Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Manual de instrucciones
Sierra circular de mesa
Manual de operação
Serra circular de mesa
Instrukcja obsługi
Stołowa pilarka tarczowa
Használati utasítás asztali
A
körfűrész
j
Návod k použití
Univerzální kotoučová pila
Instrucţiuni de utilizare
Q
Ferăstrău de masă circular
Oδηγία χρήσης
z
Επιτραπέζιο κυκλικό πριόνι
Art.-Nr.: 43.407.33
900
PB-TK
I-Nr.: 01017
17.09.2007
9:18 Uhr
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Basic tool PB-TK 900

  • Seite 1 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de operação Serra circular de mesa Instrukcja obsługi Stołowa pilarka tarczowa Használati utasítás asztali körfűrész Návod k použití Univerzální...
  • Seite 2 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:18 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento.
  • Seite 3 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 4 max. 5 mm max. 3-5 mm...
  • Seite 5 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 7 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Achtung! verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervor- heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet zungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 8 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beein- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- flussen können, beinhalten die Dauer der Ein- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. wirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Geräuschquellen usw., z.B.
  • Seite 9: Montage

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 9 7. Montage Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achtung! Vor allen Wartungs- und Umrüst- arbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu 8. Bedienung ziehen. 8.1 Ein-, Ausschalten (Abb.
  • Seite 10: Betrieb

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 10 um den Parallelanschlag (7) zu fixieren. schlagschiene (25) drücken und Werkstück mit dem Schiebestock (3) bis zum Ende des 8.3 Winkeleinstellung (Abb. 10) Spaltkeils (5) duchschieben. Feststellgriff (15) lockern Schiebeholz nicht im Lieferumfang! Durch Drehen der Feststellschraube (16) (Erhältlich im einschlägigen Fachhandel)
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 11 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 12: Volumen De Entrega

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 12 tronco. ¡Atención! Utilice la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Cualquier otro uso no será adecuado. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o En caso de uso inadecuado, el fabricante no se daños.
  • Seite 13: Montaje

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 13 Tener en consideración que nuestro aparato no está ejemplo, el número de máquinas y otros procesos indicado para un uso comercial, industrial o en taller. derivados. Los valores en cada lugar de trabajo No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se pueden variar de país a país.
  • Seite 14 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 14 7.1 Montaje de la hoja de sierra (Fig. 2/3) lleva a cabo realizando la misma secuencia de ¡Atención! Desenchufar el aparato pasos pero en sentido contrario. Aflojar la cubierta de la caja de virutas (19) soltando los tornillos de fijación (20) y plegándola hacia arriba.
  • Seite 15: Mantenimiento

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 15 para fijar el tope en paralelo (7). 9.2 Corte de piezas muy finas (Ancho inferior a 30 mm) (Ilus. 13) 8.3 Ajuste del ángulo (fig. 10) El tope en paralelo (7) se ha de ajustar al ancho Aflojar la empuñadura de sujeción (15) de corte de la pieza que se desea trabajar.
  • Seite 16: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 16 12. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 17: Material A Fornecer

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 17 serra. Atenção! A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Qualquer outro tipo de utilização é considerado algumas medidas de segurança para prevenir inadequado.
  • Seite 18 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 18 no comércio, artesanato ou indústria ou em deverá, no entanto, permitir ao utilizador uma actividades equiparáveis. melhor avaliação dos riscos.“ 4. Indicações importantes 5. Dados técnicos Leia atentamente o manual de instruções e respeite Motor assíncrono 230V ~ 50Hz as respectivas indicações.
  • Seite 19 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 19 7.1 Montagem do disco de serra (fig. 2/3) 8. Operação Atenção! Retire a ficha da tomada Solte e rebata a cobertura da caixa de aparas 8.1 Ligar/desligar (fig. 1) (19) para cima, desapertando os parafusos de Ligue a serra pressionando o botão verde fixação (20).
  • Seite 20: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 20 8.3 Ajuste do ângulo (fig. 10) 9.3 Cortes transversais (fig. 9) Solte o punho de retenção (15). Empurre a guia transversal (14) para dentro da Ao rodar o parafuso de aperto (16), o disco de ranhura (a) da bancada da serra e ajuste a serra (4) pode ser ajustado para a medida medida angular desejada (ver 8.4).
  • Seite 21: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 21 wszelkiego rodzaju okrąglaków. Uwaga! Urządzenie wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Podczas używania urządzenia muszą być Każde inne, wychodzące poza ten zakres zachowane pewne zasady bezpieczeństwa, w celu zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 22 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 22 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest zabezpieczające, czy też nie. Czynniki, które mogą przeznaczone do zastosowania zawodowego, wpływać na aktualny poziom imisji na stanowisku rzemieślniczego lub przemysłowego. pracy, obejmują...
  • Seite 23 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 23 7. Montaż góry. Nową wkładkę podstawy montuje się w odwrotnej kolejności. Uwaga! Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi, przezbrajaniem pilarki tarczowej należy wyciągnąć wtyczkę kabla 8. Obsługa zasilającego z gniazdka. 7.1 Montaż...
  • Seite 24: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 24 żądany wymiar przy pomocy skali (b) na stole przedmiot przecinany do końca klina pilarskim (1). rozszczepiającego (5), za pomocą drążka do Aby przymocować prowadnicę równoległą (7) przesuwania (3). należy przykręcić...
  • Seite 25 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 25 ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie i akcesoria do niego składają się z różnych materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych.
  • Seite 26: Rendeltetésszerű Használat

