Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung 2 | Operating instructions 10 | Manuel d'utilisation 18 | Manual de instrucciones 26 | Istruzioni
per l'uso 34 | Bedieningshandleiding 42 | Manual de instruções 50 | Betjeningsvejledning 58 | Bruksanvisning 66 |
74
Инструкция по применению
ZWILLING
ENFINIGY DIGITAL KITCHEN SCALE
®
53011-050-0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zwilling ENFINIGY DIGITAL KITCHEN SCALE 53011

  • Seite 1 Bedienungsanleitung 2 | Operating instructions 10 | Manuel d’utilisation 18 | Manual de instrucciones 26 | Istruzioni per l’uso 34 | Bedieningshandleiding 42 | Manual de instruções 50 | Betjeningsvejledning 58 | Bruksanvisning 66 | Инструкция по применению ZWILLING ENFINIGY DIGITAL KITCHEN SCALE ®...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sie Ihre Küchenwaage be­ achtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung übernimmt Zwilling keine Haftung. gut auf. Falls Sie die Küchenwaage an Dritte Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be­ weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs­...
  • Seite 3: Technische Daten

    ≤20 mA / ≤30 µ A (Ein­/Ausgeschaltet) USB­Ladekabel USB 2.0 Typ A­ / Micro­B­Stecker, 1 m Länge Tragkraft 10 kg Messgenauigkeit 1 g / 0,1 oz Abmessungen (L x B x H) 245 x 189 x 20 mm Gewicht ca. 600 g Kennzeichnungen www.zwilling.com...
  • Seite 4 Übersicht Übersicht 1 Gewichtsanzeige 5 USB­Ladeanschluss 2 Nullgewichtanzeige 6 Maßeinheit (g, lb:oz) 3 Taraanzeige (ab 400g) 7 USB­Ladekabel 4 Bedienfeld (Ein/Ausschalten, Funktionswahl) 8 Einheiten­Wahltaster (Unterseite)
  • Seite 5: Bedienung

    Sobald die Anzeige ein Gewicht von Null anzeigt, ist die Waage bereit und kann beladen werden. Ein Behältnis zum Wiegen müssen Sie vor dem Einschalten auf die Waa­ ge stellen, oder die Anzeige durch kurzes Drücken des Bedienfelds vor dem Wiegen nullen. www.zwilling.com...
  • Seite 6 Bedienung Mehrere Zutaten wiegen (Tarafunktion) Um mehrere Zutaten nacheinander zu wiegen, müssen Sie die erste Zutat wiegen und anschlie­ ßend das Bedienfeld kurz drücken. Wenn Sie die nächste Zutat hinzufügen, wird das Gewicht der neuen Zutat angezeigt. Drücken Sie vor jeder neuen Zutat das Bedienfeld kurz, um die Anzeige zu nullen.
  • Seite 7 Um die Waage auszuschalten, müssen Sie das Bedienfeld lang drücken. Wenn die Anzeige erlischt, ist die Waage ausgeschaltet. Nach 3 Minuten Nicht- benutzung schaltet sich die Waage von selbst aus. Pflege Waage reinigen Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten, fusselfreien Tuch. www.zwilling.com...
  • Seite 8 Störung Störung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Anzeige wurde für ein Be­ hältnis oder für eine Zuwiegung Das Display zeigt negative Bedienfeld kurz drücken, um die genullt und das nicht zu wie­ Werte an. Anzeige erneut zu nullen. gende Element von der Waage genommen.
  • Seite 9 Kundendienst / Entsorgung Kundendienst Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrer Waage an unseren Kundendienst. Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur, Garantie und der Produktregistrierung finden Sie unter www.zwilling.com/service. Entsorgung Geben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab. www.zwilling.com...
  • Seite 10: Safety Information

    Safety Safety Read these operating instructions in their appliance. Zwilling does not accept any liabil- entirety and with care before using the kitchen ity for damage caused by a failure to observe scales. Keep these operating instructions in a these operating instructions.
  • Seite 11: Technical Data

