Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VFS-FR2
Gebrauchsanweisung
Bitte zuerst lesen
In dieser Anleitung erscheinen die Hinweise „Warnung" und „Achtung". Bitte schenken Sie den Erklärungen zu diesen Hinweisen besondere Beachtung.
Die Fehlbedienung eines ferngesteuerten Modells kann mit Gefahren verbunden sein. Dieser Aspekt sollte unbedingt berücksichtigt werden, um entsprechende Situationen zu
vermeiden und eine möglichst sichere Nutzung der Geräte zu gewährleisten.
Dieser Hinweis erscheint, wenn von der Möglichkeit für einen Unfall mit Todesfolge oder schweren Verletzungen auszugehen ist und ein Unfall mit negativen Folgen mit
hoher Wahrscheinlichkeit auftreten kann.
● Dieses Produkt wird ausschließlich für den Einsatz mit ferngesteuerten Modellen für den Betrieb am Boden hergestellt und vertrieben. - Bitte benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich für den genannten Zweck. ●
Überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse für den Servo, den Drehzahlregler usw. ordnungsgemäß in den Empfänger eingesetzt sind. - Es besteht die Möglichkeit, dass sich der Anschluss bzw. die Anschlüsse bei
waghalsiger Fahrweise infolge der Vibration während der Fahrt lösen. ● Wenn Sie einen 27/40-MHz-Sender benutzen, schalten Sie vor dem Einschalten des Drehzahlreglers immer erst Ihren Sender ein, um sicherzustellen,
Warnung!
dass das Band (Frequenzband) nicht genutzt wird. - Der Betrieb über ein Band (Frequenzband), das bereits genutzt wird, ist gefährlich und fahrlässig. ● Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewitter oder Gewitterstürmen. - Es
könnte ein Blitz in die Antenne des Senders einschlagen. ● Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen oder wenn sich Pfützen gebildet haben. - Wenn Wasser in das Gerät eindringt, verlieren Sie die Kontrolle über das Gerät
und können es nicht mehr angemessen steuern. ● Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben. - Durch Fehleinschätzungen kann es zu unvorhergesehenen
Unfällen kommen. ● Trennen Sie nach dem Einsatz die Stromverbindung und nehmen Sie den Akku heraus. - Bei einem versehentlichen Einschalten des Schalters besteht die Gefahr, dass das Modell gestartet wird und
Feuer fängt. ● Sender, Batterie, Modell usw. sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren. - Es besteht die Gefahr für Vergiftungen, Verbrennungen oder Verletzungen durch versehentliches Schlucken.
Dieser Hinweis erscheint, wenn die Möglichkeit für Unfälle und/oder Störungen besteht, die zu Verletzungen führen können.
● Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität. - Andernfalls besteht die Gefahr für Schäden am Gerät. ● Bei dem Sender, dem Empfänger, dem Servo und den anderen optionalen Teilen, die zusammen mit dem
Gerät verwendet werden, muss es sich um Originalteile von KO PROPO handeln. – Unser Unternehmen kann keine Haftung für Schäden usw. übernehmen, die sich aus der Kombination des Geräts mit Produkten ergibt, bei
denen es sich nicht um Originalteile von KO PROPO handelt. ● Gehen Sie beim Einschalten der Stromversorgung bitte in dieser Reihenfolge vor (Sender → Drehzahlregler). Gehen Sie beim Ausschalten der Stromversorgung
bitte in dieser Reihenfolge vor (Drehzahlregler → Sender). - Bei umgekehrter Reihenfolge nimmt der Empfänger Störgeräusche auf und es besteht die Möglichkeit, dass eine Steuerung nicht mehr möglich ist. ● Nach der
Benutzung dürfen die Oberflächen, wie zum Beispiel der Motor und der Drehzahlregler, nicht berührt werden. - Verbrennungsgefahr. ● Bitte schließen Sie die Leitungen dieses Produkts (zum Beispiel das Akkukabel und das
Achtung!
