Herunterladen Diese Seite drucken

Epson MOVERIO Pro BT-2200 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

FR
DE
IT
Smart Headset
MOVERIO Pro
ES
PT
NL
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise ..........................................................2
Vorbereitung .........................................................................6
Ein- und ausschalten ........................................................8
Fernbedienung anlegen ................................................9
Lieferumfang ...................................................................... 11
Unterstützte Helmgrößen .......................................... 11
Produkt anlegen ............................................................... 13
Lieferumfang ...................................................................... 15
Produkt anlegen ............................................................... 17
Wartung................................................................................. 19
Problemlösung.................................................................. 20
Optionale Artikel .............................................................. 21
Technische Daten ............................................................ 22
Geistige Eigentumsrechte.......................................... 23
Allgemeine Hinweise .................................................... 23
Kontaktliste für Epson-Projektoren ....................... 25
RU
KK
AR
© 2019 Seiko Epson Corporation
2019.12

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Epson MOVERIO Pro BT-2200

Keine ergänzenden Anleitungen

  Inhaltszusammenfassung für Epson MOVERIO Pro BT-2200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Name und Funktionen von Einzelteilen .... 16 Produkt anlegen ............... 17 Wartung................. 19 Problemlösung..............20 Optionale Artikel .............. 21 Technische Daten ............22 Geistige Eigentumsrechte.......... 23 Allgemeine Hinweise ............ 23 Kontaktliste für Epson-Projektoren ....... 25 © 2019 Seiko Epson Corporation 2019.12...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie aus Sicherheitsgründen die beiliegenden Dokumente zur richtigen Verwendung des Produktes sorgfältig durch. Nachdem Sie die Dokumente gelesen haben, sollten Sie sie an einem sicheren Ort aufbewahren, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt schnell darin nachschlagen können. Sicherheitssymbole geschlossenen Fenstern, im direkten Sonnenlicht oder vor Klimaanlagen Dieses Symbol verweist auf Informationen, die oder Heizkörpern.
  • Seite 3 In folgenden Situationen müssen Sie dieses Produkt sofort ausschalten, den Stoppen den Ladevorgang des Akkus, wenn er nach der angegebenen Lade- Netzstecker ziehen und Ihren örtlichen Händler oder den Epson-Kunden- zeit noch nicht abgeschlossen ist. Wird der Ladevorgang fortgesetzt, könnte dienst kontaktieren.
  • Seite 4 Produktes Allergien auslösen. verlorengehen oder beschädigt werden, wenn das Produkt Fehlfunktionen aufweist, repariert oder gewartet wird. Epson haftet nicht für Datenverluste, Wenn Sie beim Tragen des Produkts schwitzen, wischen Sie den Schweiß Datenschäden oder entgangene Einnahmen, die in solchen Fällen auftreten von Kopf, Gesicht und Gerät ab.
  • Seite 5: Name Und Funktionen Von Einzelteilen

    Name und Funktionen von Einzelteilen Steuerung Die Abbildungen zeigen die aus der Halterung entfernte Fernbedienung. Micro-USB-Port ] Tastensperrtaste Verbinden Sie das Produkt über ein handelsübliches USB-Kabel Deaktiviert die Fernbedienung (Tastensperre) zur Verhinderung mit einem Computer usw. versehentlicher Eingaben. ➡ „Steuervorgänge deaktivieren (Tastensperre)“ S. 8 Reset-Taste Akkufachabdeckung Wenn das Produkt nicht mehr richtig arbeitet, erzwingen Sie mit...
  • Seite 6: Vorbereitung

    Vorbereitung Akkus aufladen Akkus wechseln Denken Sie daran, das Produkt vor der ersten Inbetriebnahme auf- Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie beinahe erschöpfte durch aufge- zuladen. ladene Akkus ersetzen. Sie müssen zum Auswechseln gesondert Die erste Aufladung dauert etwa drei Stunden. erhältliche Akkus und ein Akkuladegerät erwerben.
  • Seite 7 Vorbereitung Innenpolster ersetzen Installieren Sie den aufgeladenen Akku. Richten Sie die Ladeanschlüsse der Akkus an den Anschlüssen Es gibt drei Arten von Ersatzinnenpolstern (A/B/C) für das BT-2000 am Gerät aus; drücken Sie die Akkus dann nach unten, bis sie und eine für das BT-2200. hörbar einrasten.
  • Seite 8: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten Hinweis Prüfen Sie vor Einschalten des Produktes, ob der Akku aufgeladen ist. ➡ „Akkus aufladen“ S. 6 Einschalten Ausschalten Drücken Sie die Ein-/Austaste [ ], bis die Betriebsanzeige hellblau Halten Sie die Ein-/Austaste [ ] länger als eine Sekunde gedrückt leuchtet.
  • Seite 9: Fernbedienung Anlegen