    (with power on/off) USB charger cable USB 2.0 type A/micro B plug, length 1 m Load capacity 10 kg Measuring accuracy 1 g/0.1 oz Dimensions (L x W x H) 245 x 189 x 20 mm Weight Approx. 600 g Markings www.zwilling.com...
  • Seite 12 Overview Overview 1 Weight display 5 USB charger cable 2 Zero weight display 6 Unit of measurement (g, lb:oz) 3 Tare display (400 g or over) 7 USB charger cable 4 Control panel (power on/off, select function) 8 Unit selection button (on underside)
  • Seite 13: Operation

    If you want to weigh items in a bowl or other container, you must either place the container on the scales before switching them on or tap the control panel before weighing to reset it to zero. www.zwilling.com...
  • Seite 14 Operation Weighing multiple ingredients (tare function) To weigh multiple ingredients in succession, weigh the first ingredient as normal and then tap on the control panel. When you add your next ingredient, the weight of this ingredient will be should on the display. Tap the control panel before adding each new ingredient to reset the dis- play to zero.
  • Seite 15: Maintenance

    To switch off the scales, keep your finger pressed on the control panel until the display goes off. The scales are now switched off. The scales will switch off automatically if not used for 3 minutes. Maintenance Cleaning the scales Clean the scales using a damp, lint-free cloth. www.zwilling.com...
  • Seite 16 Fault Fault Problem Possible cause Remedy The display has been reset to zero for a container or to weigh The display is showing additional ingredients, and Tap on the control panel to reset negative values. the object not included in the the display to zero again.
  • Seite 17: Customer Service/Disposal

    Please contact our Customer Service team if you encounter any problems with your scales. Detailed information on service, repairs, warranty and product registration can be found at www.zwilling.com/service. Disposal With regard to disposal, please return your old appliance to a collection point for electrical appliances.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Sécurité Sécurité Lisez entièrement ce manuel d’utilisation avant de l’appareil. La société Zwilling décline toute d’utiliser votre balance de cuisine. Conservez responsabilité pour les dommages résultant du bien le manuel d’utilisation. Si vous transmettez non-respect de ce manuel d’utilisation. la balance de cuisine à des tiers, donnez-leur Les remarques importantes pour votre sécurité...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    USB 2.0 Type A / Fiche micro-B, 1 m de longueur Capacité de charge 10 kg Précision de mesure 1 g / 0,1 oz Dimensions (L x l x H) 245 x 189 x 20 mm Poids Env. 600 g Marquages www.zwilling.com...
  • Seite 20: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Vue d’ensemble 1 Affichage du poids 5 Port de chargement USB 2 Affichage du poids zéro 6 Unité de mesure (g, lb:oz) 3 Affichage de la tare (à partir de 400 g) 7 Câble de chargement USB Panneau de commande (allumer/éteindre, 8 Sélecteur des unités (dessous) choix des fonctions)
  • Seite 21 Dès que l’affichage indique un poids de zéro, la balance est prête et peut être chargée. Vous devez placer un récipient de pesage sur la balance avant de l’allumer ou mettre à zéro l’affichage en appuyant brièvement sur le panneau de commande avant de peser. www.zwilling.com...
  • Seite 22 Utilisation Pesée de plusieurs ingrédients (fonction tare) Pour peser plusieurs ingrédients les uns après les autres, pesez le premier ingrédient, puis appuyez brièvement sur le panneau de commande. Lorsque vous ajoutez l’ingrédient suivant, le poids du nouvel ingrédient s’affiche. Appuyez brièvement sur le panneau de commande avant chaque nouvel ingrédient pour remettre l’affichage à...
  • Seite 23: Utilisation / Entretien

    Pour mettre la balance à l’arrêt, appuyez sur le panneau de commande pendant un moment. Lorsque l’affichage s’éteint, la balance est éteinte. Après 3 minutes de non-uti- lisation, la balance s’éteint automatiquement. Entretien Nettoyage de la balance Nettoyez la balance avec un chiffon humide et non pelucheux. www.zwilling.com...
  • Seite 24 Défaut Défaut Problème Cause possible Remède L’affichage a été mis à zéro Appuyez brièvement sur le L’écran affiche des valeurs pour un récipient ou pour une panneau de commande pour négatives. pesée et l’élément à ne pas pe- remettre l’affichage à zéro. ser a été...
  • Seite 25: Service Clientèle

