Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pistolet piorący Tornador® Black Z-020RS
Original-Bedienungsanleitung Oryginalna instrukcja obsługi
Manual de uso original / Mode d'emploi d'origine
Beispielhafte Abbildung / Ilustracja poglądowaImagen de ejemplo / Illustration à titre d'exemple
Wersja 2019/01
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BENDEL Tornador Black Z-020RS

  • Seite 1 Pistolet piorący Tornador® Black Z-020RS Original-Bedienungsanleitung Oryginalna instrukcja obsługi Manual de uso original / Mode d'emploi d'origine Beispielhafte Abbildung / Ilustracja poglądowaImagen de ejemplo / Illustration à titre d’exemple Wersja 2019/01...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Persönliche Sicherheit

    BENDEL Werkzeuge GmbH & Co.KG Wilhelm-Schulze-Str-8-10 ° D-29549 Bad Bevensen Vor Inbetriebnahme dieses Werkzeugs ist es unbedingt erforderlich, diese Bedienungsanleitung zu lesen, zu verstehen und zu beachten. Allgemeine Sicherheitshinweise und persönliche Sicherheit ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme dieses Gerätes, ist diese Bedienungsanleitung einschließlich der Sicherheitshinweise vollständig und eingehend zu lesen, zu beachten und einzuhalten.
  • Seite 3: Persönliche Sicherheit

    Verbrauch des Druckluft-Werkzeuges sein. • Bitte richten Sie sich nach den technischen Daten in dieser Anleitung Druckluftbetriebene Maschinen-Sicherheitsvorschriften • Bendel Werkzeuge bietet Ihnen mit den Druckluftgeräten Werkzeuge an, die es Ihnen ermöglichen, schnell und sicher zu arbeiten. Wersja 2019/01...
  • Seite 4 • Der wichtigste Sicherheitsfaktor für dieses und jedes andere Gerät sind SIE SELBST. • Ihre Sorgfalt und Ihr Einschätzungsvermögen sind der beste Schutz vor Unfällen. Wir können hier nicht alle eventuellen Gefahren aufführen, aber wir haben versucht, die wichtigsten von ihnen herauszustellen.
  • Seite 5 Zu Ihrer eigenen Sicherheit müssen Sie folgende Punkte beachten: Vor Inbetriebnahme der TORNADOR® Black, ist diese Betriebsanleitung einschließlich der Sicherheitshinweise vollständig und eingehend zu lesen, zu beachten und einzuhalten. Danach ist diese Betriebsanleitung an einem geeigneten Platz – für jeden Gerätebenutzer zugänglich – aufzubewahren. Die TORNADOR®...
  • Seite 6 • Beachten Sie auch evtl. weitere Sicherheitsanweisungen, die Sie mit diesem Gerät ausgehändigt bekommen haben. Besondere Hinweise: Die Angaben und Empfehlungen in Wort und Schrift, die wir zur Unterstützung des Käufers/Anwenders geben, sind das Ergebnis bisheriger Erfahrungen und neuester Erkenntnisse. Aufgrund der Mannigfaltigkeit der Anwendungsmöglichkeiten und Verarbeitungsbedingungen sind diese Angaben unverbindlich und begründen kein vertragliches Rechtsverhältnis und keine Nebenverpflichtungen aus dem Kaufvertrag.
  • Seite 7 BENÖTIGTE LUFTMENGE Zur optimalen Leistungsentfaltung benötigt die TORNADOR® Black einen konstanten Luftdruck Druckregler zwischen 4,5 und 6,5 bar. Viele Kompressoren erzeugen einen höheren Druck. Mit dem Druckregler können sie den Druck variieren. Bei niedrigerem Luftdruck wird mehr Reinigungsmittel angezogen (zum Reinigen). Bei höherem Luftdruck wird weniger Reinigungsmittel angezogen, und man hat mehr Kraft.
  • Seite 8: Technische Daten