    Fernbedienung anlegen Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Produktbenutzung • Stellen Sie vor jeder Benutzung des Produktes sicher, dass die folgenden Teile nicht beschädigt sind. • Fernbedienungshalterung • Armband • Schulterhalterung (optional) • Spulenklemme Falls Probleme mit einer dieser Komponenten vorliegen, sollten Sie das Produkt nicht verwenden, da es nicht sicher befestigt werden und dadurch Unfälle oder Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 10 Fernbedienung anlegen Fernbedienung an Ihrem Arm tragen Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die Fernbedienung mit dem Arm- Wickeln Sie überschüssige Kabellänge auf und be- band an Ihrem Arm tragen. festigen Sie sie mit der Schlaufe. Achten Sie darauf, dass sich das Kabel nicht in umliegenden Platzieren Sie die Fernbedienung in der Fernbedie- Gegenständen verfängt.
  • Seite 11: Lieferumfang

    BT-2200 Lieferumfang Headset Schutzaufsatz Zur Anzeige von Bildern am Helm an- Schützt die Gläser des Produktes vor bringen. Fremdkörpern und herumfliegenden Partikeln. ➡ „4. Headset anlegen“ S. 14 ➡ „Getönten Aufsatz/Schutzaufsatz/ Halterung für Sehstärkengläser instal- lieren“ S. 7 Fernbedienung (mit Fernbedie- Halterung für Sehstärkengläser nungshalterung) Lassen Sie Gläser mit Sehstärke an der...
  • Seite 12: Name Und Funktionen Von Einzelteilen

    Name und Funktionen von Einzelteilen Headset (BT-2200) Kamera Gummiband Zum Aufnehmen von Bildern und Filmen. Entfernen Sie die Sichert das Headset an Ihrem Helm. Schutzfolie vor der Benutzung. Sie können den Winkel der ➡ „Gummiband wechseln (BT-2200)“ S. 14 Kamera anpassen. Helmhalterung Benutzen Sie die vier Helmhalterungen, damit Sie das Headset während des Einsatzes nicht verlieren.
  • Seite 13: Produkt Anlegen

    Produkt anlegen Beim BT-2200 müssen Sie das Headset vor dem Anlegen am Helm befestigen. ➡ „Unterstützte Helmgrößen“ S. 11 Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Produktbenutzung Prüfen Sie folgende Komponenten vor jeder Benutzung dieses Produkts. Die Gläser sollten in der Position Führen Sie das Kabel durch die bei- Helmhalterung, Bandhalterung und stoppen, bis zu der sie angeho- den Punkte in den Helmhalterungen...
  • Seite 14 Produkt anlegen 2. Fernbedienung anlegen Hinweis Falls sich die Gläser unterhalb der Augenhöhe befinden und Sie ➡ „Fernbedienung anlegen“ S. 9 keine Bilder sehen können, sollten Sie die spezielle Helminnen- kappe nutzen. 3. Einschalten Falls Sie einen Teil oder eines der Bilder gar nicht sehen können, passen Sie den Gläserjustierer an ➡...
  • Seite 15: Lieferumfang

    BT-2000 Lieferumfang Headset Getönter Aufsatz Tragen Sie das Headset zum Betrachten Schirmt das Produkt vor übermäßigem von Bildern. Umgebungslicht ab. ➡ „3. Headset anlegen“ S. 17 ➡ „Getönten Aufsatz/Schutzaufsatz/ Halterung für Sehstärkengläser instal- lieren“ S. 7 Fernbedienung (mit Fernbedie- Schutzaufsatz nungshalterung) Schützt die Gläser des Produktes vor Fremdkörpern und herumfliegenden...
  • Seite 16: Name Und Funktionen Von Einzelteilen

    Name und Funktionen von Einzelteilen Headset (BT-2000) Kamera Gläserjustierer Zum Aufnehmen von Bildern und Filmen. Entfernen Sie die Sie können die Position der Gläser vertikal anpassen. Passen Sie Schutzfolie vor der Benutzung. Sie können den Winkel der linke und rechte Seite gleichermaßen an, damit sich die Gläser Kamera anpassen.
  • Seite 17: Produkt Anlegen