    En cas de problèmes avec votre balance, contactez notre service clientèle. Vous trouverez de plus amples informations sur l’assistance, les réparations, la garantie et l’enre- gistrement des produits à l’adresse www.zwilling.com/service. Élimination Déposez votre ancien appareil à un point de collecte pour appareils électriques en vue de son élimination.
  • Seite 26: Advertencias De Seguridad

    Seguridad Seguridad Lea todas las partes de este manual de instruc­ aparato. Zwilling no se hace responsable de ciones antes de utilizar la balanza de cocina. los daños causados por la inobservancia de Guarde este manual de instrucciones en un este manual de instrucciones.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    ≤20 mA/≤30 µ A (encendido/apagado) Cable de carga USB Conector USB 2.0 tipo A/Micro­B, 1 m de longitud Capacidad de carga 10 kg Exactitud de medición 1 g/0,1 oz Dimensiones 245 x 189 x 20 mm (largo x ancho x alto) Peso aprox. 600 g Marcados www.zwilling.com...
  • Seite 28: Vista General

    Vista general Vista general 1 Indicación de peso 5 Cable de carga USB 2 Indicación de peso cero 6 Unidad de medida (g, lb:oz) 3 Indicación de tara (desde 400 g) 7 Cable de carga USB Panel de control (encendido/apagado, Botón de selección de la unidad selección de funciones) (parte inferior)
  • Seite 29 Tan pronto como la pantalla muestre un peso cero, la balanza estará lista y podrá ser cargada. Antes de encender la balanza se debe colocar un recipiente para pesar, o poner a cero la pantalla presionando brevemente el panel de control antes de pesar. www.zwilling.com...
  • Seite 30 Manejo Pesar varios ingredientes (función tara) Para pesar varios ingredientes consecutivamente, pese el primer ingrediente y luego presione brevemente el panel de control. Al añadir el siguiente ingrediente, se muestra el peso del nuevo ingrediente. Presione el panel de control brevemente antes de cada nuevo ingrediente para poner a cero la pantalla.
  • Seite 31 Para apagar la balanza, mantenga presionado el panel de control. Cuando la pantalla se apaga, la balanza se apaga. Después de 3 minutos de inactividad, la balanza se desconecta automática- mente. Cuidado Limpieza de la balanza Limpie la balanza con un paño húmedo y sin pelusas. www.zwilling.com...
  • Seite 32 Avería Avería Problema Posibles causas Remedio La pantalla se puso a cero para un recipiente o para Presione brevemente el panel La pantalla muestra valores pesar y el elemento que no de control para volver a poner negativos. se iba a pesar se retiró de a cero la pantalla.
  • Seite 33: Servicio De Atención Al Cliente

    Si tiene problemas con su balanza, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Encontrará indicaciones detalladas sobre el servicio, la reparación, la garantía y el registro del producto en www.zwilling.com/service. Eliminación Entregue el aparato usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos para su eliminación.
  • Seite 34: Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Leggere completamente le istruzioni per l’uso chio. Zwilling declina ogni responsabilità per prima di utilizzare la bilancia da cucina. Custo- i danni derivanti dalla mancata osservanza di dire le istruzioni per l’uso in luogo sicuro. Se si queste istruzioni per l’uso.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    USB 2.0 di tipo A / connettore Micro-B, lungo 1 m Capacità massima 10 kg Precisione di misurazione 1 g / 0,1 oz Dimensioni (L x P x A) 245 x 189 x 20 mm Peso ca. 600 g Simboli www.zwilling.com...
  • Seite 36 Panoramica Panoramica 1 Indicazione del peso 5 Porta di ricarica USB 2 Indicazione del peso zero 6 Unità di misura (g, lb:oz) 3 Indicazione della tara (a partire da 400 g) 7 Cavo di ricarica USB Pulsante di comando (accensione/spegni- Tasto per la selezione dell’unità...
  • Seite 37 Non appena sul display compare un peso pari a zero, la bilancia è pronta e può essere caricata. Posizionare un recipiente sulla bilancia prima di accenderla, oppure azzerare il display premendo brevemente il pulsante di comando prima di pesare. www.zwilling.com...
  • Seite 38 Come pesare diversi ingredienti (funzione di tara) Per pesare diversi ingredienti in successione, pesare il primo ingrediente e poi premere breve- mente il pulsante di comando. Quando si aggiunge l’ingrediente successivo, viene visualizzato il peso del nuovo ingrediente. Prima di ogni nuovo ingrediente, premere brevemente il pulsante di comando per azzerare il display.
  • Seite 39 Per spegnere la bilancia, premere a lungo il pulsante di comando. Quando il display si spegne, la bilancia è spenta. La bilancia si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività. Cura Pulizia della bilancia È possibile pulire la bilancia con un panno umido senza filacce. www.zwilling.com...
  • Seite 40 Guasto Guasto Problema Possibile causa Rimedio Il display è stato azzerato per Premere brevemente il pulsante Il display mostra valori un recipiente o per una pesatu- di comando per azzerare nuo- negativi. ra e l’elemento da non pesare vamente il display. è...
  • Seite 41: Servizio Clienti / Smaltimento