    Messungenauigkeit Vibrationspegel Serien-Nummer EG-Konformitätserklärung für Maschinen (EG-RL 2006/42/EG) Hiermit erklärt der Hersteller BENDEL Werkzeuge GmbH & Co.KG Wilhelm-Schulze-Str.8-10 D-29549 Bad Bevensen dass die Maschine Z-020RS, Tornador-Gun (BLACK) konform ist mit den Bestimmungen der o.a. Richtlinie. Name und Anschrift des Dokumentationsbevollmächtigten: Frank Bendel Wilhelm-Schulze-Str.8-10...
  • Seite 9 Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi. Zasady bezpieczeństwa ogólnego i indywidualnego Uwaga: • Należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA z narzędzia, a następnie stosować się do jej treści. Instrukcję należy przechowywać...
  • Seite 10 • Należy zapoznać się z zamieszczonymi tu danymi technicznymi. Bezpieczeństwo użytkowania narzędzia pneumatycznego • Firma Bendel Werkzeuge przykłada ogromną wagę do zagwarantowania bezpieczeństwa i wydajności oferowanych przez nią narzędzi. • Jednak najważniejszym „zabezpieczeniem” tego i każdego innego narzędzia jest SAM UŻYTKOWNIK.
  • Seite 11 do blokady i zapobiec powtórzeniu się problemu. Zagrożenia związane ze źródłem i złączem sprężonego powietrza • Sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia! • Po zakończeniu pracy, przed wymianą akcesorium i przed przystąpieniem do serwisowania narzędzia należy zawsze zamknąć zawór wylotowy na źródle sprężonego powietrza, spuścić ciśnienie z przewodu zasilającego, a na koniec odłączyć...
  • Seite 12 Zamieszczonych poniżej instrukcji należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa! Instrukcje bezpiecznego postępowania • Narzędzie wytwarza znaczne ciśnienie akustyczne. By uniknąć uszkodzenia słuchu, należy stosować odpowiednie środki ochrony. • Ponieważ pracujące narzędzie może wprawić w ruch drobne przedmioty (efekt „wystrzelenia”), należy nosić okulary ochronne. •...
  • Seite 13 Odpowiedzialność i obowiązki producenta narzędzia wynikają wyłącznie z jego ogólnych warunków prowadzenia działalności i nie podlegają rozszerzeniu o treść informacji zawartych w niniejszym dokumencie lub przekazanych przez jakichkolwiek serwisantów. Instrukcje użytkowania Usunąć luźne zanieczyszczenia z powierzchni przeznaczonej do poddania natryskowi (szczotką...
  • Seite 14 REGULATOR CIŚNIENIA POWIETRZA Regulator ciśnienia Narzędzie pracuje najwydajniej pod ciśnieniem o powietrza wartości od 5,5 do 6,5 bara (od 79 do 93 psi). Wiele sprężarek wytwarza wyższe ciśnienie. Regulator ciśnienia powietrza umożliwia ustawienie natężenia przepływu odpowiednio do potrzeb. Przy niższym ciśnieniu zużywana jest większa objętość...
  • Seite 15: Dane Techniczne

