Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitaler Kompass Art.-Nr. 06223
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuesten Generation eines
elektronischen Kompasses. Entworfen unter Verwendung neuester Technologie,
wird dieses Instrument unter anderem präzise die Himmelsrichtung anzeigen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
um über alle Funktionen des Gerätes informiert zu sein.
• 6 verschiedene Modi: Kompass, Zeit, Datum, Chronograph, Zeitnehmer
und Alarm
• Kompass mit digitaler Richtungsanzeige
• Zeitmodus mit Anzeige von Wochentag, Stunden, Minuten , Sekunden,
Monat, Tag
• Automatischer Kalender von 1991-2089
• Zeitnahme mit Zwischenzeit
• Zeitnehmer mit Auflösung von 1 Sek. und einem Arbeitsbereich von 23
Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden
• Tagesalarm
• Stündlich melodisches Tonsignal bei Signal "on"
• 3 Sekunden langes Aufleuchten der Hintergrundbeleuchtung
• Aussenmaße:
• Hold-Feststelltaste zu permanenten Kompass-Anzeige
89-20914-100.indd 1
1
9/12/07 4:50:46 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinberger 06223

  • Seite 1 Digitaler Kompass Art.-Nr. 06223 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuesten Generation eines elektronischen Kompasses. Entworfen unter Verwendung neuester Technologie, wird dieses Instrument unter anderem präzise die Himmelsrichtung anzeigen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um über alle Funktionen des Gerätes informiert zu sein.
  • Seite 2 Bedienelemente und Anzeigen / Gerätebeschreibung Anzeige und Funktionen: 1. Norden 2. Richtung 3. Kurs Bezeichnung der Tasten: 4. MODE 5. ADV 6. SET 7. Normal / Hold 8. Light / Compass 9. Clip zum Betrieb auf dem Tisch (Vertikal) (KEIN TISCHAUFSTELLER) 10.
  • Seite 3 Bezeichnung der Tasten: Funktion: COMPASS Startet die Kompass Funktion MODE Auswahl: Ortszeit, Weltzeit, Stoppuhr, Tagesalarm, Programmierter Alarm 1 und 2,Stundenalarm, Tastenton Einstellung Uhrzeit / Kalender 12/24 Std. Modus LIGHT Hintergrundbeleuchtung HOLD/NORMAL Wechselt zwischen Dauer-und Normalanzeige der Kompassfunktion Inbetriebnahme / Schnellinstallation 1.
  • Seite 4 3. Einstellung des Kompasses Nachdem Sie die 2 neue”AAA” LR03 Alkaline Batterien 1.5 V polrichtig in das Batteriefach (10) eingelegt haben, muss der Kompass kalibriert werden. Hierzu legen Sie den Kompass bitte auf eine reibungsfreie, ebene, horizontale Fläche und drücken die Kompass-Taste (1). Nun erscheint im Display die Anzeige ”CAL”.
  • Seite 5 Es gibt 3 unterschiedliche Alarmeinstellungen: • Tagesalarm Zum Einstellen dieses täglich zur gleichen Uhrzeit wiederkehrenden Tonsignals verfahren Sie bitte wie folgt. Drücken Sie die MODE-Taste 3 Mal, bis im Display unten links AL1 steht. Drücken Sie jeweils die SET Taste, um die folgenden Werte der Reihe nach einzustellen: Alarm an oder aus, die Stundeneinstellung und danach die Minuteneinstellung.
  • Seite 6 7. Permanente Kompassanzeige Stellen Sie den Einstellhebel 7 auf HOLD, um die Kompassfunktion dauerhaft anzeigen zu lassen. Möchten Sie diese Funktion ausschalten, schieben Sie den Einstellhebel 7 bitte wieder auf Position NORMAL. Fehlerbehebung, Pflegehinweise und technische Daten 1. Fehlfunktion - Ursache •...
  • Seite 7 Montag bis Freitag in der Zeit von 10 Uhr bis 15 Uhr an unsere Hotline unter 02129/344664 oder 02129/343387 wenden. Für die Konformitätserklärung zuständige Anschrift: Modellnummer 0914-0 Art. -Nr. 06223 Losnummer WEINBERGER GmbH & Co. KG Bergische Str. 11 42781 Haan 89-20914-100.indd 7 9/12/07 4:50:50 PM...
  • Seite 8: Digital Compass

    DIGITAL COMPASS Owner’s Manual Thank you for purchasing the new generation electronic compass. Designed and engineered with the state-of-art technology and components, this instrument will monitor directions accurately. Read this manual carefully to full explore the features and functions of the new product. Display &...
  • Seite 9: Battery Installation

    Name and Functions of Buttons: Press Functions Hold 3 seconds COMPASS Start compass to read direction MODE Select Home Time> World Time > Stop Watch> Daily Alarm> Schedule Alarm 1> Schedule Alarm 2> Hourly Chime> Key Tone SET Clock and Calendar 12/ 24 hour mode, one step advance Fast advance HOLD...
  • Seite 10 TIME PLACE DIFFERENCE LONDON BARCELONA BERLIN RIO DEIJANEIRO CARACAS NEW YORK CHICAGO DENVER LOS ANGELES ANCHORAGE HONOLULU JOHANNESBURG WELLINGTON NOUMEA SYDNEY ADELAIDE +9.5 TOKYO BEIJING HONG KONG BANGKOK RANGOON +6.5 DHAKA DELHI +5.5 KARACHI KABUL +4.5 DUBAI TEHRAN +3.5 JIDDAH JERUSALEM CAIRO PARIS...
  • Seite 11: Specifications