Motorkabel) nicht kurz. - Andernfalls besteht die Gefahr für Schäden am Gerät. Bitte entfernen Sie den Motor oder trennen Sie die Verbindung zum Motor, wenn Sie das Produkt konfigurieren. ● Bitte benutzen Sie dieses Gerät
nicht auf der Straße oder wenn Personen anwesend sind. ● Wenn es zu einem Schaden an dem Produkt gekommen ist oder wenn das Produkt nass geworden ist, schicken Sie es bitte an unseren Kundendienst. - Schäden oder
Nässe können zu Korrosion und zu Fehlfunktionen des Produkts führen.● Bitte achten Sie darauf, dass das Produkt keinen Schlägen oder Stößen ausgesetzt wird. - Diese können Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. ●
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch gründlich durch und heben Sie sie auf, damit Sie in Zukunft bei Bedarf darin nachschlagen können. Wenn Sie die Bedienungsanleitung nicht verstehen, wenden
Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Funktionen:
VFS (Variables Frequenzsystem)
Dieser Regler ist ein Hochleistungsmodell, das mit einem kon gurierbaren Frequenzsystem (VFS) ausgestattet ist, das in Abhängigkeit von
der Position des Gashebels kon guriert werden kann. Der Einstellbereich der Frequenz beträgt 5,3 kHz bis 460 Hz. Für jeden Schritt können
über einen Regelbereich mit 32 Schritten insgesamt 64 unterschiedliche Frequenzeinstellungen festgelegt werden.
In den Werkseinstellungen ist die empfohlene VFS-Kurve festgelegt. Empfohlene Anzahl der Motorumdrehungen [LiPO] bis zu 12
Umdrehungen, [LiFe/NiMH] bis zu 23 Umdrehungen. Ändern Sie bei Verwendung eines leistungsstärkeren Motors bitte die Einstellungen
des interaktiven Kommunikationssystems (ICS). Wenn Sie die Einstellungen des interaktiven Kommunikationssystems (ICS) ändern, können
Sie auch die Ihrer Meinung nach für den Akku und den verwendeten Motor passende Einstellung vornehmen.
ICS (Interaktives Kommunikationssytem)
Neben der Antriebsfrequenz können über das interaktive Kommunikationssystem (ICS) verschiedene weitere Parameter eingestellt werden.
① Bremsfrequenz: Die Anfangseinstellung liegt bei ungefähr 5,0 kHz Die Bremsfrequenz kann auf 64 unterschiedliche Frequenzen in dem Bereich zwischen 460 Hz und 5,3 kHz eingestellt werden.
② Kon gurieren der Gasfunktion: Die Einstellung für den Betrieb der Bremse und der Rückwärtsrichtung kann zwischen drei verschiedenen Modi ausgewählt werden.
③ Modus mit für den Betrieb sicherer Spannung: Die Leistung des Ausgangs für die Stromversorgung des Empfängers kann bei gleichbleibend konstanter Spannung eingestellt werden.
Dies ermöglicht einen bis zur letzten Minute konstanten Lauf.
④ Gasannahme: Die Gasregulierung kann von der Anfangsstärke auf eine eher sanfte Regulierung geändert werden. Dies kann Ihren Wagen in Kombination mit der Punch-Funktion des Senders zu einem
Raketenstart verhelfen. Dies ist besonders hilfreich, wenn der Untergrund rutschig ist.
⑤ Aktuelle Möglichkeiten der Begrenzung: Die Weiterleitung eines starken elektrischen Stroms zum Motor kann unterdrückt werden. Ein de nierter Wer für OFF (AUS) ist ebenfalls möglich.
Diese Einstellung hilft bei der Verlängerung der Laufzeit, indem Sie nicht mehr elektrischen Strom nutzen, als Sie benötigen.
※Für die Änderung einer Frequenz oder einer anderen Einstellung des VFS-FR2 sind ein ICS USB Adapter Nr. 61028 HS für Setup und ein Betriebssystem (später als XP) oder das aktuellste PC-Betriebssystem oder
andere im Handel erhältliche PC-Betriebssysteme und die Software VFS-FR-Manager V1.2 (zum Download auf der Internetseite von KOPROPO) erforderlich. (Wir können die Nutzung mit Windows 8 nicht garantieren.)