    1,95 m/s² (EN 28662-1) Numer seryjny Deklaracja zgodności „CE” dla maszyn (EG-RL 2006/42/EG) Niniejszym, spółka BENDEL Werkzeuge GmbH & Co. KG Wilhelm-Schulze-Str.8-10 D-29549 Bad Bevensen deklaruje, że maszyna oznaczona jako pistolet piorący Tornador® Black Z-020RS spełnia wymagania powyższej dyrektywy. Nazwisko i adres osoby upoważnionej do klasyfikowania dokumentacji technicznej: Frank Bendel Wilhelm-Schulze-Str.8-10...
  • Seite 16 Antes de poner en funcionamiento esta herramienta es imprescindible haber leído, entendido y tenido en cuenta este manual de uso. Advertencias generales de seguridad y protección personal ATENCIÓN • Antes de poner en funcionamiento este aparato es necesario leer íntegra y detenidamente, tener en cuenta y cumplir este manual de uso y las advertencias de seguridad.
  • Seite 17 Por favor, consulte los datos técnicos que se incluyen en este manual. Normas de seguridad para máquinas accionadas con aire comprimido • Con sus aparatos de aire comprimido, Bendel Werkzeuge pone a su disposición herramientas que le permiten trabajar de forma rápida y segura. •...
  • Seite 18 • La herramienta no debe apoyarse hasta que las piezas giratorias se hayan detenido. • El aparato no puede dejarse en funcionamiento mientras se desplaza o se transporta. • Sujete en todo momento la herramienta con la mano de forma firme y segura y coloque su cuerpo y el brazo de tal forma que pueda amortiguar el retorno que puede producirse durante su utilización.
  • Seite 19 Por su propia seguridad debe tener en cuenta los puntos siguientes: Antes de poner en funcionamiento la TORNADOR® Black es necesario leer íntegra y detenidamente, tener en cuenta y cumplir este manual de uso y las advertencias de seguridad. A continuación, el manual deberá...
  • Seite 20 • Desconecte la entrada de aire comprimido cuando no se esté utilizando la herramienta y durante la limpieza o el mantenimiento. • No deje la TORNADOR® Black al alcance de los niños. • Observe cualquier otra instrucción de seguridad que haya recibido con este aparato. Advertencias especiales: Las indicaciones y recomendaciones verbales y por escrito que proporcionamos como ayuda al comprador o usuario son el resultado de la experiencia acumulada y los conocimientos más recientes.
  • Seite 21 • Las piezas dañadas o defectuosas deben ser sustituidas. El juego de piezas giratorias (n.º de pieza AK), la boquilla (n.º de pieza 21) y todos los tubos y juntas son piezas de desgaste. Por favor, solicite a su distribuidor piezas originales adecuadas. CAUDAL DE AIRE NECESARIO Para desarrollar una potencia óptima, la TORNADOR®...
  • Seite 22: Datos Técnicos

    Número de serie Declaración de conformidad CE para máquinas (Directiva 2006/42/CE) Por la presente, el fabricante BENDEL Werkzeuge GmbH & Co.KG Wilhelm-Schulze-Str.8-10 29549 Bad Bevensen (Alemania) certifica que la máquina Z-020RS, Tornador-Gun (BLACK) cumple las disposiciones de la Directiva anteriormente mencionada.
  • Seite 23 Avant la mise en service de cet outil, il est absolument indispensable de lire, comprendre et respecter ce mode d'emploi. Consignes de sécurité générales et sécurité des personnes ATTENTION • Avant la mise en service de cet appareil, merci de lire et respecter l'intégralité de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
  • Seite 24 Veuillez respecter les fiches techniques de ce mode d'emploi. Machines à air pressurisé - Consignes de sécurité • La société Bendel Werkzeuge vous propose des outils et appareils à air pressurisé vous permettant de travailler vite et en toute sécurité. •...
  • Seite 25 bloqué. Retirez d'abord les conduites d'air comprimé avant de tenter de débloquer l'appareil. Contrôlez la cause du blocage, et procédez aux corrections correspondantes. Risques de l'air comprimé : • L'air comprimé peut provoquer de graves blessures ! • Éteignez toujours l'alimentation en air. Laissez l'air sortir du tuyau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de pression, et stoppez l'alimentation en air lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant de changer les équipements auxiliaires et lors des réparations.
  • Seite 26 Pour votre propre sécurité, veuillez respecter les points suivants : Avant la mise en service du TORNADOR® Black, merci de lire et respecter l'intégralité de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité. Ensuite, ranger ce mode d'emploi dans un endroit adapté et accessible à...
  • Seite 27 • Ne gardez pas le TORNADOR® Black à portée de mains des enfants. • Veuillez également respecter les consignes de sécurité qui vous ont été remises avec l'appareil. Remarques particulières Les informations et conseils que nous vous transmettons pour aider l'acheteur/l'utilisateur, sont le résultat de nos expériences et des connaissances actuelles.
  • Seite 28 QUANTITÉ D'AIR NÉCESSAIRE Pour permettre une puissance optimale, le TORNADOR® Black a besoin d'une pression d'air Régulateur de pression constante entre 4,5 et 6,5 bars. De nombreux génèrent une pression plus importante. Le régulateur de pression permet de faire varier la pression.
  • Seite 29: Données Techniques

