Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LevelOne GTL-2872 Schnellinstallationsanleitung
LevelOne GTL-2872 Schnellinstallationsanleitung

LevelOne GTL-2872 Schnellinstallationsanleitung

28-port l3 lite managed gigabit fiber switch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
28-Port L3 Lite Managed Gigabit Fiber Switch
Quick Installation Guide
English
Deutsch
Français
GTL-2872
Español
Italiano
Português

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LevelOne GTL-2872

  • Seite 1 GTL-2872 28-Port L3 Lite Managed Gigabit Fiber Switch Quick Installation Guide English Español Deutsch Italiano Français Português...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Content English......................2 Deutsch ....................... 6 Français ..................... 10 Españ ol...................... 14 Italiano ....................... 18 Português ....................22 This Quick Installation Guide only describes the most basic situations and settings. All detailed information is described in the user manual. - 1 -...
  • Seite 3: English

    English Package Contents This product is provided with the following accessories in the box; please check them carefully. If any of the accessories is missing or damaged, please contact with your local dealer timely. Serial Number Name Quantity Note Master unit Required Power cord Required...
  • Seite 4 2. Equipment Installation ■ Installing the Switch in a Rack Install the switch on a 19-inch standard rack, and the installation steps are as follows: 1. Check the grounding and stability of the rack; 2. Install the two L-shaped brackets in the accessories on both sides of the switch panel, and fix them with the screws in the accessories;...
  • Seite 5 This unit is intended to be supplied by a IEC/UL listed DC power source suitable for whose input is rated DC -48 to -60V, 3.0 A. 1. The GTL-2872 switch supports the option of connecting an external -48 to -60 VDC power source to its DC terminal block.
  • Seite 6 Appendix: Setting up your computer ■ Windows 1. Click Start→ Control Panel→ Network and Internet→ Network and Sharing Center→ Change adapter settings, right click Local connection and select Properties; 2. Double click Internet Protocol 4 (TCP/IPv4); 3. Set the computer's IP address: The computer's IP address should be any one of the following free IP addresses 192.168.1.2 ~ 192.168.1.254, and then click OK, to return to the previous page, click OK.
  • Seite 7: Deutsch

    Deutsch Lieferumfang Dieses Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert; bitte prüfen Sie den Lieferumfang sorgfältig. Falls ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte möglichst bald an Ihren örtlichen Händler. Seriennummer Name Anzahl Hinweis Hauptgerät Erforderlich Netzkabel Erforderlich Schnellinstallationsanleitung Erforderlich...
  • Seite 8: Auf Einem Arbeitstisch

    2. Geräteinstallation ■ In einem Rack Installieren Sie den Switch in einem 19-Zoll-Standardrack, befolgen Sie die nachstehenden Installationsschritte: 1. Prüfen Sie Erdung und Stabilität des Rack; 2. Installieren Sie die beiden mitgelieferten L-förmigen Halterungen an beiden Seiten der Switch- Blende; befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben; 3.
  • Seite 9: Gleichspannung

    1. Der Switch arbeitet mit 100 bis 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz; achten Sie darauf, dass Stromversorgung und Erdung normal funktionieren, bevor Sie das Gerät einschalten. 2. Bitte prüfen Sie nach dem Einschalten, ob die Betriebsanzeige am Switch leuchtet; dies zeigt an, dass das Gerät richtig an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 10 Anhang: Ihren Computer einrichten ■ Windows 1. Klicken Sie auf Start→ Systemsteuerung→ Netzwerk und Internet→ Netzwerk- und Freigabecenter→ Adaptereinstellungen ändern, rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung und wählen Sie Eigenschaften; 2. Doppelklicken Sie auf Internetprotokoll 4 (TCP/IPv4); 3. IP-Adresse des Computers einrichten: Die IP-Adresse des Computers sollte eine der folgenden freien IP-Adressen 192.168.1.2 bis 192.168.1.254 sein;...
  • Seite 11: Français