Es werden verschiedene Akkus unterstützt, u. a.
Li-Po, Li-Fe, Ni (6.6 - 8.4 V)
In der Werkseinstellung ist der VFS-FR2 für Li-Po-Akkus ausgelegt. Die Einstellung für den
Modus mit für den Betrieb sicherer Spannung beträgt 5,5 V. Diese Funktion benötigt für den
Modus mit für den Betrieb sicherer Spannung 6 V, und der Motor stoppt bei 5,5 V.
Technische Spezi kationen
● Steuerungsmethode: Veränderbare Steuerung ● Maximaler Spitzenstrom: 1200 A (FET-Spezifikation) ● Kontinuierlicher, maximaler Strom: 300 A (FET-Spezifikation) ● Angemessene Betriebsspannung:
6,6-8,4 V (LIxx 2 Zellen, NIxx 6 Zellen) ● Antriebsfrequenz: 0,56-5,3 kHz (64 Schritte); Anfangsfrequenz: 4,0 kHz ● Ausgangsspannung für den Empfänger: 6 V (Eingang: 7,2 V) ● Ausgangsstrom für den
Empfänger: 3 A (Spitzenwert) ● Größe:32,6×29,0×19,4mm (Größe des Gehäuses) ● 25,3g Gewicht (ohne Silikonkabel)
  ※Akkuanschluss und Motoranschluss vom Hersteller gelötet.
※Im Allgemeinen besteht nicht zwangsläu g ein Zusammenhang zwischen der Motordrehzahl und der Belastung des Drehzahlreglers. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, einen Motor so lange zu nutzen, wie er
für elektrische Autos auf dem Markt erhältlich ist. Gemäß den Nutzungsbedingungen arbeitet der Thermoschutz unabhängig von der Drehzahl. Wenn der Thermoschutz aktiviert wird, verringern Sie bitte die Belastung
durch Wechseln des Ganges, Änderung des Timings, des Motors usw.
Montage
Befestigen Sie den VFS-FR2 mit doppelseitigem Klebeband an der Chassisplatte. Installieren Sie den Schalter in einer Position, in der er problemlos bedient
werden kann. Nehmen Sie die Montage mit doppelseitigem Klebeband bitte an einer Stelle vor, die frei von Staub, Feuchtigkeit, Öl usw. ist.
Empfänger
Geräusche
PAT.
(Patent liegt vor.)
Ausschließlich mit Bürsten.Motoren zu nutzen.
Es sind nur zwei verkabelte Motoren akzeptabel.
※Ein brushless motor ist nicht verfügbar.
Bitte installieren Sie den Empfänger und das Antennen-
kabel so, dass eine Isolation von Geräuschquellen besteht.
● Extreme Temperaturen führen zu Einschränkungen der Effizienz. Stellen Sie eine Belüftung sicher,
um extreme Temperaturen zu vermeiden.
● Um Unfälle zu vermeiden, sollte das Gerät an einer sicheren Stelle installiert werden.
ESC-Anschlüsse
●Der Stecker sollte richtig installiert sein.
※Vibrationen während der Verwendung dieses
Produkts können auftreten dazu führen, dass sich der
Warnung!
Stecker löst und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug
verlieren.
Empfänger
LED
Empfänger Anschluss
Verbindung mit Kanal 2 am Empfänger
Important
● Schalten Sie immer zuerst den Sender und dann den
Geschwindigkeitsregler einschalten. ● Beim Ausschalten folgendes
beachten: erst Geschwindigkeitsregler dann Sender ausschalten. ● Bei
falscher Reihenfolge ertönt ein Signal am Empfänger. ● Dies kann dazu
führen das das Fahrzeug außer Kontrolle gerät.
Warnung!
Bitte kleben Sie einen Aufkleber auf die
Oberseite und Seiten.