    Range of temperature measurement: Resolution : 1 degree with direction ahead, bearing and North Pointer Clock : Quartz precision Batteries : 2 x AAA batteries (not included) WEINBERGER GmbH & Co. KG Bergische Str. 11 42781 Haan 89-20914-100.indd 11 9/12/07 4:50:52 PM...
  • Seite 12 BOUSSOLE NUMÉRIQUE Mode d’emploi Nous vous remercions de votre achat de cette boussole électronique nouvelle génération. Créé et conçu grâce à une technologie et des composants de pointe, cet instrument vous indiquera précisément les directions. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour approfondir les caractéristiques et fonctions de votre nouveau produit.
  • Seite 13: Mise En Place Des Piles

    Noms et fonctions des boutons : Pression des fonctions Maintien de 3 secondes COMPASS (Boussole) Appuyez sur COMPASS (boussole) pour lire la direction MODE Sélectionner Heure locale> Heure mondiale> Chronomètre> Alarme quotidienne Alarme Planning 1> Alarme Planning 2> Carillon horaire> Tonalité Touche SET (Réglage) Régler l’horloge et le calendrier ADV (Avance)
  • Seite 14 TIME PLACE DIFFERENCE LONDON BARCELONA BERLIN RIO DEIJANEIRO CARACAS NEW YORK CHICAGO DENVER LOS ANGELES ANCHORAGE HONOLULU JOHANNESBURG WELLINGTON NOUMEA SYDNEY ADELAIDE +9.5 TOKYO BEIJING HONG KONG BANGKOK RANGOON +6.5 DHAKA DELHI +5.5 KARACHI KABUL +4.5 DUBAI TEHRAN +3.5 JIDDAH JERUSALEM CAIRO PARIS...
  • Seite 15: Mise Au Rebut Des Piles

    CHRONOMÈTRE Sélectionnez le mode TMR (minuteur), appuyez sur ADV pour enclencher le Début/Arrêt, puis appuyez sur SET pour remettre à zéro ALARME 1. Alarme quotidienne : Appuyez sur MODE pour sélectionner AL1, puis sur SET pour activer ou désactiver l’alarme, régler l’heure et les minutes et à nouveau sur SET pour ajuster et valider les réglages.
  • Seite 16: Fiche Technique

    : 1 degré avec la direction en avant, l’orientation et le pointeur du Nord Horloge : Précision quartz Piles : 2 piles AAA (non incluses) WEINBERGER GmbH & Co. KG Bergische Str. 11 42781 Haan 89-20914-100.indd 16 9/12/07 4:50:54 PM...
  • Seite 17 BUSSOLA DIGITALE Manuale dell’Utente Grazie per aver acquistato la bussola elettronica di nuova generazione. Disegnata e progettata con il piu` alto livello di tecnologia ed i migliori componenti elettronici, questo strumento provvedera` a fornire una direzione accurata. Leggere con attenzione questo manuale per esplorare completamente le funzioni e le potenzialita` del nuovo prodotto.
  • Seite 18 Nome e Funzione dei Pulsanti: Funzioni Pressione di 3 secondi BUSSOLA Inizia a leggere la direzione MODO Seleziona Ora Locale>Ora Mondiale>Stop Cronometro>Allarme Giornaliero>Orario Allarme 1>Orario Allarme 2>Suono orario>Tonalita` pulsanti IMPOSTAZIONE Imposta orologio e calendario Modalita` 12/24 ore, un passo avanti Avanzamento veloce TENERE Per funzioni estese della bussola LUCE...
  • Seite 19 TIME PLACE DIFFERENCE LONDON BARCELONA BERLIN RIO DEIJANEIRO CARACAS NEW YORK CHICAGO DENVER LOS ANGELES ANCHORAGE HONOLULU JOHANNESBURG WELLINGTON NOUMEA SYDNEY ADELAIDE +9.5 TOKYO BEIJING HONG KONG BANGKOK RANGOON +6.5 DHAKA DELHI +5.5 KARACHI KABUL +4.5 DUBAI TEHRAN +3.5 JIDDAH JERUSALEM CAIRO PARIS...
  • Seite 20: Smaltimento Batterie

    STOP CRONOMETRO Selezionare la modalita` TMR, premere ADV per Inizio/Stop, premere IMPOSTAZIONE per resettare a zero. ALLARME 1. Allarme giornaliero: Premere Modo per selezionare AL1, premere IMPOSTAZIONE per selezionare allarme on/off, impostare ore e minuti, premere IMPOSTAZIONE per regolare e confermare. 2.
  • Seite 21 CARATTERISTICHE Range di misurazione temperatura: Precisione: 1 grado con rilevazione e punto Nord Orologio: di precisione al quarzo Batterie: 2 batterie tipo AAA (non incluso) WEINBERGER GmbH & Co. KG Bergische Str. 11 42781 Haan 89-20914-100.indd 21 9/12/07 4:50:56 PM...

Inhaltsverzeichnis