Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Via Mondo 1165115 Bedienungsanleitung

Kaffee/espresso maschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KAFFEE/ESPRESSO MASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODEL: 1165115
Rating: 220-240V, 50/60Hz, 800W, Class I, IPX0, Pressure: 5 Bar.
OCS-RECREATIE BV, HENGELO NL
Diese Broschüre soll vor der Benutzung gründlich gelesen und zur weiteren Verwendung
aufbewahrt werden. Dieses Gerät eignet sich für Haushaltanwendungen sowie für den Einsatz
in Wohnmobilen, beim Camping, im Hotelzimmer und auch im Büro.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Via Mondo 1165115

  • Seite 1 KAFFEE/ESPRESSO MASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL: 1165115 Rating: 220-240V, 50/60Hz, 800W, Class I, IPX0, Pressure: 5 Bar. OCS-RECREATIE BV, HENGELO NL Diese Broschüre soll vor der Benutzung gründlich gelesen und zur weiteren Verwendung aufbewahrt werden. Dieses Gerät eignet sich für Haushaltanwendungen sowie für den Einsatz...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Gerät verwenden, sollten die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen stets befolgt werden: 1. Überprüfen Sie bevor Sie das Gerät verwenden, ob die Spannung der Steckdose dem des Gerätes entspricht. 2. Verwenden Sie nur geerdete Stecker. 3. Aufsicht ist notwendig, wenn Ihr Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird. Kinder unter 15 Jahren dürfen dieses Gerät nicht betreiben.
  • Seite 3 PRODUCT TEILE VERFAHREN Erste Inbetriebnahme Nehmen Sie die Espressomaschine aus der Verpackung und kontrollieren Sie die Teile auf Vollständigkeit. Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser. Führen Sie den ersten Durchgang mit klarem Wasser ohne Kaffeepulver durch, als ob Sie einen Espresso machen wollen. Das gebrauchte Wasser entsorgen Sie bitte.
  • Seite 4 4. Benutzen Sie den mitgelieferten Kaffeelöffel für die Bemessung des Kaffeepulvers (1 Löffel : 1 Tasse) und geben Sie das Kaffeepulver in das Filtersieb wie in der Abbildung 4. Das Kaffeepulver soll üblicherweise feingemahlen sein, ist aber eine Geschmacksache. Das Endergebnis wird stark beeinflusst durch Druck und Zeit wie lange das Wasser durch das Kaffepulver lauft.
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    3. Geben Sie kalte Vollmilch in ein Kännchen aus Edelstahl. Die Menge ist abhängig Ihrem Bedarf, füllen Sie nicht mehr als 150ml ein. Beim Aufschäumen verdreifacht sich die Menge an Milch. Benutzen Sie daher zum Aufschäumen ein entsprechend grosses Kännchen. Stellen Sie dieses Kännchen bereit.
  • Seite 6: Fehlerbehebung

    die Produktteile und trockne es danach.  Verwenden Sie kein Alkohol oder aggressive Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein.  Dieses Gerät ist nicht spülmaschinenfest.  Es wird empfohlen, Ihre Kaffeemaschine einmal in drei Monaten gründlich zu reinigen. Verwenden Sie dabei ein Drittel Essig mit zwei Drittel Wasser.
  • Seite 7 VERSCHIEDENE ARTEN ESPRESSO KAFFEE Untenstehende Bilder zeigen den großen Wahl in Espresso Varianten. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES. Diese Kennzeichnung bedeutet, daß in der gesamten EU, dieses Produkt nicht mit sonstigem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung zu verhindern, recyceln Sie bitte verantwortungbewusst.
  • Seite 8 ESPRESSO/KOFFIEZET APPARAAT GEBRUIKERS HANDLEIDING MODEL: 1165115 Rating: 220-240V, 50/60Hz, 800W, Class I, IPX0, Pressure: 5 Bar. OCS-RECREATIE BV, HENGELO NL Lees deze informatie vóór gebruik aandachtig door en bewaar het goed voor toekomstig gebruik. Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en overeenkomstige toepassingen...
  • Seite 9 VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Controleer voor gebruik of de aangegeven voltage overeenkomt met de plaatselijke netspanning. 2. Zorg voor geaarde (tussen)stekkers. 3. Scherp toezicht is nodig bij gebruik van het apparaat door kinderen. Kinderen onder de leeftijd van 15 jaar mogen het apparaat niet bedienen of schoonmaken. 4.
  • Seite 10 PRODUCT ONDERDELEN WERKWIJZE Eerste gebruik Haal de espressomachine uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Maak alle losse onderdelen Laat water door het apparaat lopen volgens de manier als hieronder uitgelegd bij eerst schoon met water. Espresso maken. Dit kan zonder gebruik te maken van koffiepoeder. Gooi het warme water weg en herhaal indien nodig.
  • Seite 11 4. Gebruik de meegeleverde koffielepel voor de juiste hoeveelheid koffie (zie tips onder) en schep dit in de filterzeef, zie figuur 4. Het gebruik van de juiste maalgraad koffiepoeder is belangrijk. Gezien meerdere factoren als druk, warmte en tijd waarin het water door de koffiepoeder loopt, het uiteindelijke resultaat beïnvloeden, kun je dit het beste zelf vaststellen.
  • Seite 12 3. Giet koude volle melk in een melkkannetje. Bij voorkeur is dit een rvs kannetje. De hoeveelheid is afhankelijk van hoeveel kopjes u zet, echter gebruik niet meer dan 150ml. Het melk volume zal bij het opschuimen ongeveer in drievoud uitzetten. Gebruik daarom het juiste formaat kannetje voor het opschuimproces.
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    korter de tijd, des te minder smaken worden er meegenomen. 2. Welke hoeveelheid koffie kun je het beste gebruiken? De minimale verhouding is 2 delen koffie per 2 delen water. Zie de verdeling op de koffiekan. Ervaren barista’s geven aan 7-9 gram koffie per kopje. 3.
  • Seite 14: Mogelijke Problemen En Oplossingen