    In caso di problemi con la bilancia, rivolgersi al nostro servizio clienti. Per indicazioni dettagliate su assistenza, riparazione, garanzia e registrazione del prodotto, visitare www.zwilling.com/service. Smaltimento Per smaltire l’apparecchio al termine della sua vita utile, conferirlo ad un punto di raccolta per apparecchi elettrici.
  • Seite 42: Veiligheidsaanwijzingen

    Voor schade die door alvorens uw keukenweegschaal te wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen gebruiken. Bewaar de bedieningshandleiding van deze bedieningshandleiding is Zwilling goed. Indien u de keukenweegschaal aan niet aansprakelijk. derden doorgeeft, geef dan ook de bedie­...
  • Seite 43: Technische Gegevens

    ≤20 mA / ≤30 µ A (in­/uitgeschakeld) USB­laadkabel USB 2.0 type A­ / micro­B­stekker, 1 m lang Draagvermogen 10 kg Meetnauwkeurigheid 1 g / 0,1 oz Afmetingen (L x B x H) 245 x 189 x 20 mm Gewicht ca. 600 g Kenmerkingen www.zwilling.com...
  • Seite 44 Overzicht Overzicht 1 Gewichtsweergave 5 USB­laadaansluiting 2 Nulgewichtsweergave 6 Maateenheid (g, lb:oz) 3 Tarraweergave (vanaf 400 g) 7 USB­laadkabel 4 Bedienveld (in­/uitschakelen, functieselectie) 8 Selectietoets eenheden (onderzijde)
  • Seite 45 Zodra op de weergave een gewicht van nul verschijnt, is de weegschaal klaar voor gebruik en kan deze worden beladen. Een recipiënt voor het wegen moet u vóór het inschakelen op de weegschaal plaatsen, of de weergave door kort indrukken van het bedien­ veld voor het wegen op nul zetten. www.zwilling.com...
  • Seite 46 Bediening Meerdere ingrediënten wegen (tarrafunctie) Om meerdere ingrediënten na elkaar te wegen, moet u het eerste ingrediënt wegen en vervolgens kort het bedienveld indrukken. Wanneer u het volgende ingrediënt toevoegt, wordt het gewicht van het nieuwe ingrediënt weergegeven. Druk voor het wegen van elk nieuw ingrediënt kort op het bedienveld om de weergave op nul te zetten.
  • Seite 47 Om de weegschaal uit te schakelen, moet u lang op het bedienveld drukken. Wanneer de weer gave verdwijnt, is de weegschaal uitgeschakeld. Na 3 minuten niet gebrui- ken, wordt de weegschaal automatisch uitgeschakeld. Onderhoud Weegschaal reinigen Reinig de weegschaal met een vochtige, pluisvrije doek. www.zwilling.com...
  • Seite 48: Mogelijke Oorzaak