    Français Contenu de l'emballage Ce produit est livré avec les accessoires suivants dans la boî te ; veuillez les vérifier attentivement. Si l'un des accessoires est manquant ou endommagé, veuillez contacter rapidement votre revendeur local. Numéro Quantité Remarque de série Unité...
  • Seite 12: Installation De L'équipement

    2. Installation de l'équipement ■ Il est installé dans le rack Installez le commutateur sur un rack standard de 19 pouces, avec les étapes d'installation suivantes: 1. Vérifiez la mise à la terre et la stabilité du rack ; 2. Installez les deux supports en forme de L provenant des accessoires sur les deux côtés du panneau du commutateur et fixez-les avec les vis provenant des accessoires ;...
  • Seite 13 1. Le commutateur fonctionne avec une alimentation secteur CA 100-240 V 50/60 Hz, assurez-vous que l'alimentation électrique et la mise à la terre sont normales avant de mettre sous tension. 2. Après avoir mis sous tension, veuillez vérifier que l'indicateur d'alimentation (Alimentation) du commutateur est allumé, si tel est le cas, il indique que l'alimentation électrique est branchée correctement.
  • Seite 14 Annexe: Configurer votre ordinateur ■ Windows 1. Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Réseau et Internet→ Centre réseau et partage→ Modifier les paramètres de l'adaptateur, faites un clic droit sur Connexion locale et sélectionnez Propriétés; 2. Double-cliquez sur Internet Protocol 4 (TCP/IPv4); 3.
  • Seite 15: Españ Ol

    Españ ol Contenido del paquete Este producto se proporciona con los siguientes accesorios incluidos en el paquete; compruébelos minuciosamente. Si alguno de los accesorios falta o está dañado, póngase en contacto con nuestro distribuidor a tiempo. Nú mero Nombre Cantidad Nota de serie Unidad maestra...
  • Seite 16 2. Instalació n del equipo ■ Se instala en el bastidor Instale el conmutador en un bastidor estándar de 19 pulgadas y siga los pasos de instalación que se indican a continuación: 1. Compruebe la toma de tierra y la estabilidad del bastidor; 2.
  • Seite 17 1. El conmutador utiliza corriente alterna con los valores de 100-240 V y 50/60 Hz. Asegúrese de que tanto la toma de alimentación, la toma de tierra están en buen estado antes de conectar la alimentación. 2. Después de conectar la alimentación, compruebe que el indicador de alimentación del conmutador (Alimentación) está...
  • Seite 18 Apéndice: Configurar el equipo ■ Windows 1. Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Redes e Internet→ Centro de redes y recursos compartidos→ Cambiar configuració n del adaptador, haga clic con el botón derecho en Conexió n local y seleccione Propiedades; 2.
  • Seite 19: Italiano

    Italiano Contenuti della confezione Questo prodotto è fornito con i seguenti accessori; controllare attentamente che siano tutti presenti. Se uno degli accessori manca, o è danneggiato, contattare immediatamente il proprio rivenditore. Numero Nome Quantità Nota di serie Unità principale Necessario Cavo d’alimentazione Necessario Guida all’installazione rapida...
  • Seite 20 2. Attrezzature di installazione ■ Installazione su rack Installare lo switch su un rack standard da 19 pollici. La procedura di installazione è la seguente: 1. Controllare la messa a terra e la stabilità del rack; 2. Installare le due staffe a L, fornite in dotazione, su entrambi i lati del pannello dello switch, quindi fissarle con le viti fornite in dotazione;...
  • Seite 21 1. Lo switch utilizza AC 100-240V, 50 / 60Hz; assicurarsi che l'alimentazione e la messa a terra siano normali prima di accendere. 2. Dopo l'accensione, controllare che l'indicatore di alimentazione dello switch (Power) sia acceso; in caso affermativo significa che l'alimentatore è collegato correttamente. 3.
  • Seite 22 Appendice: Configurazione del computer ■ Windows 1. Fare clic su Start→ Pannello di controllo→ Rete e Internet→ Centro connessioni di rete e condivisione→ Modifica impostazioni scheda, fare clic col tasto destro del mouse su Connessione locale e selezionare Proprietà; 2. Fare doppio clic su Protocollo Internet 4 (TCP/IPv4); 3.
  • Seite 23: Português