Kon guration
Der Standard und die entsprechenden Einstellungen werden über das Signal des Senders im VFS-FR2 gespeichert. Die Einstellungen werden gespeichert und gehen auch dann nicht verloren, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird.
●Bitte richten Sie für den Sender zu Beginn die Standardeinstellungen (werkseitige Standardeinstellungen) ein.
Ohne Einrichtung der Standardeinstellungen funktioniert der Sender nicht ordnungsgemäß.
●Schließen Sie während der Einrichtung der Standardeinstellungen bitte nicht den Motor an.
Achtung!
(Bitte schließen Sie den Motor an, nachdem alle Einstellung festgelegt sind.)
Vor der Kon guration
■ Der Akku für den Sender und der Akku für das Fahrzeug müssen vor der Benutzung geladen werden. ■ Der Drehzahlregler muss unter Befolgung der vorstehenden Anweisungen angeschlossen werden. ■
Zuerst muss der Schalter des Senders auf die Position für das Einschalten gestellt werden. ■ Die werkseitige Einstellung für den Gashebel auf dem Sender muss zugewiesen werden. (Originaleinstellung bei
Versand) ■ Beim Versand ist der KO-Sender auf 100 % für die Bremse eingestellt und die Gastrimmung ist neutral. Bitte schalten Sie die bereitgestellten ABS- und Beschleunigungsfunktionen aus.
Halten Sie die Taste für die Einstellungen (SET) gedrückt,
1
2
Die LED-Leuchte leuchtet einmal auf.
während Sie den Schalter für die Stromversorgung in die
Halten Sie den Gashebel in der
Position EIN (ON) bringen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis
Neutralstellung und drücken Sie
die LED-Leuchte au euchtet und lassen Sie die Taste dann los.
einmal die Taste für die Einstellungen
Wenn Sie die Taste für die Einstellungen (SET) weiter gedrückt
(SET).
halten, blinkt die LED zunächst einmal und springt dann um auf
zweimaliges Blinken. Bitte fahren Sie mit Schritt 3 fort.
LED-Licht leuchtet auf
on/o
dem Auslöser
Schalter
ON
festhalten
 
Set Knopf
Blinkt
 
LED
Einmal
Blinkt
Gasfunktion
Neutralstellung
Einstellen der Gasfunktion
5
A
Die LED-Leuchte leuchtet viermal auf.
Stellen Sie die Gasfunktion über die
Vorwärts-
entsprechende Position des Gashebels
Einstellung
ein und halten Sie diese Position,
B
während Sie einmal die Taste für die
Einstellung (SET) drücken.
Neutral-
stellung
C
Blinkt
Brems-
einstellung
Viermal
Bedienung der Gasfunktion und der Rückwärtsrichtung
Die Bremsfunktion wird über den VFS-FR in der Standardeinstellung bedient, indem der Gashebel von der Vorwärtsstellung in die Bremsstellung bewegt wird. Die Rückwärtsrichtung funktioniert nur, wenn der Hebel nach dem Bremsen
wieder auf die Neutralstellung gezogen und dann in die Position für die Rückwärtsrichtung gebracht wird. Wenn der Hebel nach der Nutzung der Rückwärtsrichtung nicht erst in die Neutralstellung gezogen wird, funktioniert die
Vorwärtsrichtung nicht. Bitte beachten Sie auch, dass die Funktion für die Rückwärtsrichtung möglicherweise nicht gut startet, wenn durch die Trimmung des Senders nach der Installation eine Anpassung der Neutralstellung erfolgt.
Wiederholen Sie die Bremsoperation oder das Pumpen der Bremsen, der VFS-FR2 kann dann direkt die Funktion für die Rückwärtsrichtung ausführen. Benutzen Sie in diesem Fall bitte die Funktion für die deaktivierte Rückwärtsrich-
tung.
Die Belastung von Motor und Drehzahlregler kann bei Änderungen der linearen Einstellung für die Rückwärtsrichtung zunehmen. Der Thermoschutz kann früh ausgelöst werden. Bitte erst nach erfolgter Abkühlung benutzen.