    Storing Storing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De weergave is voor een recipiënt of voor een bijweging Het bedienveld kort indrukken Het display geeft negatieve op nul gezet, en het element om de weergave opnieuw op waarden weer. dat niet moet worden gewogen, nul te zetten.
  • Seite 49 Klantenservice / Afvoer Klantenservice Neem bij problemen met uw weegschaal contact op met onze klantenservice. Gedetailleerde aanwijzingen over service, reparatie, garantie en de productregistratie vindt u onder www.zwilling.com/service. Afvoer Lever uw apparaat voor afvoer in bij een inzamelpunt voor elektrische apparaten. www.zwilling.com...
  • Seite 50: Instruções De Segurança

    Segurança Segurança Antes de utilizar a sua balança de cozinha, no aparelho. A Zwilling declina qualquer leia completamente este manual de instru- responsabilidade por danos decorrentes do ções. Conserve o manual de instruções em incumprimento das instruções do presente boas condições. Em caso de transmissão da manual.
  • Seite 51: Dados Técnicos

    Ficha USB 2.0 tipo A / micro USB tipo B, 1 m de comprimento Capacidade de carga 10 kg Precisão de medição 1 g / 0,1 oz Dimensões (C x L x A) 245 x 189 x 20 mm Peso aprox. 600 g Marcações www.zwilling.com...
  • Seite 52: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto Vista de conjunto 1 Indicação do peso 5 Ligação de carregamento USB 2 Indicação de peso nulo 6 Unidade de medida (g, lb:oz) 3 Indicação de tara (a partir de 400 g) 7 Cabo do carregador USB Painel de controlo (ligar/desligar, 8 Seletor de unidades (parte inferior) seleção de funções)
  • Seite 53 Assim que a indicação apresentar um peso de zero, a balança está pronta e pode ser carregada. Antes de ligar, deverá colocar um recipiente para pesar sobre a balança ou colocar a indicação a zero antes da pesagem, ao pressionar brevemente o painel de controlo. www.zwilling.com...
  • Seite 54 Funcionamento Pesar vários ingredientes (função de tara) Para pesar sucessivamente vários ingredientes, tem de pesar o primeiro ingrediente e, em segui- da, pressionar brevemente o painel de controlo. Quando adicionar o ingrediente seguinte, será exibido o peso do novo ingrediente. Antes de cada ingrediente novo, pressione brevemente o painel de controlo, para colocar a indicação a zero.
  • Seite 55 Para desligar a balança, tem de pressionar continuamente o painel de controlo. Quando a indi- cação apagar, a balança está desligada. Após 3 minutos de não utilização, a balança desliga-se automaticamente. Cuidados Limpeza da balança Limpe a balança com um pano que não largue pelos humedecido. www.zwilling.com...
  • Seite 56 Avaria Avaria Problema Causa provável Solução A indicação foi colocada a zero para a colocação de Premir brevemente o painel de O visor exibe um valor um recipiente ou para uma controlo para colocar de novo negativo. pesagem adicional e o elemen- a indicação a zero.
  • Seite 57: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Em caso de problemas com a sua balança, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente. Poderá encontrar indicações pormenorizadas sobre assistência, reparação, garantia e registo do produto em www.zwilling.com/service. Eliminação No fim da sua vida útil entregue o seu aparelho num ponto de recolha de aparelhos elétricos para ser eliminado.
  • Seite 58: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhed Sikkerhed Læs denne betjeningsvejledning fuldstændigt på apparatet. Zwilling påtager sig intet ansvar igennem, før du anvender køkkenvægten. for skader der skyldes, at denne betjeningsvej- Opbevar betjeningsvejledningen sikkert. Hvis ledning ikke følges. køkkenvægten overdrages til tredjepart, skal Vigtige henvisninger for din sikkerhed er du også...
  • Seite 59: Tekniske Data