    N° de série Déclaration de conformité CE pour les machines (EG-RL 2006/42/EG) Le fabricant déclare par la présente BENDEL Werkzeuge GmbH & Co.KG Wilhelm-Schulze-Str.8-10 D-29549 Bad Bevensen que la machine Z-020RS, Tornador-Gun (BLACK) est conforme aux dispositions de la directive susmentionnée.
  • Seite 30: Benötigte Ersatzteile

    Reparaturanleitung/ Instrukcje naprawy Manual de reparaciones / Consignes de réparation Z-020RS Die unten angegeben Schritte zeigen den Wechsel des inneren Schlauches und die Demontage des Rotations-Sets. Instrukcje wymiany rurki wewnętrznej i demontażu dyszy wirującej. Los pasos indicados a continuación describen el procedimiento que se ha de seguir para sustituir el tubo interior y desmontar el juego de rotación.
  • Seite 31 1. Odkręć tubę i pojemnik 2. Zamocuj narzędzie w imadle, korkiem pojemnika skierowanym do góry. Użyj miękkich szczęk lub włóż miękki materiał między szczęki i narzędzie, by nie zostało uszkodzone. Odkręć dyszę wirującą kluczem kombinowanym 12 mm. Wersja 2019/01...
  • Seite 32 3. Obluzuj zawór kluczem kombinowanym 16 4. Przykręć nakrętkę rurki wewnętrznej mm tak, by móc nałożyć klucz 14 mm na kluczem 14 mm, odkręć zawór kluczem 16 mm nakrętkę rurki wewnętrznej. i odłącz je od „lufy” pistoletu wraz z korkiem pojemnika.
  • Seite 33 5. Teraz do „lufy” pistoletu przykręcona jest tylko 6. Włóż rurkę zamienną ostrożnie, by jej nie nakrętka rurki wewnętrznej. Odkręć tę nakrętkę uszkodzić i nie zagiąć. Przykręć nakrętkę kluczem 14 mm i wyjmij ten zespół wraz z rurką. kluczem 14 mm. Wersja 2019/01...
  • Seite 34 7. Zamontuj zawór i korek pojemnika, 8. Nałóż ostrożnie dyszę wirującą na rurkę i ustawiając prawidłowo zawór przed dokręć ją kluczem 12 mm. dokręceniem. Wersja 2019/01...
  • Seite 35 9. Pociągnij dyszę wirującą w stronę uchwytu i 10. Zamontuj tubę i pojemnik, a następnie odetnij wystającą część rurki równo z końcem sprawdź pracę narzędzia na mokro i na sucho. dyszy wirującej. Po włączeniu narzędzia rurka zagłębi się na 1-2 mm w dyszę wirującą. To ważne dla odpowiedniej pracy dyszy.
  • Seite 36 Z-020RS Tornador Gun (Cleaning Gun) Ref. Q'ty Ref. Q'ty Part No. Description Part No. Description Tool No. Tool SPZ020RS001 Housing (Paint Finish) 22 SPZ020009A Inner Tube Ass'y SPZ020S007 23 SPZ010017A Air Reverse Switch Ass'y SPZ010008A Screw 24 SPZ010018 Screw SPZ020RS002 Trigger (Paint Finish) SPZ010019C Cap (with hole) and Valve...