    Produkt anlegen Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Produktbenutzung • Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes sicher, dass es entsprechend den Verfahren in „Fernbedienung anlegen“ S. 9 sowie auf dieser und den nachfolgenden Seiten getragen werden kann. • Stellen Sie nach Möglichkeit sicher, dass die Kabel an Ihrem Körper befestigt sind und nicht herunterhängen. Falls sich Kabel lösen, könnten sie irgendwie hängen bleiben und so Unfälle oder Verletzungen verursachen.
  • Seite 18 Produkt anlegen Ziehen Sie das Kopfband fest und sichern Sie das Hinweis Stirnpolster. • Falls das Headset nicht bequem sitzt, sollten Sie es durch Innenpols- Richten Sie das Headset aus, während Sie die Position der ter A oder C tauschen. Je kleiner das Innenpolster, desto lockerer Gläser so anpassen, dass Sie die Bilder klar und deutlich sehen sitzt das Headset.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Headset reinigen Ladeanschlüsse reinigen Wenn die Anschlüsse (x 2) an der Fernbedienung oder die Akkuan- • Wenn Sie Flecken auf dem Bild oder ein verschwommenes Bild schlüsse verschmutzt bzw. mit Fremdkörpern zugesetzt sind, kön- sehen, achten Sie darauf, dass die Gläser frei von Staub, Fingerabdrü- nen Sie die Akkus möglicherweise nicht richtig aufladen.
  • Seite 20: Problemlösung

    Problemlösung Prüfen Sie Folgendes, wenn Sie denken, dass ein Problem vorliegt. Das Produkt schaltet sich nicht ein Fernbedienung reagiert nicht • Prüfen Sie, ob die Akkus richtig in der Fernbedienung installiert sind. • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die Tastensperranzeige •...
  • Seite 21: Optionale Artikel

    Optionale Artikel Sie können Ersatzteile für Komponenten kaufen, die sich bei normalem Gebrauch abnutzen. Auf folgender Website können Sie den Kauf von Ersatzteilen anfragen. https://tech.moverio.epson.com/ja/store.html Für beide Headsets BT-2000 Hartschalenkoffer Innenpolster (A/B/C)/Halterung BO-HC2200 für Sehstärkengläser* BO-IP2000 Verwenden Sie diesen Koffer zum Transportieren oder Aufbewahren des Produktes.
  • Seite 22: Technische Daten

    Spannung mit Breitbandkennlinie 75 mV oder mehr Mikrofon Kondensatormikrofon Sensoren GPS/geomagnetischer Sensor/IMU (Beschleunigungsmesser/Gyroskop)/Lichtsensor Bluetooth 3.0 HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP Bluetooth 4.0 LE *2 PXP/FMP *1 Der Betrieb könnte bei Verwendung eines Adaptersteckers eingeschränkt sein. *2 Sie können nur mit von Epson angegebenen Geräten eine Verbindung zu einer Signalleuchte herstellen.
  • Seite 23: Geistige Eigentumsrechte

    2. Wir stellen den Quellcode einiger Open-Source-Softwareprogramme bereit. Wenn Sie den obigen Quellcode erhalten möchten, gehen Sie zur Website „http://www.epson.com“ und wenden Sie sich an den für Ihre Region zuständigen Kundendienst. Wir stellen den Quellcode maximal fünf (5) Jahre nach Einstellung dieses Produktes zur Verfügung.
  • Seite 24 RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directive) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/...
  • Seite 25: Kontaktliste Für Epson-Projektoren

    Diese Adressliste entspricht dem Stand März 2019. Die neusten Kontaktadressen finden Sie auf der nachstehend aufgeführten Website. Falls Sie auf dieser Website die gewünsch- ten Informationen nicht finden können, suchen Sie bitte auf der Epson-Website www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA...
  • Seite 26 Contact List NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS CANADA COSTA RICA MEXICO ECUADOR Epson Canada, Ltd. Epson Costa Rica, S.A. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson Ecuador https://epson.ca https://epson.co.cr https://epson.com.mx https://epson.com.ec U. S. A. Epson America, Inc. https://epson.com/usa SOUTH AMERICA...

Diese Anleitung auch für:

Moverio pro bt-2000