    USB, type A Strømforbrug ≤20 mA/≤30 µ A (tændt/slukket) USB-ladekabel USB 2.0, type A-/mikro-B-stik, 1 m længde Bæreevne 10 kg Målenøjagtighed 1 g/0,1 oz Mål (L x B x H) 245 x 189 x 20 mm Vægt ca. 600 g Mærkninger www.zwilling.com...
  • Seite 60 Oversigt Oversigt 1 Vægtvisning 5 USB-ladetilslutning 2 Nulvægtsvisning 6 Måleenhed (g, lb:oz) 3 Taravisning (fra 400 g) 7 USB-ladekabel 4 Betjeningsfelt (tænd/sluk, funktionsvalg) 8 Enhedsvalgkontakt (underside)
  • Seite 61 For at tænde vægten skal du stille den på en plan flade og trykke på betjeningsfeltet. Så snart visningen viser en vægt på nul, er vægten klar og kan anvendes. Du skal stille en beholder til vejning på vægten, før du tænder vægten, eller nulstille visningen, før der vejes, ved at trykke kort på betjeningsfeltet. www.zwilling.com...
  • Seite 62 Betjening Vejning af flere ingredienser (tarafunktion) For at veje flere ingredienser efter hinanden skal du veje den første ingrediens og derefter trykke kort på betjeningsfeltet. Når du tilføjer den næste ingrediens, vises vægten for den nye ingrediens. Tryk før hver ny ingrediens kort på betjeningsfeltet for at nulstille visningen. Så længe visningen viser symbolet „O“, kan du stadig op til 10 kg.
  • Seite 63 Slukning For at slukke vægten skal du trykke længe på betjeningsfeltet. Når visningen slukker, er vægten slukket. Hvis vægten ikke anvendes i 3 minutter, slukkes den automatisk. Pleje Rengøring af vægt Rengør vægten med en fugtig og fnugfri klud. www.zwilling.com...
  • Seite 64 Fejl Fejl Problem Mulig årsag Afhjælpning Visningen blev nulstillet for en Displayet viser negative beholder eller for ekstra vejning Tryk kort på betjeningsfeltet for værdier. og elementet, der ikke skal at nulstille visningen igen. vejes, blev taget af vægten. Displayet viser ikke den forvente- Omstil vægtvisningen til den de måleenhed.
  • Seite 65 Kundeservice/bortskaffelse Kundeservice Kontakt vores kundeservice ved problemer med din vægt. Du kan finde detaljerede oplysninger om service, reparation, garanti og produktregistrering på www.zwilling.com/service. Bortskaffelse Det udtjente apparat skal bortskaffes på en genbrugsplads for elskrot. www.zwilling.com...
  • Seite 66: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhet Säkerhet Läs igenom hela bruksanvisningen innan du apparaten. Zwilling tar inget ansvar för skador använder köksvågen. Förvara bruksanvisning- som uppstår på grund av att denna bruksanvis- en på ett säkert ställe. Om köksvågen får ning inte observeras. en ny ägare ska bruksanvisningen följa med.
  • Seite 67: Tekniska Data

    ≤20 mA / ≤30 µ A (påslagen/avstängd) USB-laddkabel USB 2.0 typ A- / mikro-B-kontakt, 1 m längd Bärkraft 10 kg Mätnoggrannhet 1 g / 0,1 oz Mått (L x B x H) 245 x 189 x 20 mm Vikt ca 600 g Märkningar www.zwilling.com...
  • Seite 68 Översikt Översikt 1 Viktvisning 5 USB-laddanslutning 2 Nollviktsvisning 6 Måttenhet (g, lb:oz) 3 Taravisning (från 400g) 7 USB-laddkabel Manöverfält (påslagning/avstängning, 8 Valknapp för enhet (undersida) funktionsval)
  • Seite 69 Sätt vågen på en jämnt underlag och tryck på manöverfältet. När visningen visar vikten noll är vågen redo att belastas. En behållare måste ställas på vågen före den slås på, eller så måste visningen nollställas ned ett kort tryck på manöverfältet före vägningen. www.zwilling.com...
  • Seite 70 Användning Väga flera ingredienser (tarafunktion) För att väga flera ingredienser efter varandra måste först den första ingrediensen vägas och sedan måste man trycka kort på manöverfältet. När nästa ingrediens fylls på, visas vikten för den nya ingrediensen. Tryck kort på manöverfältet före varje ny ingrediens för att nollställa visningen. Så...
  • Seite 71 Användning/Skötsel Stänga av För att stänga av vågen tryck länge på manöverfältet. När visningen slocknar är vågen avstängd. Efter 3 minuter utan an- vändning stängs vågen av automatiskt. Skötsel Rengöra vågen Rengör vågen med en fuktig, luddfri trasa. www.zwilling.com...
  • Seite 72 Problem Möjliga orsaker Åtgärd Visningen nollställdes för en Displayen visar negativa behållare eller en andra väg- Tryck kort på manöverfältet för värden. ning nollställdes och föremålet att nolla visningen igen. togs bort från vågen. Displayen visar inte den förvän- Ställ om visningen till önskad tade måttenheten.
  • Seite 73 Kundtjänst/Avfallshantering Kundtjänst Kontakta vår kundtjänst om du har problem med vågen. Detaljerad information om service, reparation, garanti och produktregistrering hittar du under www.zwilling.com/service.. Avfallshantering Vid avfallshantering, ta din apparat till en återvinningscentral för elektriska apparater. www.zwilling.com...
  • Seite 74: Техника Безопасности

