Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUEL D´UTILISATION
BETRIEBSANWEISUNG
USER GUIDE
email: ukalel@ukal-elevage.com · www.ukal-elevage.com
POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1
CLASSIC RB880
Type 125921020 / 125921020SP
POSTE MIXTE 3 EN 1
PADDOCK RB880
Type 125943980 / 125943980SP
UKAL ELEVAGE SAS
Parc économique de la sauer
Rue de l'Etang
CS 50244 ESCHBACH
67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX
FRANCE
Tél.: 03 88 07 40 15 / Fax: 03 88 07 40 14
e-mail: ukalel@ukal-elevage.com
www.ukal-elevage.com
85235A
01/2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beaumont CLASSIC RB880

  • Seite 1 85235A 01/2020 MANUEL D´UTILISATION BETRIEBSANWEISUNG USER GUIDE email: ukalel@ukal-elevage.com · www.ukal-elevage.com POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1 CLASSIC RB880 Type 125921020 / 125921020SP POSTE MIXTE 3 EN 1 PADDOCK RB880 Type 125943980 / 125943980SP UKAL ELEVAGE SAS Parc économique de la sauer Rue de l‘Etang...
  • Seite 2: General Safety Instructions

    cable to the red terminal with the lightning symbols ( ) . The energizer is only OPERATING INSTRUCTION protected against moisture if it is properly installed. Shield the energizer from Type 125921020 _ Type 125921020SP _ Type 125943980 _ Type 125943980SP direct solar irradiation. Set the energizer up in a location where there is no fire hazard.
  • Seite 3 disconnected from the energizer. 1. Position the pasture fencer so that the panel points south. This positioning enables the panel to absorb a maximum amount of sunlight The energizer has an AUTO-ON function which ensures that as soon even during the few light winter days When placing the energizer, consider as power is connected the energizer starts to operate.
  • Seite 4 Before starting disassembly: 4. Energizer Operating Description ● Switch off energizer ● Disconnect entire energy supply from the energizer. Solar operation: ● Remove operating/auxiliary materials and any remaining working materials and dispose of in an environmentally-compati- The solar panel produces electricity as soon as it is exposed to usable sunlight. The pasture fencer constantly requires elec- ble manner.
  • Seite 5: Manuel D'utilisation

    MANUEL D´UTILISATION Montage de panneau solaire (<=20 W) : À l’aide de la tôle de retenue, fixer le panneau solaire en option contre l’ap- Type 125921020 _ Type 125921020SP _ Type 125943980 _ Type 125943980SP pareil. L’appareil dispose d’un régulateur intégré de charge solaire (lorsque en liaison avec les instructions d'installation et les consignes de l’appareil est allumé).
  • Seite 6 place de l’appareil, considérer la position du soleil au cours de la journée, en Installation avec adaptateur secteur en 230 V/110 V : évitant les endroits où l’appareil pourrait glisser dans une zone d’ombre due Pour le fonctionnement sur l‘alimentation 230V utiliser uniquement à...
  • Seite 7: Description De L'utilisation

    4. Description de l’utilisation Attention ! En cas d’utilisation d’une installation solaire N’effectuer le teste de pile ou d’batterie qu’en début de journée (sans arrivée de courant solaire – recouvrir le panneau). Mode solaire : 6. Dépose, démontage, stockage et transport Le panneau solaire produit du courant dès qu’il est exposé...
  • Seite 8 Originalbetriebsanleitung Montage Solarpanel (<=20W): Optionales Solarpanel mit dem Halteblech am Gerät befestigen. Das Gerät Type 125921020 _ Type 125921020SP _ Type 125943980 _ Type 125943980SP verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät einge- in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für schaltet ist). Kabel durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite in Elektrozaungeräte das Gehäuse führen und im Gehäusedeckel anschließen.
  • Seite 9 im Laufe des Tages und vermeiden Sie einen Standort, an dem das Gerät Installation mit 230V/110V Netzadapter: eventuell durch Schatten von Bäumen, Büschen oder durch hohes Gras Verwenden Sie für den Betrieb im 230V Netz ausschließlich das verdeckt werden könnte. Netztadapter 47PSU0010FEU/FUK, wie es auf der Zwischenplatte im Gerät 2.
  • Seite 10: Beschreibung Der Bedienung

    4. Beschreibung der Bedienung Lagerung, Transport Es ist darauf zu achten das Gerät im ausgeschalteten Betrieb zu lagern oder zu transportieren. Solarbetrieb: HINWEIS! Das Solarpanel produziert Strom sobald es nutzbarem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Das Weidezaungerät benötigt durch- Es ist darauf zu achten, dass Akkus in belüfteten und trockenen Räumen zu lagern sind. gängig Strom - sowohl bei Tag als auch bei Nacht.
  • Seite 11 Fig. 1 Fig. 2 Spare parts Pièces détachées Ersatzteile Installation and connection Montage et raccordement Montage und Anschluss Pos-Nr. Art-Nr 84501 81792 81800 5 + 6 88128 607081 60734 84793 84503 94581 84504 85235A...
  • Seite 12 Fig. 4 OPTIONAL: 47PSU0010FEU 47PSU0010FUK 1,25 J 0,98 J 10.800 V 4.500 V 90 mA 125921020 / (12V) (12V) (12V) (12V) (12V) 125921020SP 70 mA 0,7 J 0,5 J 7.000 V 3.000 V (9V) 125943980 / (9V) (9V) (9V) (9V) 125943980SP CEE: max.
  • Seite 13 Appareils de clôture électrique / Electric fencing units / Weidezaungerät Marque / Trademark / Marke : UKAL BEAUMONT POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1 CLASSIC RB880 Type 125921020) POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1 CLASSIC RB880 Type 125921020SP POSTE MIXTE 3 EN 1 PADDOCK RB880...

Diese Anleitung auch für:

Paddock rb880