Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND 0 883 26 Handbuch Seite 2

Werbung

Câblage
Kabelwerk
Cabling
Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A et doit rester accessible à tout instant
pour permettre l'ajout d'un émetteur et pour la phase de l'apprentissage.
Dit product moet worden geïnstalleerd op een lijn van 10 A en moet op ieder ogenblik
bereikbaar blijven om een zender te kunnen toevoegen, en voor de inleesfase.
This product should be installed on a 10A circuit and must remain accessible at all
times to enable adding a transmitter and for the learning phase.
Dieses Gerät stets auf einem 10A-Kreis einbauen ; es muss zu jeder Zeit zugänglich
bleiben, damit die Lern-Phase und das Hinzufügen eines zusätzlichen Senders möglich
bleiben.
Este producto se debe instalar en una línea de 10 A y debe permanecer accesible en
todo momento para poder añadir un emisor y para la fase de aprendizaje.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A e deve permanecer acessível a todo o
momento para permitir a adição de um emissor e para a fase de memorização.
Conditions d'utilisation
Gebruiksvoorwaarden
Instructions for use
L'inter individuel de volet doit obligatoirement être associé à une commande de volet radio, pour réaliser sa configuration lors de son installation et de ses éventuelles maintenances.
De aparte schakelaar voor het luik moet absoluut worden geassocieerd met een radio-luikbediening om de configuratie bij de installatie en later eventuele onderhoudsbeurten uit te
voeren.
The individual shutter switch must be combined with a shutter radio control to ensure its configuration during installation and any later maintenance.
Der Rollladen-Einzelschalter muss zwecks seiner Einstellung beim Einbau bzw. etwaiger Wartungseingriffe mit einer Rolladen-Funksteuerung kombiniert werden.
El interruptor individual de persiana debe estar asociado obligatoriamente a un mando de persiana
de radio para establecer su configuración durante su instalación y sus eventuales mantenimientos.
O inter individual de estore deve ser obrigatoriamente associado a um comando de estore rádio, para realizar a sua configuração durante a sua instalação e das suas eventuais
manutenções.
Το ατομικό διάκενο ό της περσίδας πρέπει να συνδέεται υποχρεωτικά με μια ραδιοεντολή περσίδας, για να πραγματοποιηθεί η διαμόρφωσή της κατά την εγκατάστασή της και τις επικείμενες
συντηρήσεις της.
Индивидуальный исполнительный механизм створки должен использоваться в сочетании с пультом радиоуправления шторкой, чтобы можно было осуществлять
конфигурирование при монтаже и возможном обслуживании.
Bağımsız panjur kumandası montaj ve muhtemel bakımları sırasında mutlaka bir radyo kumandalı komutla eşleştirilmelidir.
W celu skonfigurowania podczas instalacji i ewentualnych prac konserwacyjnych indywidualny przełącznik rolety należy obowiązkowo podłączyć do radiowego systemu sterowania roletą.
单个的卷帘门窗必须配备一个无线控制装置,以便在安装时和可能的维护期间对其进行配置
Verdrahtung
Cableado
Cablagem
L
N
Funktionsbedingungen
Condiciones de uso
Condições de utilização
1
Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) LEARN
- LED témoin d'APPRENTISSAGE
Индикатор LEARN
LEARN Led
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
«LEARN»-led
Kontrolka ZAPAMIĘTYWANIA
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
Καλωδίωση
Схема подключения
Kablolar
Τo πρoϊòν αυτò πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μια γραμμή 10 A και να παραμένει
πρoσβάσιμo ανά πάσα στιγμή ώστε να επιτρέπεται η πρoσθήκη πoμπoύ και για τη φάση
της εκμάθησης.
Устройство подключается к линии 10 А. При его монтаже необходимо
предусмотреть возможность подключения в случае необходимости датчика или
фазы для программирования.
Bu ürün 10 A'lık bir hat üzerine kurulmalı, verici eklemek ve öğretme aşaması için her an
erişilebilecek konumda olmalıdır.
Produkt ten powinien być montowany na linii 10 A i musi być cały czas dostępny, aby
umożliwić dodanie nadajnika oraz dla procedury zapamiętywania.
Συνθήκες χρήσης
Условия эксплуатации
Kullanım koşulları
2
- Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
1
LEARN Button
LEARN-Taste
Botón LEARN
2
Botão LEARN
3
4
3
- LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
Led "REDE"
4
- Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Botón de RED
Botão "REDE"
2
Okablowanie
Warunki użytkowania
Κoυμπί LEARN
Кнопка LEARN
ÖĞRETME modu butonu
Przycisk trybu ZAPAMIĘTYWANIA
Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »
Индикатор NETWORK
AĞ LEDİ
Kontrolka SIECI
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
Кнопка NETWORK
AĞ butonu
Przycisk SIECI

Werbung

loading