    повреждениям прибора. За ущерб, вызван- применению, прежде чем начать пользовать- ный несоблюдением этой инструкции по ся кухонными весами. Храните инструкцию в применению, компания Zwilling не несет надежном месте. Передавайте кухонные весы никакой ответственности. третьим лицам только вместе с инструкцией Важные указания по технике безопасности...
  • Seite 75: Технические Характеристики

    Зарядный USB-кабель USB 2.0 типа A- / штекер «Micro-B», длина 1 м Допустимая нагрузка 10 кг Точность измерений 1 г / 0,1 унция Размеры (Д х Ш х В) 245 x 189 x 20 мм Масса ок. 600 г Маркировка www.zwilling.com...
  • Seite 76 Обзор Обзор 1 Индикация веса 5 Зарядный USB-порт 2 Индикация нулевого веса 6 Единица измерения (г, фунт:унция) 3 Индикация веса тары (начиная с 400 г) 7 Зарядный USB-кабель Панель управления (включение/выключе- Кнопка выбора единицы измерения ние, выбор функций) (нижняя сторона)
  • Seite 77 Чтобы включить весы, вы должны поставить их на ровную поверхность и нажать на панель управления. После того, как индикатор показывает нулевой вес, весы готовы к работе и могут быть загружены. Емкость для взвешивания необходимо установить на весы перед включени- ем, или обнулить индикацию, коротко нажав на панель управления перед взвешиванием. www.zwilling.com...
  • Seite 78 Использование Взвешивание нескольких ингредиентов (функция тары) Чтобы взвесить несколько ингредиентов один за другим, вам нужно взвесить первый ингреди- ент, а затем коротко нажать на панель управления. Когда вы добавите следующий ингредиент, появится вес нового ингредиента. Перед каждым новым ингредиентом коротко нажмите на панель...
  • Seite 79 Использование / Уход Выключение Чтобы выключить весы, необходимо длительно нажать на панель управления. Исчезновение индикации означает, что весы выключены. После 3 минут неисполь- зования весы выключа- ются автоматически. Уход Очистка весов Очистите весы влажной, не оставляющей ворс тканью. www.zwilling.com...
  • Seite 80 Неисправность Неисправность Проблема Возможная причина Устранение Индикация была обнулена для емкости или для дополни- Коротко нажать на панель На дисплее отображаются тельного взвешивания, управления, чтобы снова обну- отрицательные значения. а не взвешиваемый элемент лить индикацию. был снят с весов. На дисплее не отображается Переключить...
  • Seite 81: Сервисный Центр

    Сервисный центр / Утилизация Сервисный центр В случаях проблем с весами обращайтесь в наш сервисный центр. Подробная информация о сервисе, ремонте, гарантии и регистрации изделия приведена на сайте www.zwilling.com/service. Утилизация Сдайте отслуживший свой срок службы прибор на утилизацию в пункт приема электронного лома.
  • Seite 83 www.zwilling.com...
  • Seite 84 ZWILLING J.A. HENCKELS AG Gruenewalder Strasse 14-22 · 42657 Solingen Germany · www.zwilling.com...

Inhaltsverzeichnis