Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PRECAUTIONS
This rechargeable battery pack is designed exclusively for use with KENWOOD transceivers.
Use the battery pack only with equipment whose instruction manual recommends its use. To prevent
possible damage, do not attempt to use the battery pack with other types of transceivers or chargers.
The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the
battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the
battery. Please observe the following prohibitive matters.
DANGER
Do not disassemble or reconstruct battery.
Do not short-circuit the battery.
Do not incinerate or apply heat to the battery.
Do not leave the battery near fires, stoves, or other heat generators (areas reaching over 80 °C).
Do not immerse the battery in water or get it wet by other means.
Do not charge the battery near fires or under direct sunlight.
Use only the specified charger and observe charging requirements.
Do not pierce the battery with any object, strike it with an instrument, or step on it.
Do not jar or throw the battery.
Do not use the battery pack if it is damaged in any way.
Do not solder directly onto the battery.
Do not reverse the battery polarity (and terminals).
Do not reverse-charge or reverse-connect the battery.
Do not touch a ruptured and leaking battery.
If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes, wash your eyes out with fresh water as soon as
possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems.
WARNING
Do not charge the battery for longer than the specified time.
Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container.
Keep ruptured and leaking battery packs away from fire.
Do not use an abnormal battery.
Do not change or charge the battery in hazardous locations.
USING THE BATTERY PACK
Charge the battery pack before using it.
Charging temperature range is 5 °C ~ 40 °C.
To keep the battery discharge at a minimum, remove the battery pack from the equipment when it is not in use.
Store the battery pack in a cool and dry location.
When storing the battery pack for a long period:
1 Remove the battery pack from the equipment.
2 Discharge the battery pack, if possible.
3 Store the battery pack in a cool (below 25 °C) and dry location.
BATTERY PACK CHARACTERISTICS
As the battery pack is charged and discharged repeatedly, the battery capacity decreases.
Even if the battery pack is unused, the battery pack degrades.
It takes a longer time to charge the battery pack in cooler areas.
The life of battery pack is shortened when it is charged and discharged in hotter areas. When the battery pack
is stored in a hot location, the battery pack degrades quicker. Do not leave the battery pack in vehicles or near
heating appliances.
When the battery pack operating time becomes short, even if it is fully charged, replace the battery pack.
Continuing to charge and discharge the battery pack may result in electrolyte leakage.
© 2015
BATTERY PACK
INSTRUCTION MANUAL
B5A-1081-00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVCKENWOOD B5A-1081-00

  • Seite 1 Do not leave the battery pack in vehicles or near heating appliances. • When the battery pack operating time becomes short, even if it is fully charged, replace the battery pack. Continuing to charge and discharge the battery pack may result in electrolyte leakage. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 2: Utilisation De La Batterie

    • Lorsque le temps de fonctionnement de la batterie devient plus court alors qu’elle est chargée à fond, remplacez- la. Continuer de charger et de décharger la batterie pourrait causer une fuite d’électrolyte. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 3: Características De La Batería

    No deje la batería en vehículos o cerca de calefactores. • Cuando el tiempo de operación de la batería se vuelve corto, aún cuando está totalmente cargada, cambie la batería. La carga y descarga continua de la batería podría resultar en pérdidas de electrolito. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 4: Pacco Batteria

    • Quando la durata operativa del pacco batteria si riduce estremamente, anche a piena carica, è opportuno sostituirlo con uno nuovo. Un ciclo continuo di carica e scarica del pacco batteria può portare a una fuoriuscita dell’elettrolito. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 5: Verwendung Des Akkus

    Akku an einem warmen Ort aufbewahrt, verschlechtert sich sein Zustand entsprechend schneller. Der Akku nicht in Fahrzeugen oder in der Nähe von Wärmequelle liegen lassen. • Kann der Akku auch im voll aufgeladenen Zustand kürzer als vorher verwendet werden, Akku austauschen. Durch ständiges Laden und Entladen des Akkus kann Elektrolyt austreten. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 6 Laat de batterijenset niet achter in voertuigen of in de buurt van hitte genererende apparaten. • Wanneer de werkingsduur van de batterijenset kort wordt, zelfs wanneer deze volledig geladen wordt, vervang de batterijenset dan. Als u de batterijenset blijft laden en ontladen, kan dit leiden tot het lekken van de elektrolyt. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 7 δέσμη μπαταριών μέσα σε οχήματα ή κοντά σε συσκευές θέρμανσης. • Όταν ο χρόνος λειτουργίας της δέσμης μπαταριών μειώνεται, ακόμα και αν είναι πλήρως φορτισμένη, αντικαταστήστε τη. Η συνέχιση της φόρτισης και της αποφόρτισης της δέσμης μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 8 áit the, is amhlaidh is luaithe a mheathfaidh sé. Ná fág an paca ceallra i bhfeithiclí nó in aice le fearais téite. • Más gearr é achar oibríochta an phaca ceallra, fiú amháin agus é luchtaithe go hiomlán, cuir á athsholáthar é. Dá leanfá ort á luchtú agus á dhíluchtú, d’fhéadfadh sceitheadh leictrilíte teacht dá bharr. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 9: Aku Omadused

    Ärge jätke akut sõidukitesse ega kuumust tekitavate seadmete lähedale. • Kui aku tööiga lüheneb, ka siis kui see on täis laetud, vahetage aku välja. Aku laadimise ja tühjendamise jätkamine võib põhjustada elektrolüüdi lekke. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 10: Korisnički Priručnik