Kommunikationsfunktion
① Anschluss mit Zweileiterkabel (weiß und schwarz), ICS USB Adapter (HS) und Empfängeranschluss des VFS-FR2.
② Schließen Sie ein Akkupack an den VFS-FR2 an.
③ Halten Sie die Taste für die Einstellungen (SET) gedrückt, während Sie den Schalter für die Stromversorgung in die Position EIN (ON) bringen. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis die LED au euchtet und die Datenkommunikation mit der Software VFS-FR Manager Version 1.2 in diesem Status möglich ist.
VFS-FR Manager downloaden: http://www.kopropo.co.jp/en/supports/view/171
Wenn Sie die empfohlenen Daten von der KOPROPO-Homepage herunterladen, können Sie das VFS sofort erleben. (Von Zeit zu Zeit wird verö entlicht)
Schalter on/o
ON
OFF
Set-Taste
Motor erst anschließen wenn Setup
beendet ist
Verbindung minus der Batterie
Achtung!
Motor minus
Schwarz
Schwarz
Rot
Motor plus
Rot
Verbindung plus der Batterie
3
Die LED-Leuchte leuchtet zweimal auf.
4
Ziehen Sie den Gashebel in
Vollgasposition und halten Sie ihn in
dieser Position, während Sie einmal die
Taste für die Einstellungen (SET)
drücken.
Halten Sie die Taste gedrückt, während
Halten Sie die Taste gedrückt, während
drücken
der Gashebel gedrückt gehalten wird.
der Gashebel gedrückt gehalten wird.
Blinkt
Blinkt
Zweimal
Dreimal
Vorwärts-Einstellung
Wenn die Standardeinstellung abgeschlossen wurde, leuchtet die LED
6
Rückwärts ist deaktiviert.
konstant und der Gashebel ist betriebsbereit. Die LED wird nicht
Die Bremsen funktionieren, aber die
entsprechend der Position des Gashebels blinken.
Rückwärtsfunktion ist ausgeschaltet.
1. Neutral
2. Gashebel in höchster Stellung (Vollgas)
Standard
Die Bremse und umgekehrt Bedienung
3. Vollbremsung (Rückwärtsrichtung)
des Standard-Setups.
Die Standardeinstellung wird durch die oben dargelegten
Schritte vorgenommen. Stellen Sie den Startschalter bitte auf die
Linear rückwärts
Position OFF (AUS), wenn Sie den VFS-FR2 nicht benutzen.
Ohne Bremse ist nur der Rückwärtsgang
Wenn der Startschalter ausgeschaltet wird, bevor eine Standardeinstellung
möglich.
gespeichert wurde, müssen die Schritte für die Standardeinstellung des
Drehzahlreglers wiederholt werden.
Batterie
Motor
Die LED-Leuchte leuchtet dreimal auf.
Ziehen Sie den Gashebel in die
Vollbremsposition und halten Sie ihn in
dieser Position, während Sie einmal die
Taste für die Einstellungen (SET)
drücken.
Bremseinstellung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ko Propo VFS-FR2

  • Seite 1 Oberseite und Seiten. Gerät verwendet werden, muss es sich um Originalteile von KO PROPO handeln. – Unser Unternehmen kann keine Haftung für Schäden usw. übernehmen, die sich aus der Kombination des Geräts mit Produkten ergibt, bei denen es sich nicht um Originalteile von KO PROPO handelt. ● Gehen Sie beim Einschalten der Stromversorgung bitte in dieser Reihenfolge vor (Sender → Drehzahlregler). Gehen Sie beim Ausschalten der Stromversorgung Kon guration bitte in dieser Reihenfolge vor (Drehzahlregler →...
  • Seite 2 ○Do not make a mistake in the polarity connection of the battery. - The equipment will be damaged. ○The transmitter, receiver, servo, and other option parts used should only be genuine KO PROPO products. - Our company cannot assume the responsibility of damage etc. that occur because of the combination of nongenuine KO PROPO products. ○When turning on the power supply do it in this order (transmitter → speed Set up controller).