    Português Conteúdo da embalagem Este produto é fornecido com os seguintes acessórios na embalagem; verifique-os cuidadosamente. Se qualquer dos acessórios estiver danificado ou em falta, contacte atempadamente o seu vendedor local. Nú mero Nome Quantidade Nota de série Unidade principal Necessário Cabo de alimentação Necessário...
  • Seite 24 2. Instalação do equipamento ■ Instalação em bastidor Instale o comutador num bastidor padrão com 19 polegadas, seguindo os passos de instalação abaixo: 1. Verifique a ligação à terra e a estabilidade do bastidor; 2. Instale os dois suportes em forma de L incluí dos nos acessórios em ambos os lados do painel do comutador e fixe-os com os parafusos fornecidos;...
  • Seite 25 1. O comutador utiliza 100-240V, 50/60Hz AC. Certifique-se de que a fonte de alimentação e a ligação à terra estão normais antes de ligar a energia. 2. Depois de ligar, verifique se o indicador de energia (Energia) do comutador está aceso. Em caso afirmativo, tal indica que a fonte de alimentação está...
  • Seite 26 Anexo: Configurar o computador ■ Windows 1. Clique em Iniciar→ Painel de Controlo→ Rede e Internet→ Centro de Rede e Partilha→ Alterar definiçõ es da placa, clique com o botão direito do rato em Ligação local e selecione Propriedades; 2. Faça duplo clique em Protocolo de Internet 4 (TCP/IPv4); 3.
  • Seite 27 Omschrijving Ethemet switch Merk LevelOne Identificatie GTL-2872 In overeenstemming is met de essentiële eisen van de EMC richtlijn 2014/30/EC, gebaseerd op de volgende normen: EU geharmoniseerde normen  EN55032:2015 +AC:2016 , Class A ...
  • Seite 28: Declaration Of Conformity

    Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus Type Ethemet switch Brandname LevelOne Product GTL-2872 Conforms with the essential requirements of the EMC Directive 2014/30/EC, based on the following specifications applied: EU harmonised standards ...
  • Seite 29: Declaración De Conformidad

    Digital Data Communications GmbH Dirección: Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Declara mediante este documento que el producto Tipo Ethemet switch Producto GTL-2872 Marca LevelOne Cumple con las siguientes directivas: Directiva EMC 2014/30/EC El producto cumple asimismo con las siguientes normas: ...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Digital Data Communications GmbH Adresse Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany erklärt hiermit, dass das Produkt Ethemet switch Produkt GTL-2872 Markenname LevelOne den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EC Fü r die Beurteilung der Einhaltung der Konformität angewandte Normen:  EN55032:2015 +AC:2016 , Class A ...
  • Seite 31: Déclaration De Conformité

    Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Certifie et déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant Type Ethemet switch Produit GTL-2872 Enseigne LevelOne En conformité avec les exigences essentielles de la directive CEM 2014/30/EC, sur la base des normes suivantes: Les normes harmonisées d’...
  • Seite 32: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiara qui di seguito che il prodotto Tipo Ethemet switch Prodotto GTL-2872 Nome marca LevelOne Risulta in conformità a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie: 2014/30/EC Sono stati applicati i seguenti standard per assicurarne la conformità:  EN55032:2015 +AC:2016 , Class A ...
  • Seite 33: Declaração De Conformidade

    O fabricante Digital Data Communications GmbH Morada Hohe Straß e 1, 44139 Dortmund, Germany Declara que o produto Tipo Ethemet switch Produto GTL-2872 Cumpre as seguintes directivas: 2014/30/EC Os seguintes standards foram consultados para avaliar a conformidade:  EN55032:2015 +AC:2016 , Class A ...

Inhaltsverzeichnis