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 26 A gépet csak a rendeltetése szerint szabad Figyelem! alkalmazni. Ezt túlhaladó használat, nem számít A készülékek használatánál be kell tartani egy pár rendeltetésszerűnek. Ebbœl adódó bármilyen kárért biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket vagy bármilyen fajta sérülésért a használó/kezelœ...
  • Seite 27 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 27 készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek megbízható munkahelyi értékek. De ez az információ területén valamint egyenértékű tevékenységek a használónak a veszélyeztetés és a rizikó jobb területén van használva. felbecsülését kell hogy lehetœvé...
  • Seite 28 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 28 ellentartásként. 8.2 Párhuzamos ütközô Figyelem! Az anyát a fűrészlap (4) forgási 8.2.1 Ütközôi magaság (7/8-as ábra) irányában csavarni. A vele szállított ütközœsínnek (25) két külömbözœ A külső karimát levenni és az öreg fűrészlapot (4) magasságú...
  • Seite 29: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 29 9. Üzemeltetés 10. Karbantartás A port és a szennyezœdéseket a géprœl Minden új beállítás után, a beállított mértékek rendszeresen el kell távolítani. A tisztítást felülvizsgálatára egy próbavágást ajálunk. legjobban sűrített levegœvel vagy egy ronggyal A fürész bekapcsolása után, mielôtt véghezvinné...
  • Seite 30: Rozsah Dodávky

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 30 ručí provozovatel/obsluha a ne výrobce. Pozor! Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové kotouče, které odpovídají parametrům uvedeným v Při používání přístrojů musí být dodržována určitá tomto návodu k použití. Použití dělících kotoučů bezpečnostní...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 31 Bezpečnostní pokyny: Velikost stolku 513 x 400 mm Hloubka řezu max. 90° 45 mm Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené Nastavení výšky 45° 41 mm brožurce. Přípojka pro odsávání Ø...
  • Seite 32 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 32 Oba šrouby (24) povolit. (16) povolit a dorazovou lištu (25) z nosné lišty Roztahovací klín (5) nastavit tak, aby vzdálenost (26) stáhnout. mezi pilovým kotoučem (4) a roztahovacím Dorazovou lištu (25) otočit o 90°...
  • Seite 33: Likvidace A Recyklace

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 33 9.1 Řezání úzkých obrobků Identifikační číslo přístroje (Šířka menší než 120 mm) (obr. 12) Číslo požadovaného náhradního dílu Paralelní doraz (7) nastavit podle plánované šířky obrobku. Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc- Obrobek posouvat oběma rukama, v oblasti gmbh.info pilového kotouče (4) bezpodmínečně...
  • Seite 34: Volumul Livrării

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 34 accidentele de orice natură rezultate în acest caz Atenţie! este responsabil utilizatorul/beneficiarul şi nu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva producătorul. Se vor utiliza doar pânze de ferăstrău măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi adecvate maşinii, care să...
  • Seite 35: Date Tehnice

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 35 cu aparatul, cu utilizarea corectă precum şi cu Dimensiunea mesei 513 x 400 mm indicaţiile de siguranţă. Înălţimea maximă a tăieturii 90° 45 mm Înălţimea maximă a tăieturii 45°...
  • Seite 36 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 36 7.2 Reglarea penei de despicat (Fig. 4/5/6) materialului de tăiere conform fig. 7, pentru Scoateţi protecţia pentru pânza ferăstrăului (2) material gros şi conform fig. 8 pentru material (vezi 7.3) subţire.
  • Seite 37: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 37 executarea unei tăieturi atingerea turaţiei max. 11. Comanda pieselor de schimb de către pânză. Asiguraţi piesele lungi contra căderii la finalul procesului de tăiere (de ex. La comanda pieselor de schimb trebuiesc suport rulare etc.) menøionate urmåtoarele date: Atenţie la secţionare.
  • Seite 38 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 38 σύμφωνα με τον προορισμό της. Προσοχή! Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίνεται στον Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται προορισμό της. Για ζημιές ή τραυματισμούς παντός μερικές...
  • Seite 39 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 39 εργασίες παρόμοιες με αυτές. 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ασύγχρονςο κινητήρας 230V ~ 50Hz 4. Σημαντικές υποδείξεις Ισχύς 900 W Αριθμός στροφών ραλεντί n 0 4500 min Διαβάστε προσεκτικά την οδηγία χρήσης και Πριονολάμα...
  • Seite 40 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 40 κατεύθυνση περιστροφής της πριονολάμας (4). να πιέσετε τον κόκκινο διακόπτη (0). Αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα και τραβήξτε την παλιά πριονολάμα (4) λοξά προς 8.1.1 Βάθος κοπής (εικ. 11) τα...
  • Seite 41 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 41 8.4 Εγκάρσιος οδηγός (εικ. 9) εγκάρσιο οδηγό (14). Σπρώξτε τον εγκάρσιο οδηγό (14) στο αυλάκι Ενεργοποίηση πριονιού (a) του πάγκου εργασίας. Σπρώξτε τον εγκάρσιο οδηγό (14) και το Χαλαρώστε...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Tischkreissäge PB-TK 900 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG_2005/88/EG:...
  • Seite 43 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva j Technické změny vyhrazeny Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. √...
  • Seite 44 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 44 Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
  • Seite 45 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 46 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 46 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Seite 47 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 47 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Seite 48: Certificado De Garantía

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 48 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 49 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 49 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 50 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 50 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Seite 51 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 51 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 52: Záruční List

    Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 52 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 53 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 53 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 54 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 54 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
  • Seite 55 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung PB-TK 900_SPK7:Anleitung PTK 800 SPK 1 17.09.2007 9:19 Uhr Seite 56 EH 09/2007...

Inhaltsverzeichnis