    Baterijsko pakiranje nemojte ostavljati u vozilu ili u blizini grijaćih uređaja. • Ako je trajanje baterije kratko, čak i kada je u potpunosti napunjena, zamijenite baterijsko pakiranje. Daljnje punjenje i pražnjenje baterijskog pakiranja može rezultirati curenjem elektrolita. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 11 Lämna inte batteriet i ett fordon eller nära en värmekälla. • Byt ut batteriet, när drifttiden är onormalt kort trots att batteriet är fulladdat. Fortsatt laddning och urladdning av batteriet kan resultera i elektrolytläckage. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 12: Návod Na Používanie

    Nenechávajte batériu vo vozidlách ani v blízkosti zdrojov tepla. • Keď sa prevádzkový čas batérie skráti (aj keď je úplne nabitá), batériu vymeňte. Ak budete batériu ďalej nabíjať a vybíjať, môže dôjsť k úniku elektrolytu. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 13: Navodila Za Uporabo

    življenjska doba skrajša. Ne puščajte akumulatorskega kompleta v vozilih ali v bližini toplotnih virov. • Ko se skrajša čas delovanja akumulatorskega kompleta, čeprav je slednji povsem napolnjen, ga zamenjajte. Če nadaljujete s polnjenjem in praznjenjem akumulatorskega kompleta, lahko začne iztekati elektrolitska tekočina. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 14: Návod K Obsluze

    Nenechávejte baterii ve vozidlech nebo v blízkosti topných spotřebičů. • Pokud se výdrž baterie zkrátí, i když je plně nabitá, vyměňte ji. Při dalším nabíjení a vybíjení baterie může dojít k úniku elektrolytu. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 15 Lad ikke batteripakningen ligge i en bil eller i nærheden af varmeapparater. • Når batteripakningens driftstid er blevet kort, skal den skiftes ud, selv hvis den er fuldt opladet. Hvis batteripakningen fortsat oplades og aflades, kan resultatet blive lækage af elektrolytten. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 16: Használati Utasítás

    Ne hagyja az akkumulátort az autóban, vagy fűtőtestek közelében. • Amikor az akkumulátor működési ideje lerövidül, annak ellenére, hogy teljesen fel van töltve, cserélje le az akkumulátort. Az akkumulátor töltésének és lemerítésének folytatása elektrolit szivárgást eredményezhet. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 17: Akun Käyttö

    Akun käyttöikä lyhenee, kun sitä ladataan ja latausta puretaan kuumassa. Kun akkua säilytetään kuumassa, akku heikkenee nopeammin. Älä jätä akkua autoon tai lähelle lämmityslaitteita. • Kun akun toiminta-aika lyhenee, vaikka se on täyteen ladattu, vaihda akku. Lataamisen ja latauksen purkamisen jatkaminen voi aiheuttaa akkunesteen vuodon. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 18: Предпазни Мерки

    акумулаторната батерия в превозни средства или в близост до нагревателни уреди. • Когато времето за експлоатация на акумулаторната батерия стане много кратко, даже и ако тя е напълно заредена, сменете я. Ако продължите да зареждате и разреждате акумулаторната батерия, това може да доведе до протичане на електролит. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 19: Manual De Instruções

    Não deixe a bateria em veículos ou perto de aquecedores. • Se o tempo de funcionamento da bateria tornar-se muito curto, mesmo que ela esteja completamente carregada, substitua a bateria. Continuar a carregar ou descarregar a bateria pode causar o vazamento do eletrólito. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 20: Instrukcja Obsługi

    Nie pozostawiać akumulatora w pojazdach ani w pobliżu urządzeń grzewczych. • Jeżeli czas działania akumulatora nawet po pełnym naładowaniu staje się krótki, akumulator należy wymienić. Dalsze ładowanie i rozładowywanie akumulatora może spowodować wyciek elektrolitu. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 21 Tħallix il-pakkett tal-batterija f’vetturi jew ħdejn tagħmir ta’ tisħin. • Meta l-ħin operattiv tal-pakkett tal-batterija jiqsar, anke jekk iċċarġjat kompletament, ibdel il-pakkett tal-batterija. Jekk tkompli tiċċarġja u tiddiżċarġja l-pakkett tal-batterija jista’ jwassal biex ikun hemm tnixxija ta’ elettroliti. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 22: Lietošanas Instrukcija

    ātrāk. Neatstājiet akumulatora bloku transportlīdzekļos vai sildītāju tuvumā. • Ja akumulatora bloka darbības laiks ir īss, nomaniet to pat tad, ja tas ir pilnībā uzlādēts. Turpinot akumulatora bloka uzlādi un izlādi, ir iespējama elektrolīta noplūde. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 23: Instrukcijų Vadovas

    Nepalikite akumuliatoriaus bloko transporto priemonėse arba prie šildymo įrenginių. • Jei akumuliatoriaus bloko veikimo laikas pasidaro trumpas netgi pilnai jį įkrovus, pakeiskite akumuliatoriaus bloką. Ir toliau įkraunant ir iškraunant akumuliatoriaus bloką, iš jo gali ištekėti elektrolitas. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 24: Manual De Instrucţiuni

    Atunci când timpul de funcţionare a pachetului de baterii este scurt, chiar dacă este complet încărcat, înlocuiţi pachetul de baterii. Continuarea încărcării şi descărcării pachetului de baterii în acest caz poate avea ca rezultat scurgeri de electroliţi. B5A-1081-00 © 2015...
  • Seite 25 Batarya paketini taşıt içinde veya ısıtıcı cihazların yakınında bırakmayın. • Batarya paketi çalışma süresi kısaldığında tam şarjlı olsa bile batarya paketini değiştirin. Batarya paketinin sürekli şarj ve deşarj edilmesi elektrolit sızıntısına yol açabilir. B5A-1081-00 © 2015...

Inhaltsverzeichnis