    name de zeef en laat ze opdrogen. Voor de beste espresso is het verstandig het apparaat om de 2 a 3 maanden grondig te reinigen, terwijl het stoombuisje elke keer na gebruik gereinigd dient te worden als beschreven bij de bereiding van espresso/cappuccino. Houdt daarbij het zwart lipje vast het buisje goed te kunnen reinigen.
  • Seite 15 PROEF JE EIGEN KOFFIE De espressomachine bepaald niet hoe jij je koffie drinkt. Veel meer zijn de verschillende smaken en toevoegingen van belang. Ook de koffieboon is van wezenlijke invloed op hoe jij je koffie wilt. Onderstaande info kun je gebruiken om de boon naar je eigen smaak uit te zoeken en je eigen koffie te bereiden.
  • Seite 16 MILIEU Aan het einde van de levensduur van dit product kan het niet bij normaal huisvuil gedeponeerd worden. De gemeente van uw woonplaats heeft een speciaal inzamelpunt ingericht waar dit artikel aangeboden kan worden. U levert hierdoor een belangrijke bijdrage aan bescherming van het milieu doordat op deze plek de onderdelen van het koffiezet apparaat worden gerecyceld.
  • Seite 17 COFFEE / ESPRESSO MAKER INSTRUCTION MANUAL MODEL: 1165115 Rating: 220-240V, 50/60Hz, 800W, Class I, IPX0, Pressure: 5 Bar. OCS-RECREATIE BV, HENGELO NL Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference. This appliance is intended to be used in household environments as well as similar applications: recreational...
  • Seite 18: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Please check whether the voltage is consistent before use. You should only plug the appliance into a 220V-240V AC, 50Hz supply. Connecting it to other power sources may damage the appliance and will invalidate the guarantee. 2. This appliance must be plugged in to an earthed socket outlet. 3.
  • Seite 19: Product Components

    PRODUCT COMPONENTS OPERATING PROCESS First-time use Take the coffee machine out from the packing box and check the accessories are complete. Please clean all of the removable parts. You can clean it with clean water for 2-3 times according to coffee-making process: coffee powder is not necessary for cleaning the coffee machine.
  • Seite 20 5. Please make the coffee funnel upward aligning with the “Inserting” position of the coffee machine, and switching it to the “Locking” position according to "→" (as shown in Figure 6) 6. Put the standard coffee pot on the water pan. 7.
  • Seite 21: Troubleshooting

    milk surface, but it could be not higher than the surface. At this time, there will be a fizzy sound and the milk will be in vortex form in the latte cup, which means the air is getting into the milk. When the milk foam is rich enough, put the steam tube deep into the milk and make the milk temperature rise to about 66℃, and then the milk foaming process is completed.
  • Seite 22 The seal ring is be of aging. Please contact authorized service center The coffee powder amount has Decrease the amount of the coffee exceeded the max scale of the powder. The coffee handle could not be funnel. switched to the lock position. The coffee powder has not been Try again by precisely putting the added and the handle could not be...
  • Seite 23: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU, it should not be put in the domestic garbage. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable re-use of material resources.
  • Seite 24 MACHINE A EXPRESSO MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELE: 1165115 Rating: 220-240V, 50/60Hz, 800W, Class I, IPX0, Pressure: 5 Bar. OCS-RECREATIE BV, HENGELO NL Lisez attentivement cette brochure avant tout utilisation et conservez-la. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques : maison, camping-car/caravane/ camping, chambre...
  • Seite 25: Notes Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DU PRODUIT ET PRÉCAUTIONS 1. Veuillez vérifier si la tension est constante avant utilisation. 2. La machine à café utilisée doit être raccordée à une prise de terre. 3. Surveillez la machine à café lorsque vous l’utilisez ; ne laissez pas les enfants ou les personnes en situation d’handicap s’approcher de la machine à...
  • Seite 26 Nom du composant du produit PROCESSUS D'EXPLOITATION PREMIÉRE UTILISATION 1. Sortez la machine à café de son emballage et vérifiez si les accessoires sont complets. 2. Veuillez nettoyer toutes les pièces amovibles. 3. Veuillez la nettoyer avec de l'eau propre 2 à 3 fois selon le procédé de fabrication du café (sans ajouter de café). FAIRE LE CAFÉ...
  • Seite 27 4. Utilisez la cuillère à café standard pour ajouter la quantité appropriée de café moulu (voir Figure 4); Utilisez l'extrémité de la poignée de la cuillère à café pour égaliser la puissance du café et comprimez-la fermement (comme illustré à la figure 5). 5.
  • Seite 28 l’eau chaude restante dans le tube. Après avoir vu les gouttes d'eau sortir du tube, placez le bouton sur la position "PAUSE". 5. Plongez le haut du tube de vapeur au 1/3 du lait et réglez le bouton de commande sur " ".
  • Seite 29 PROBLÈME COMMUN Défaut Cause analyse Solution Nettoyez l’intérieur de la Il y a des impuretés bague d’étanchéité. l'intérieur de la bague d'étanchéité. Le café s'écoule de la fente Le café moulu est trop fin. Veuillez le remplacer par du de l'entonnoir. café...
  • Seite 30 DIFFÉRENTS TYPES DE CAFÉ EXPRESSO ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE, il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine, d'une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

Inhaltsverzeichnis