide a valid receipt of purchase
from an authorized UPPAbaby retailer.
Your UPPAbaby pushchair is warranted to be free from any manufacturing defects for a period of 2 years from the
date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions.
This warranty is not transferable and extends only to the original retail purchaser and is only valid when
supplied with proof of purchase. PLEASE RETAIN PROOF OF PURCHASE FOR THIS LIMITED WARRANTY.
The warranty is valid only in the original country of purchase. This warranty is subject to the conditions set forth
by country in which the items were purchased. Conditions may vary. UPPAbaby will not ship replacement or repair
parts out of the country of purchase.
UPPAbaby will provide replacement parts or conduct repairs as determined fitting by the company. UPPAbaby
reserves the right to exchange item with a replacement part. Some parts may be replaced with newer model parts
as the pushchair is improved over time.
Please note that a repair issue will NOT be covered by this warranty if:
• The issue is caused by misuse or poor maintenance. Please refer to this instruction booklet for guidance on
pushchair use and maintenance.
• Damage is caused by improper installation of UPPAbaby parts and/or accessories. Please refer to this
instruction booklet for guidance on pushchair assembly and use.
• Damage is corrosion, mold or rust caused by lack of maintenance or service.
• Damage is due to general wear and tear, which is the result of everyday use or negligence.
• Damage is caused by sun intensity, sweat, detergents, damp storage or frequent washings.
• Repairs or modifications are carried out by a third party.
• Pushchair is purchased from an unauthorized retailer. Approved retailers are listed on our website at uppababy.com.
• Pushchair is second-hand.
• Pushchair is damaged as a result of an accident, airline or freight damage.
UPPAbaby reserves the right to determine if warranty terms and conditions have been met.
Please contact your local distributor if you have any questions regarding warranty.
5
ADVERTENCIAS + INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
IMPORTANTE
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. LEA SIEMPRE LAS
INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DEL USO. LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE VER-
SE AFECTADA SI NO LAS SIGUE.
ADVERTENCIA
• LA SEGURIDAD DE UN NIÑO ES SU RESPONSABILIDAD.
• Este producto solo es adecuado para niños que no puedan sentarse sin ayuda, darse
la vuelta y no puedan incorporarse sobre sus manos y rodillas.
• Peso máximo del niño: 9 kg (20 lbs).
• NO lo use si falta cualquier pieza del capazo, está rota o torcida.
• NO deje que otro niño juegue sin supervisión cerca del capazo.
• No deberían usarse accesorios que no estén aprobados por UPPAbaby.
• Solo deben emplearse piezas de repuesto suministradas o aprobadas por UPPAbaby.
• NO realice alteraciones o modificaciones en el producto con piezas no provistas por
el fabricante, puesto que podría provocar inestabilidad o daño estructural no cubierto
por la garantía.
• Debe oírse un "clic" para determinar que cada bloqueo se encuentra en la posición
adecuada. Para asegurarse de un bloqueo correcto, compruebe que el asa de
carga/capazo no puede separarse del cochecito sin desbloquear el dispositivo.
• Compruebe que el indicador de seguridad está verde para garantizar la correcta
instalación del capazo.
• Compruebe regularmente el asa y el fondo del capazo en busca de signos de daño
y desgaste.
• La cabeza del niño en el capazo no debería estar nunca más baja que el cuerpo del niño.
• Para las largas siestas, asegúrese de que la capota está levantada y bloqueada en la posi-
ción vertical abierta.
• No debería dejarse a los niños sin supervisión en el capazo con la burbuja de lluvia
ajustada.
• La burbuja de lluvia debe retirarse en interiores y con tiempo caluroso para evitar
un sobrecalentamiento y un posible riesgo de asfixia.
ADVERTENCIA
RIESGO DE ASFIXIA
• Los bebés pueden asfixiarse en huecos entre un colchón extra y el lateral del capazo
o sobre camas blandas.
• NUNCA añada un colchón, almohada, edredón o acolchado. Use SÓLO el colchón
provisto por el fabricante.
• Un capazo de bebé puede volcar en superficies blandas y asfixiar al niño. NUNCA coloque
un capazo sobre camas, sofás u otras superficies blandas.
• Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman
boca arriba, a menos que un médico recomiende lo contrario.
• NO permita que ninguna parte de la sombrilla o de la bolsa de almacenaje del capazo
cubra la nariz o la boca del bebé.
ES
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis