Seite 5
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH INSTRUCCIONES / ESPAÑOL ISTRUZIONI PER L’USO / ITALIANO GEBRUIKSAANWIJZING / NEDERLANDS MANUAL DE UTILIZAÇÃO / PORTUGUÊS BRUKSANVISNING / SVENSKA BRUKSANVISNING / NORSK NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA INSTRUKCJA OBSŁUGI / POLSKI HASZNÁLATI UTASÍTÁS / MAGYAR MOD DE UTILIZARE/ROMÂNĂ...
Please read the instructions for use carefully STORAGE AND CARE OF LITHIUM-ION BATTERIES before operating the device. Charge fully prior to each use. Please retain these instructions and pass them on to other users. The C-Pack battery supply energy for the Therm-ic heated insoles.
C-PACK 1300 2 C-PACK 1300 (rechargeable) SAFETY PRECAUTIONS 1 USB charger cable Therm-ic C-Pack General safety precautions: • This device is not intended for use by persons C-PACK 1300 Bluetooth® (including children) with limited physical, sensory 2 C-PACK 1300 Bluetooth®...
IMPORTANT: For recharging, only use the supplied USB Therm-ic charging cable. Charging is optimized DEVICE DESCRIPTION using Therm-ic DC switching adaptor 5V/2A. It is C-Pack battery designed for indoor use and may not be exposed to • Snap fasteners for connection to the charging damp surroundings.
3. Once the C-Pack batteries are fully charged, the * Optional accessory from Therm-ic charging process is automatically concluded and ** available in retail locations or from Therm-ic the LED on the charge indicator (1.6) will switch back to green.
• Do not allow the highest heat level to be switched around 75% of its maximum capacity (fast charging on for more than a few minutes at a time. This could process). Lab test done using Therm-ic USB wall plug produce too much heat during operation, which universal charger (optional).
C-Pack with Bluetooth® mode the heat level selected is still active. Using the phone App: Please refer to the Bluetooth® app or www.therm-ic.com. Changing the heat setting: • Press the control button briefly (approx. 1s) to Turning the device on: switch to next heat settings (Level1, Level2, Level3, Press the control button (1.3) for a long period of time...
Please download installed your Android independently with different heat levels. app or iOS app, and follow instruction on App or refer to www.therm-ic.com for instructions. HEAT LEVEL - HEATING PERIOD The following table shows the heating period for...
• Battery packs must be disposed of at intended collection sites. • Please contact your local authority for more information. ACCESSORIES AND SPARE PARTS When subsequently purchasing accessories or spare parts, please make sure to provide the exact Therm-ic...
C-Pack. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi STOCKAGE ET ENTRETIEN DES BATTERIES LITHIUM-ION avant de mettre l’appareil en service. Conservez- Recharger complètement avant chaque utilisation. le soigneusement et communiquez-le aux autres utilisateurs. Les batteries C-Pack fournissent de l’énergie pour les semelles chauffantes Therm-ic.
1 câble de chargeur USB Therm-ic C-Pack des instructions sur son mode de fonctionnement. • Surveillez les enfants afin de s’assurer qu’ils ne En option : 1 chargeur universel 5V/2A Therm-ic (avec jouent pas avec l’appareil. adaptateurs à la norme du pays).
à votre N’utilisez pour la charge que le câble de chargeur revendeur ou au fabricant (à l’adresse indiquée sur USB Therm-ic C-Pack. Pour la charge il est préconisé le dos de l’enveloppe). d’utiliser le chargeur universel Therm-ic 5V/2A (en •...
C-PACK 1700 Sortie : 3.7 V / 3400 mAh En option : Préparation du chargeur universel * En option : pièce détachée disponible chez Therm-ic Introduisez l’adaptateur adapté à votre pays dans le ** disponible dans le commerce ou comme pièce logement situé...
• Les C-Pack peuvent être controllées par le Batteries C-Pack 1300 C-Pack 1700 bouton unique (Fig. 1.3) ou avec le Bluetooth® en téléchargeant l’application mobile Therm-ic Temps de charge ~ 6h00 ~ 8h00 compatible. Les temps de chauffe communiqués sont fournis à...
• La température de chauffe optimale est atteinte ou iOS, et suivez les instructions de l’application. Plus lorsque les chaussures ou les semelles sont sèches. d’informations sur www.therm-ic.com. • N’utilisez jamais la chaussette chauffante et la semelle intérieure chauffante en même temps MARCHE (ON) : afin d’éviter une chaleur excessive - risque de...
PUISSANCE ET DUREE DE CHAUFFE ou iOS, et suivez les instructions de l’application. Plus Le tableau suivant précise à titre indicatif la d’informations sur www.therm-ic.com. température max. et la durée de chauffe des niveaux, réglables à l’aide des touches de fonction.
Si vous achetez ultérieurement des accessoires ou doux légèrement humide et d’un nettoyant doux. des pièces de rechange, vous devez impérativement préciser la désignation exacte du modèle Therm-ic. Attention : Le mieux est d’emporter la pièce à changer chez Avant chaque nettoyage, débranchez le chargeur de votre revendeur.
La garantie devient caduque si le produit a été modifié par des personnes non autorisées ou si des pièces de remplacement autre que les pièces d’origine de THERM-IC ont été utilisées.
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung: Einleitung 1) Vor der Aufbewahrung die Akkus entladen und dann Packungsinhalt wieder halb aufladen (siehe Gebrauchsanweisung) – Sicherheitshinweise NICHT KOMPLETT AUFLADEN Gerätebeschreibung 2) Die Akkus C-Pack abschalten und von (USB) Technische Spezifikationen Ladekabel und Einlegesohle trennen. Inbetriebnahme und Aufladen 3) An einem trockenen und kühlen Ort (5°C/41°F- der Akkus C-Pack...
C-Pack 1300 eingeschränkten physischen, sensorischen oder 2 Akkus C-Pack 1300 (aufladbar) geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 1 Ladekabel USB C-Pack Therm-ic und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit C-Pack 1300 Bluetooth®...
Rückseite des Umschlags). Therm-ic USB Ladekabel. Die Aufladung wird • Die Akkus C-Pack nicht ins Feuer werfen - es optimiert mit dem Gebrauch des Therm-ic Universal- besteht Explosionsgefahr. Netzteils. Er ist für Innenräume konzipiert und darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
4. Trennen Sie beide Akkus vom Ladekabel. * Als Option: Ersatzteil erhältlich bei Therm-ic. Als Option: Vorbereitung des Universal-Netzteils: ** erhältlich im Handel oder als Ersatzteil bei Therm-ic Schieben Sie den für Ihr Land passenden Adapter in die Aufnahme auf der Rückseite des Netzteils bis er INBETRIEBNAHME UND AUFLADEN DER AKKUS hörbar fest einrastet.
Zeit die in der oberen • Die höchste Heizleistung nicht länger als ein paar Tabelle als Ladezeit angegeben wird (Schnellladung). Minuten eingeschaltet lassen; bei Dauerbetrieb Labortest durchgeführt mit dem Therm-ic Universal- kann ansonsten zu große Hitze entstehen – Netzteil (Optional erhältlich). Verbrennungsgefahr! •...
• Optimale Heizleistung wird erreicht, wenn Socken, herunter und folgen Sie den Anweisungen der App. Schuhe bzw. Sohlen trocken sind. Mehr Informationen unter www. therm-ic.com. • Verwenden Sie niemals die beheizbare Socke und die beheizbare Einlegesohle gemeinsam, hier kann EIN (ON): zu große Hitze entstehen –...
Laden Sie die App für Android oder iOS Modus. Auf einfachen Druck (ca. 1 Sekunde) der herunter und folgen Sie den Anweisungen der App. Funktionstaste wird auf die zuvor ausgewählte Mehr Informationen unter www. therm-ic.com. Heizstufe zurückgeschaltet (UNLOCK). TRANSPORT, AUFBEWAHRUNG UND WARTUNG AUS (OFF): DER AKKUS C-PACK •...
• Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, dann Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite entsorgen Sie es samt seiner Verpackung im www.therm-ic.com und bei Ihrem Fachhändler. Interesse des Umweltschutzes ordnungsgemäß. Änderungen vorbehalten. • Werfen Sie das Ladegerät und die C-Packs nicht in Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit...
Seite 32
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen am Gerät oder falls andere als die THERM-IC Original- Ersatzteile verwendet werden.
Seite 33
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS DE ION DE LITIO en funcionamiento. Consérvelas y transmítalas a otros Recargar completamente antes de cada utilización. usuarios. Las baterías C-PACK proveen la energía necesaria para el funcionamiento de las plantillas Therm-ic.
C-Pack 1300 • Este aparato no está adaptado a personas 2 Baterías C-Pack 1300 (recargables) (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, 1 Cargador USB C-Pack Therm-ic sensitivas o intelectuales se encuentren disminuidas, ni a personas que no posean C-Pack 1300 Bluetooth®...
• ¡No arroje las baterías al fuego C-Pack, pues corren Para la carga, utilice únicamente el cargador USB el riesgo de explotar! Therm-ic o el cargador universal Therm-ic 5V/2A provisto (de forma opcional). Ha sido concebido DESCRIPCIÓN DEL APARATO para un uso en interiores y no debe ser expuesto a la Batteries C-Pack humedad.
Salida: 3.7 V / 3400 mAh recarga del cargador (1.5-1.7). La carga comienza automáticamente y el indicador de carga (1.6) * Opcional: pieza de recambio disponible en Therm-ic permanece encendido en rojo durante la carga. ** Disponible en los comercios o como pieza de 3.
INSTRUCCIONES / ESPAÑOL compartimiento ubicado en la parte posterior del Debido a ello, los tiempos de calentamiento cargador hasta que se encaje de forma audible. indicados son aproximativos y no contractuales. Nota importante: FUNCIONES DE SEGURIDAD • Cargue las C-Pack luego de cada uso. Esto permite •...
• La temperatura de calentamiento ideal se alcanza y seguir las instrucciones de la aplicación. Para más cuando el calzado o las plantillas están secos. información, consulte el sitio www.therm-ic.com. • ¡No utilizar nunca el calcetín calentador y la plantilla ENCENDIDO (ON):...
(3 segundos) en la tecla de función hasta que el y seguir las instrucciones de la aplicación. Para más indicador de nivel de calentamiento se apague (1.2). información, consulte el sitio www.therm-ic.com. POTENCIA Y DURACIÓN DEL CALENTAMIENTO MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO La siguiente tabla presenta, de forma aproximativa, la Y CONSERVACIÓN DE LAS C-PACK...
Si fuese necesario, limpie las piezas con un paño recambio, debe precisar la designación exacta del suave ligeramente humedecido y un producto de modelo Therm-ic. Se recomienda llevar la pieza limpieza delicado. que debe remplazarse al vendedor del aparato. Proponemos una amplia gama de accesorios.
La garantía es nula si el artículo ha sido alterado con materiales no autorizados, o si ha sido modificado con piezas de recambio que no pertenezcan a THERM-IC.
Conservate queste istruzioni per l’uso e comunicatele agli altri utilizzatori. STOCCAGGIO E CONSERVAZIONE DELLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie C-Pack forniscono l’energia per le solette Ricaricare completamente prima di ogni utilizzo. riscaldanti Therm-ic.
(incluso bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali 2 Batterie C-Pack 1300 (ricaricabili) o intellettuali siano limitate, nè a persone prive 1 Caricatore USB C-Pack Therm-ic dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, a meno che queste persone non siano sotto la C-Pack 1300 Bluetooth®...
• Non gettate le batterie C-Pack nel fuoco, Per la ricarica utilizzate solo il caricatore USB Therm- potrebbero causare esplosioni! ic o il caricatore universale Therm-ic 5V/2A fornito (in opzione). Il caricatore è stato progettato per un uso DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO in interni e non deve essere esposto all’umidità.
Therm-ic ** disponibile in commercio o come pezzo di In opzione : Preparazione del caricatore universale. ricambio presso Therm-ic Introducete l’adattatore appropriato al vostro paese nello scomparto situato dietro il caricatore fino a MESSA IN FUNZIONE E RICARICA DELLE BATTERIE sentire che s’incastra in maniera udibile.
ISTRUZIONI PER L’USO / ITALIANO • Le batterie sono costituite da cellule di ioni di litio e è stato eliminato e le C-Pack sono state ricollegate possono essere ricaricate in qualsiasi stato. nello scomparto di ricarica, sono di nuovo operative. Non è...
Scaricate l’applicazione su Android o iOS, e seguite le raggiunta quando le scarpe o le solette sono istruzioni dell’applicazione. asciutte. Maggiori informazioni su www. therm-ic.com. • Non usate mai la calza riscaldante insieme alla soletta interna riscaldante per evitare un calore ACCENSIONE (ON) : eccessivo - rischio di ustione! •...
• Per spegnere le C-Pack, premete a lungo o iOS, e seguite le istruzioni dell’applicazione. (3 secondi) sul tasto di controllo fino a che la spia Maggiori informazioni su www. therm-ic.com. del livello di riscaldamento si spegne (1.2). MANUTENZIONE, STOCCAGGIO E CONSERVAZIONE...
Se necessario pulirle con un panno morbido modello Therm-ic. leggermente umido e un detergente delicato. L’ideale è portare l’elemento da cambiare presso il rivenditore. Abbiamo un’ampia scelta di accessori.
C-Pack-batterijen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt. Bewaar BEWARING EN ONDERHOUD VAN DE LITHIUM-ION-BATTERIJEN hem zorgvuldig en geef hem aan andere gebruikers. Voor elk gebruik volledig opnieuw opladen. De C-Pack-batterijen leveren energie voor de verwarmende zolen van Therm-ic.
Beschikbaar op Android en iOS. Download de apparaat bijgevolg enkel gebruiken onder toezicht applicatie op Android of iOS, en volg de instructies en verantwoordelijkheid van een volwassene. van de applicatie. • Dit toestel mag niet gebruikt worden om dieren te Meer informatie op www. therm-ic.com. verwarmen.
• Gooi de C-Pack-batterijen niet in het vuur, dit kan Gebruik voor het laden enkel de meegeleverde USB- ontploffingsrisico inhouden! lader Therm-ic of de universele lader Therm-ic 5V/2. Hij werd ontworpen voor gebruik binnenshuis en mag BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL niet blootgesteld worden aan vocht.
Uitgang: 3.7 V / 3400 mAh van het laden (1.6) groen. 4. Verwijder de twee C-Packs van de lader. * Als optie: onderdeel beschikbaar bij Therm-ic ** beschikbaar in de handel of als onderdeel bij Als optie: Voorbereiding van de universele lader.
• De C-Packs kunnen geregeld worden via de ene Batterijen C-Pack 1300 C-Pack 1700 knop (Fig. 1.3) of via Bluetooth®, als u de bijhorende mobiele applicatie Therm-ic downloadt. Laadtijd ~ 6:00h ~ 8:00h Bijgevolg wordt de opwarmtijd enkel ter informatie BELANGRIJK: GEBRUIKSADVIEZEN meegedeeld.
• Gebruik de verwarmingssok en de verwarmende Meer informatie op www. therm-ic.com. binnenzool nooit samen, om oververhitting te voorkomen - risico van brandwonden! AAN (ON): •...
C-Packs uit te schakelen, drukt u lang (3 seconden) of iOS, en volg de instructies van de applicatie. op de functietoets, totdat het lampje van het Meer informatie op www. therm-ic.com. verwarmingsniveau uit gaat (1.2). ONDERHOUD, BEWARING EN ONDERHOUD VERWARMINGSVERMOGEN EN -DUUR VAN DE C-PACKS Onderstaande tabel geeft ter informatie de max.
Indien u later toebehoren of vervangonderdelen koopt, doek en een zacht reinigingsmiddel. moet u de exacte benaming van het Therm-ic-model omschrijven. Het beste is het te vervangen onderdeel bij Opgelet: uw verkoper te brengen.
De garantie wordt ongeldig indien met het toestel geknoeid werd door niet-erkende personen of indien andere onderdelen dan originele Therm-ic- onderdelen werden gebruikt.
Seite 60
ARMAZENAMENTO E CUIDADOS A TER COM utilizar o aparelho. Guarde-o cuidadosamente e transfira-o AS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO aos outros utilizadores. As baterias C-PACK fornecem a Carregar completamente antes de cada utilização. energia para as palmilhas de aquecimento Therm-ic.
2 Baterias C-Pack 1300 (recarregáveis) intelectuais limitadas, nem a pessoas sem experiência 1 Carregador USB C-Pack Therm-ic e/ou conhecimentos, a menos que estas pessoas estejam sob a vigilância de uma pessoa que garanta C-Pack 1300 Bluetooth®...
• Não eliminar as baterias C-Pack numa fonte de fogo Utilizar para o carregamento apenas o carregador uma vez que podem explodir! USB Therm-ic ou o carregador universal Therm-ic 5V/2A fornecido. Foi concebido para ser utilizado no DESCRIÇÃO DO APARELHO interior e não deve ser exposto à...
LED do indicador luminoso de carregamento Therm-ic (1.6) fica verde. ** disponível no comércio ou como peça 4. Retirar as duas C-Pack do compartimento de sobresselente na Therm-ic carregamento. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO E CARREGAMENTO Em opção: Preparação do carregador universal DAS BATERIAS C-PACK Introduza o adaptador adaptado ao seu país no...
MANUAL DE UTILIZAÇÃO / PORTUGUÊS Nota importante: FUNÇÕES DE SEGURANÇA • Carregue as C-PACK depois de cada utilização. • Anti-curto-circuito: Em caso de curto-circuito na ficha ou no Isto permite aumentar a longevidade das elemento de aquecimento, a eletrónica integrada desativa baterias e manter o aparelho em bom estado de as C-PACK.
• A temperatura de aquecimento ideal é atingida Para mais informações visite www.therm-ic.com. quando o calçado ou as palmilhas estiverem secos. LIGADO (ON): • Nunca utilize a meia de aquecimento e a palmilha interior de aquecimento ao mesmo tempo para •...
POTÊNCIA E DURAÇÃO DO AQUECIMENTO iOS, e siga as instruções da aplicação. OA tabela seguinte especifica, a título indicativo, Para mais informações visite www.therm-ic.com. a temperatura máx. e a duração de aquecimento dos níveis reguláveis utilizando os botões de função.
A garantia é cancelada e anulada se o dispositivo for alterado com partes não autorizadas, ou se forem utilizadas peças sobresselentes que não sejam originais THERM-IC.
Läs noga igenom dessa anvisningar innan du sätter i gång apparaten. Spara dem omsorgsfullt och se till att andra användare FÖRVARING OCH UNDERHÅLL AV LITIUMJONBATTERIER läser dem. C-Pack batterierna producerar energi för Ladda helt upp före varje användning. värmesulorna Therm-ic.
Följaktligen får barn använda denna apparat endast iOS. Ladda ned appen på Android eller iOS, och följ om de övervakas av en ansvarig vuxen. instruktionerna. • Denna apparat får inte användas för att värma djur. Mer information på www. therm-ic.com.
BRUKSANVISNING / SVENSKA VIKTIGT: BESKRIVNING AV APPARATEN Använd för laddning endast Therm-ic USB-laddaren C-Pack batterier eller den levererade universella Therm-ic 5V/2A • Uttag för anslutning av laddarens kabel och den laddaren. Den är avsedd för användning inomhus och inre värmesulan (1.1) får inte utsättas för fukt.
4. Ta ut båda batterierna ur laddningsfacket. C-PACK 1700 Uteffekt: 3.7 V / 3400 mAh * I tillval: reservdel tillgänglig hos Therm-ic I tillval: Förbered den universella laddaren så här: Stick ** tillgänglig i handeln eller som reservdel hos in adaptern som motsvarar ditt land i utrymmet på...
BRUKSANVISNING / SVENSKA • C-Pack batterierna ska vara avstängda då ANVÄNDNING AV BATTERIERNA C-PACK laddningen sätts i gång. • När du använder C-PACK, ska du fästa stadigt den • Den maximala laddningskapaciteten hos batterierna inre värmesulans kabel vid batterierna. kan behållas endast om batterierna tas ut ur •...
Gratis Bluetooth®-app: Tillgänglig på Android och (ca 1 sekund) på funktionsknappen, återställer den iOS. Ladda ned appen på Android eller iOS och följ värmenivå som valdes tidigare (UNLOCK). instruktionerna. Mer information på www. therm-ic. AV (OFF): com. • Stäng av C-Pack batterierna genom att trycka PÅ...
Mer information på www. therm-ic.com. • Laddaren och C-Pack batterierna får inte kastas med vanligt hushållsavfall, de ska lämnas in på ett insamlingsställe för elektroniskt avfall.
Följande täcks inte av garantin: skada orsakad av reservdelar, behöver du veta det exakta namnet på den felaktig användning; normalt slitage med föga effekt Therm-ic modell du har. Den bästa lösningen är att ta på enhetens värde eller användbarhet. med den del som ska bytas till återförsäljaren.
Seite 77
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før produktet Garantien tas i bruk. Bruksanvisningen må oppbevares og gis videre til andre brukere. C-Pack-batteriene leverer energi til de oppvarmbare Therm-ic-sålene. SOM PRODUSENT, GARANTERER VI DETTE PRODUKTET I TO ÅR ETTER KJØPSDATOEN Lades helt opp før hver bruk.
1 USB-lader C-Pack Therm-ic råd før du bruker apparatet. • Kontroller regelmessig at føttene dine ikke har Ekstrautstyr: 1 universallader 5V/2A Therm-ic (med blitt røde. Overdreven varme i lengre tid kan føre adaptere tilpasset landets standard). til forbrenninger. Derfor må barn kun bruke dette Merk: Enkelte modeller er ikke tilgjengelige i alle apparatet under tilsyn og ansvar fra en voksen.
C-Pack batterier Ladingen er mer effektiv med universalladeren • Kontakt for tilkobling av laderen og den Therm-ic 5V/2A. Laderen er laget for innendørs bruk, oppvarmbare innersålen (1.1) og må ikke utsettes for fuktighet. • Visning av varmeinnstilling 1 / 2 / 3 (1.2) •...
* Ekstrautstyr: tilbehør fra Therm-ic Viktig merknad: ** Fås fra butikken eller fra Therm-ic • Lad opp C-Pack-batteriene etter hver bruk. Dette forlenger batterienes levetid og sikrer at apparatet FØRSTE BRUK OG LADING AV BATTERIENE alltid er klart til bruk.
BRUKSANVISNING / NORSK Ladetider: • C-Pack-batteriet kan kontrolleres med knappen (Fig. 1.3) eller med Bluetooth® ved å laste ned den kompatible applikasjonen for Thermic. Batterier C-Pack 1300 C-Pack 1700 Ladetider: ~ 6 timer ~ 8 timer VIKTIG: RÅD FOR BRUK •...
Android og iOS. Last ned applikasjonen på Android på kontrollknappen for å gå tilbake til det forrige valgte eller iOS og følg instruksjonene for applikasjonen. varmenivået (UNLOCK). Les mer om dette på www.therm-ic.com. AV (OFF): PÅ (ON): • Slå av C-Pack-batteriet ved å trykke lenge •...
• Når apparatet ikke lenger kan brukes, må det kastes eller iOS og følg instruksjonene for applikasjonen. sammen med emballasjen på en miljøvennlig måte i Les mer om dette på www.therm-ic.com. samsvar med gjeldende regler om dette. • Laderen og C-Pack-batteriene må ikke kastes...
Hvis du senere kjøper tilbehør eller reservedeler, er det brukbarhet. viktig at du oppgir den nøyaktige Therm-ic-modellen. Garantien faller bort hvis gjenstanden har blitt Det beste er å vise leverandøren delen som må byttes endret uten tillatelse, eller hvis det er brukt andre ut.
Čestitamo vam za nakup baterij C-Pack. HRANJENJE IN NEGA LITIJ-IONSKIH BATERIJ Preden začnete uporabljati napravo, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Navodila skrbno shranite in jih Pred vsako uporabo povsem napolniti. posredujte drugim uporabnikom. Bateriji C-Pack zagotavljata energijo za grelne vložke Therm-ic.
• Ta naprava se ne sme uporabljati za gretje živali. Prenesite aplikacijo na Android ali iOS in upoštevajte POMEMBNO: navodila aplikacije. Več informacij je na voljo na www.therm-ic.com. Za polnjenje uporabljajte le polnilnik USB Therm-ic ali priloženi univerzalni polnilnik Therm-ic 5 V/2 A.
300 mA • Baterij C-Pack ne mečite v ogenj, saj obstaja Polnilnik USB Vhod: Izhod: nevarnost eksplozije! Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA C-PACK 1300 Izhod: 3.7 V / 2600 mAh OPIS NAPRAVE C-PACK 1700 Izhod: 3.7 V / 3400 mAh...
NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA * Dodatna možnost: nadomestni del na voljo pri Therm-ic. Pomembna opomba: ** Na voljo v trgovini ali kot nadomestni del pri • Bateriji C-Pack napolnite po vsaki uporabi. Tako se Therm-ic. podaljša življenjska doba baterij in ohrani dobro delovanje naprave.
Moč gretja baterij C-Pack je na upravljalni plošči gumbom (slika 1.3) ali prek Bluetooth®a s prenosom z enotnim gumbom (1.3) mogoče nastaviti na 3 ravni združljive mobilne aplikacije Therm-ic. (level 1, level 2, level 3). Bateriji C-Pack sta ugasnjeni, ko je ugasnjena tudi lučka LED za raven gretja.
NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA navodila aplikacije. IZKLOP (OFF): Več informacij je na voljo na www.therm-ic.com. • Za izklop baterij C-Pack dolgo (3 sekunde) držite funkcijsko tipko, dokler se ne ugasne kazalnik za DELOVANJE (ON): raven gretja (1.2). • Dolgo (približno 3 sekunde) držite funkcijsko tipko za nastavitev baterij C-Pack na najnižjo raven...
Dele po potrebi očistite z mehko, rahlo navlaženo krpo Vsi izdelki (dodatki in rezervni deli) so na voljo tudi in blagim čistilom. ločeno. Za več informacij obiščite spletno mesto www.therm-ic. Pozor: com in vašega specializiranega prodajalca. Polnilnik pred vsakim čiščenjem izključite iz vtičnice.
Garancija ne vključuje: škode zaradi neustrezne uporabe ter običajne obrabe, ki ima le manjši vpliv na vrednost ali uporabnost naprave. Garancija postane nična in neveljavna, če z napravo ravnajo nepooblaščeni subjekti ali če se uporabijo drugi nadomestni deli kot originalni nadomestni deli THERM-IC.
Dziękujemy za zakup akumulatorów C-Pack. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować i Ładować do maksymalnego poziomu przed każdym przekazać ją przyszłym użytkownikom. Akumulatory C-Pack użyciem dostarczają zasilanie wkładkom grzewczym Therm-ic.
C-Pack 1300 • To urządzenie nie jest dostosowane do obsługi 2 akumulatory C-Pack 1300 (do ładowania) przez osoby (w tym dzieci), których możliwości 1 ładowarka USB C-Pack Therm-ic fizyczne, sensoryczne lub intelektualne są ograniczone ani przez osoby dysponujące C-Pack 1300 Bluetooth®...
Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki (na adres wskazany na tylnej stronie koperty). USB Therm-ic lub ładowarki uniwersalnej Therm-ic • Akumulatorów C-Pack nie należy wyrzucać do ognia 5 V / 2 A dołączonej do zestawu. Zaprojektowano ją...
C-PACK 1700 Wyjście: 3.7 V / 3400 mAh W opcji: Przygotowanie ładowarki uniwersalnej * W opcji: część zamienna dostępna w Therm-ic Włóż odpowiednią przejściówkę do gniazda z tyłu ** dostępna w handlu lub jako część zamienna w ładowarki tak, aby usłyszeć kliknięcie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI / POLSKI • Akumulatory C-Pack muszą być wyłączone w w czasie rzeczywistym przed przeciążeniami i momencie uruchamiania procedury ładowania. rozładowaniem. • Całkowitą pojemność akumulatorów można zachować tylko, gdy akumulatory zostaną OBSŁUGA AKUMULATORÓW C-PACK odłączone od ładowarki po ładowaniu. •...
• Jeżeli przycisku nie naciśnięto w ciągu 10 sekund, iOS i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. przycisk przełącza się w tryb czuwania. Jedno Więcej informacji udostępniono na www.therm-ic.com. naciśnięcie (ok. 1 sekunda) przycisku funkcji, włącza ponownie poprzednio ustawiony tryb grzania PRACA (ON): (UNLOCK).
INSTRUKCJA OBSŁUGI / POLSKI STOP (OFF): iOS i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. • Aby wyłączyć C-Pack, należy nacisnąć i Więcej informacji udostępniono na www.therm-ic.com. przytrzymać (3 sekundy) przycisk funkcji do momentu aż lampka poziomu wyłączy się (1.2). OBSŁUGA TECHNICZNA, PRZECHOWYWANIE...
Therm-ic. Najlepszym rozwiązaniem jest na wartość lub przydatność urządzenia do użytku. zabranie ze sobą części do wymiany do sprzedawcy. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli urządzenie zostanie W naszej ofercie znajduje się...
A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a kézikönyvet, és a A LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROK TÁROLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA készülékkel együtt adja tovább. Minden használat előtt teljesen töltse fel az A C-Pack akkumulátorok a Therm-ic melegítő talpbetétek akkumulátorokat. működéséhez szükséges energiát biztosítják.
Töltse le az alkalmazást Android vagy iOS készülékére, • A készülék állatok melegen tartására nem alkalmas. és kövesse a telepítési utasításokat. • Tego urządzenia nie można używać do ogrzewania További információért keresse fel a www. therm-ic. zwierząt. com oldalt.
FONTOS: A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A készülék töltéséhez kizárólag a mellékelt Therm-ic C-Pack akkumulátorok USB töltőt vagy a Therm-ic 5 V/2 A univerzális töltőt • A töltő kábelét és a melegítő talpbetétet használja. A készüléket beltéri használatra tervezték, összekapcsoló csatlakozó (1.1) ezért nedvességnek kitenni tilos.
C-PACK 1700 Kimenet: 3.7 V / 3400 mAh Opcionális: Az univerzális töltő előkészítése * Opció: a Therm-ic-től rendelhető külön alkatrész Tolja a töltő hátulján található csatlakozóba a ** kereskedelmi forgalomban kapható vagy a Therm- megfelelő adaptert, amíg kattanó hangot nem hall.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS / MAGYAR • A C-Pack készüléket a töltés megkezdése előtt ki A C-PACK AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA kell kapcsolni. • A C-PACK akkumulátorok használatához • Az akkumulátor töltöttségi szintjének fenntartása csatlakoztassa a melegítő talpbetét vezetékét. érdekében a töltés befejezése után vegye ki azt a •...
Seite 106
Töltse le az alkalmazást Android vagy iOS készülékére, ALVÓ MÓD (LOCK): és kövesse a telepítési utasításokat. További információért keresse fel a www. therm-ic. • Ha 10 másodpercig nem nyomja meg a gombot, a com oldalt. készülék alvó módba vált. A gomb rövid megnyomása (kb.
Töltse le az alkalmazást Android vagy iOS készülékére, csomagolásával együtt selejtezze le azt. és kövesse a telepítési utasításokat. • A töltőt és a C-Pack készüléket ne dobja a További információért keresse fel a www. therm-ic. háztartási szemétbe, hanem vigye egy elektronikai com oldalt. hulladékok számára kijelölt tárolóba.
TARTOZÉKOK ÉS PÓTALKATRÉSZEK díjmentesen orvosoljuk. A garancia nem vonatkozik A tartozékok vagy pótalkatrészek megrendelésekor a következőkre: nem rendeltetésszerű használatból mindenképpen adja meg a Therm-ic készülék pontos adódó károsodás; a készülék értékét vagy modellszámát. használhatóságát csak kis mértékben befolyásoló, Ha lehet, vigye el a lecserélendő alkatrészeket a normális mértékű...
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de DE LITIU utilizare, înainte de a pune în funcţiune aparatul. Reîncărcaţi complet înainte de fiecare utilizare Păstraţi-le cu grijă şi comunicaţi-le celorlalţi utilizatori. Bateriile C-Pack furnizează energie pentru tălpile încălzitoare Therm-ic.
Descărcaţi aplicaţia pe Android sau iOS şi urmaţi decât sub supravegherea şi responsabilitatea unui instrucţiunile acesteia. adult. Mai multe informaţii pe www. therm-ic.com. • Acest aparat nu trebuie utilizat pentru încălzirea animalelor.
• Nu aruncaţi în foc bateriile C-Pack, datorită riscului Nu folosiţi pentru încărcare decât încărcătorul USB de explozie! Therm-ic sau încărcătorul universal Therm-ic 5 V/2 A furnizat. Acesta este proiectat pentru utilizarea în DESCRIEREA APARATULUI interior şi nu trebuie expus la umezeală.
4. Scoateţi de la încărcat cele două baterii C-Pack. C-PACK 1700 Leşire: 3.7 V / 3400 mAh * Opţional: piesă de schimb disponibilă la Therm-ic Opţional: Pregătirea încărcătorului universal ** Disponibil în comerţ sau ca piesă de schimb la Introduceţi adaptorul corespunzător ţării dvs. în Therm-ic locaşul situat în partea din spate a încărcătorului,...
MOD DE UTILIZARE/ROMÂNĂ • C-Pack-urile trebuie să fie oprite la începerea C-Pack asigură o protecţie în timp real contra procedurii de încărcare. suprasarcinilor şi descărcărilor. • Capacitatea completă a bateriilor nu poate fi menţinută decât dacă acestea sunt scoase din UTILIZAREA BATERIILOR C-PACK încărcător după...
încălzire selectat anterior (UNLOCK). iOS. Descărcaţi aplicaţia pe Android sau iOS şi urmaţi instrucţiunile acesteia. OPRIRE (OFF): Mai multe informaţii pe www. therm-ic.com. • Pentru a opri C-Pack, apăsaţi lung (3 secunde) pe tasta cu funcţii, până când indicatorul nivelului de PORNIT (ON): încălzire se stinge (1.2).
• Atunci când aparatul ajunge la sfârşitul ciclului instrucţiunile acesteia. său de viaţă, eliminaţi-l împreună cu ambalajul, Mai multe informaţii pe www. therm-ic.com. respectând regulile de protecţie a mediului. • Nu aruncaţi încărcătorul şi bateriile C-Pack împreună cu resturile menajere, ci depuneţi-le la un...
Therm-ic. Cel mai bine este să-i arătaţi Garanţia devine nulă şi neavenită, în cazul unei distribuitorului piesa pe care doriţi să o schimbaţi.
Seite 117
Záruka Gratulujeme vám k nákupu vašich baterií C-Pack. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Pečlivě jej uschovejte a předejte dalším UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ uživatelům. Před každým použitím baterie kompletně dobijte. Baterie C-Pack zajišťují napájení vyhřívaných vložek Therm-ic.
Bezplatná aplikace pro Bluetooth®: K dispozici DŮLEŽITÉ: pro systém Android a iOS. Stáhněte si aplikaci pro systém Android nebo iOS a postupujte dle pokynů Používejte pouze dodávanou USB nabíječku Therm- k aplikaci. ic nebo univerzální nabíječku Therm-ic 5 V/2 A . Další informace naleznete na adrese www.therm-ic.com.
300 mA • Neodhazujte baterie C-Pack do ohně. Hrozí riziko zemí) exploze! USB nabíječka Vstup: Výstup: Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA POPIS ZAŘÍZENÍ C-PACK 1300 Výstup: 3.7 V / 2600 mAh Baterie C-Pack C-PACK 1700 Výstup:3.7 V / 3400 mAh...
Vložte adaptér pro vaši zemi do otvoru umístěného Therm-ic na zadní straně nabíječky, tak abyste uslyšeli ** Dostupný ve volném prodeji nebo jako náhradní cvaknutí. součást pro Therm-ic Důležitá poznámka: UVEDENÍ DO PROVOZU A NABÍJENÍ BATERIÍ C-PACK • Nabíjejte baterie C-Pack po každém použití. Důležitá poznámka: Prodloužíte tím jejich životnost a udržíte výrobek...
NÁVOD K POUŽITÍ / ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE hrozí riziko nadměrného zvýšení teploty a může • Ochrana proti zkratu: Dojde-li ke zkratu v elektrické dojít k popálení. síti nebo v topném tělese, integrované elektronické • Vždy nastavte baterie C-Pack na nízkou nebo zařízení baterii C-Pack automaticky deaktivuje. střední...
Jedním stisknutím Android nebo iOS a postupujte dle pokynů k aplikaci. funkčního tlačítka (na dobu přibližně 1 sekundy) se Další informace naleznete na adrese www.therm-ic.com. vrátíte zpět na úroveň výkonu ohřevu, která byla předtím zvolena (UNLOCK). SPUŠTĚNÍ (ON): •...
PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY za 6 měsíců vybity a poté nabity na polovinu kapacity. Při nákupu příslušenství nebo náhradních dílů musíte Tímto způsobem si baterie uchovají maximální výkon po uvést přesné označení modelu Therm-ic. dobu několika let! Nejlepší způsob je přinést vyměňovaný díl k vašemu...
Záruka se stává neplatnou v případě zásahu Všechny položky (příslušenství a náhradní díly) jsou neoprávněné osoby do výrobku nebo použití jiných k dispozici také samostatně. než originálních náhradních dílů značky THERM-IC. Další informace získáte na webových stránkách na adrese: www.therm-ic.com a u vašeho specializovaného prodejce.
ЗАРЯЖАЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ ПЕРЕД КАЖДЫМ ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Сохраните ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ее и ознакомьте других пользователей с правилами по Хранение: эксплуатации.Аккумуляторы C-Pack необходимы для 1 Перед хранением рекомендуется разрядить питания подогреваемых стелек Therm-ic. аккумуляторы и зарядить их наполовину (см. инструкцию...
C-Pack 1300 сенсорными способностями. Лицам, имеющим недостаточный 2 аккумулятора C-Pack 1300 (перезаряжаемые) опыт, использование устройства разрешается только 1 USB-зарядное устройство C-Pack Therm-ic при контроле другими лицами, ответственными за их безопасность или проинструктировавших их о способе C-Pack 1300 Bluetooth® функционирования устройства.
Для зарядки используйте только USB-зарядное устройство Therm-ic или универсальное сетевое зарядное устройство • Вывод шнура зарядного устройства для присоединения к Therm-ic 5V/2A, входящее в набор. Оно разработано для подогреваемой стельки (1.1) использования в помещении и не должно быть подвержено • Индикатор режима нагрева 1 / 2 / 3 (1.2) воздействию...
Выход: 3.7 V / 3400 mAh заряжены, зарядка автоматически * качестве опции: дополнительный аксессуар, останавливается и LED-индикатор (1.6) горит который можно приобрести в компании Therm-ic зеленым светом. ** Можно приобрести в торговых точках или как 4. Отсоедините зарядное устройство от...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / РУССКИЙ ЯЗЫК Важное примечание: ФУНКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ • Заряжайте аккумуляторы C-Pack после каждого • Защита от короткого замыкания: При использования. Это позволит увеличить возникновении короткого замыкания в срок их действия и устройство будет готово к соединителе или нагревательном элементе, использованию.
Доступно на Android и iOS. Скачайте приложение когда носки, ботинки и стельки остаются на Android или iOS, следуйте инструкциям. Более сухими. подробная информация на сайте www. therm-ic. • Никогда не используйте подогреваемые носки com. одновременно с подогреваемыми стельками, ВКЛЮЧЕНИЕ (ON) : чтобы...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / РУССКИЙ ЯЗЫК удерживайте долгим нажатием (примерно 3 сек.) РЕГУЛИРОВКА НАГРЕВА: функциональную кнопку до тех пор, пока световой • Одним нажатием (примерно 1 сек.) на индикатор уровня нагрева не погаснет (1.2). функциональную кнопку можно увеличить мощность нагрева (Level1, Level 2, Level 3). МОЩНОСТЬ...
Перед каждой чисткой необходимо отсоединить Доступно на Android и iOS. Скачайте приложение зарядное устройство от сети. на Android или iOS, следуйте инструкциям. Более подробная информация на сайте www. therm-ic. УТИЛИЗАЦИЯ com. • Когда срок действия аккумуляторов подошел к концу, их необходимо отправить на утилизацию...
также приобрести отдельно. ремонт или замена на новое устройство. Более подробную информацию можно Гарантия не распространяется на следующие получить на нашем сайте www.therm-ic.com и в случаи: повреждения, возникшие в результате специализированных магазинах. ненадлежащего использования; естественный Производитель оставляет за собой право на...
Seite 134
Поздравяваме Ви за покупката на батерии C-Pack. СЪХРАНЕНИЕ И ГРИЖИ ЗА ЛИТИЕВО-ЙОННИТЕ Прочетете внимателно тези инструкции за употреба БАТЕРИИ преди да използвате уреда. Съхранявайте ги грижливо и Зареждайте докрай преди всяка употреба. запознайте с тях другите потребители. Батерии C-Pack осигуряват енергия за стелките с подгряване Therm-ic.
или лица без опит и/или познания, освен ако тези лица 2 батерии C-Pack 1300 (презареждаеми) не са под надзора на лице, отговорно за безопасността 1 USB зарядно устройство C-Pack Therm-ic им, или което им е предоставило указания за неговото функциониране.
• Не изхвърляйте батериите C-Pack в огън, защото може За презареждане използвайте единствено USB зарядното да се взривят! устройство Therm-ic или предоставеното универсално зарядно устройство Therm-ic 5V/2A. То е предвидено за ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Батерии C-Pack употреба на закрито и не трябва да се излага на влага.
C-PACK 1700 Изход: 3.7 V / 3400 mAh индикаторът за зареждане LED (1.6) става зелен. * По избор: резервна част, налична при Therm-ic. 4. Извадете двете C-Pack от зареждането. ** наличен на пазара или като резервна част при Therm-ic По избор: Подготовка на универсалното зарядно...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Важна забележка: Следователно, посочените стойности на • Зареждайте батериите C-Pack след всяка продължителност на подгряването са само употреба. Това увеличава дълготрайността ориентировъчни и не са обвързващи. на батериите и запазва уреда в изправно състояние. ФУНКЦИИ...
Android или iOS и следвайте инструкциите на стелките са сухи. приложението. За повече информация посетете • Никога не използвайте чорапа с подгряване интернет адрес www. therm-ic.com. едновременно с вътрешната стелка с ЗАДЕЙСТВАНЕ (ON): подгряване, за да се избегне прекомерно затопляне, риск от изгаряне! •...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / БЪЛГАРСКИ ЕЗИК РЕГУЛИРАНЕ: СПИРАНЕ (OFF): • Натискане (около 1 секунда) на функционалния • За да изключите C-Pack, натиснете продължително бутон увеличава мощността на подгряване (3 секунди) функционалния бутон, докато (Level1, Level 2, Level 3). индикаторът за степен на подгряване изгасне (1.2). •...
за Android и iOS. Изтеглете приложението за Android или iOS и следвайте инструкциите на Внимание! приложението. За повече информация посетете Преди всяко почистване, изключете зарядното интернет адрес www. therm-ic.com. устройство от контакта. ОБСЛУЖВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА C-PACK • Когато уредът е достигнал края на жизнения...
Като производител на този продукт, ние даваме резервни части, задължително посочвайте точното две години гаранция за същия, считано от датата наименование на модела Therm-ic. на покупката. Най-добре е да отнесете частта, която подлежи на В рамките на този гаранционен срок ние...
SKLADOVANIE A STAROSTLIVOSŤ O LÍTIUM-IÓNOVÉ Pred uvedením zariadenia do prevádzky si dôsledne BATÉRIE prečítajte tento návod na použitie. Starostlivo ho Pred každým použitím batérie úplne nabite. uschovajte a poskytnite ho aj ostatným používateľom. Batérie C-Pack poskytujú energiu vyhrievacím vložkám spoločnosti Therm-ic.
C-PACK 1300 2 batérie C-Pack 1300 (dobíjateľné) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1 nabíjačka pre C-Pack spoločnosti Therm-ic s USB Všeobecné bezpečnostné pokyny: konektoromr • Toto zariadenie nie je vhodné pre osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo C-PACK 1300 Bluetooth®...
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: • Batérie C-Pack nezahadzujte do ohňa, pretože hrozí Na nabíjanie používajte iba dodanú nabíjačku riziko výbuchu! spoločnosti Therm-ic s USB konektorom alebo univerzálnu nabíjačku spoločnosti Therm-ic 5 V/2 A. POPIS ZARIADENIA Je určená na používanie v interiéri a nesmie sa Batérie C-Pack...
červeno. spoločnosti max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA 3. Po úplnom dobití batérií C-Pack sa nabíjanie Therm-ic s USB automaticky zastaví a LED indikátor nabitia (1.6) sa konektorom** rozsvieti na zeleno. C-Pack 1300 Výstup: 3.7 V / 2600 mAh 4.
NÁVOD NA POUŽITIE/SLOVENSKY je potrebné ju pred opätovným dobitím úplne vybiť. POUŽÍVANIE BATÉRIÍ C-Pack • Batérie C-Pack musia byť vypnuté pri spúšťaní • Počas používania C-PACK pevne pripevnite kábel procesu dobíjania. vyhrievacej vložky k C-PACK. • Plnú kapacitu batérií je možné zachovať iba v •...
(približne 1 sekundu) funkčného tlačidla sa obnoví Podrobnejšie informácie sú uvedené na webovej vopred vybraná úroveň ohrevu (UNLOCK).. lokalite www.therm-ic.com. VYPNÚŤ (OFF): ZAPNÚŤ (ON): • C-Pack je možné vypnúť dlhým stlačením (3 P• Dlhým stlačením (približne 3 sekundy) funkčného sekundy) funkčného tlačidla dovtedy, kým svetelný...
Android a iOS. Preberte si aplikáciu na Android alebo • Zariadenie na konci životnosti zlikvidujte spolu iOS a postupujte podľa pokynov v aplikácii. s obalom a pri likvidácii dodržiavajte predpisy o Podrobnejšie informácie sú uvedené na webovej ochrane životného prostredia. lokalite www.therm-ic.com.
Ak si chcete následne dokúpiť príslušenstvo alebo Záruka stráca platnosť v prípade zásahu náhradné diely, musíte bezpodmienečne uviesť presné neoprávneného orgánu do zariadenia alebo v prípade označenie modelu Therm-ic. Najlepšie je priniesť použitia iných než originálnych náhradných dielov vymieňaný diel k predajcovi. Ponúkame vám široký spoločnosti THERM-IC.
Hvala vam što ste odabrali baterije C-Pack. SPREMANJE I ODRŽAVANJE LITIJ-IONSKIH Molimo pozorno pročitajte upute prije prvog BATERIJA korištenja uređaja. Sačuvajte upute i proslijedite ih Potpuno napunite prije svakog korištenja ostalima koji će se služiti ovim proizvodom. Baterija C-Pack služi za napajanje grijaćih uložaka Therm-ic.
1 USB punjač Therm-ic C-Pack s invaliditetom ili sl.), prije korištenja uređajem posavjetujte se s liječnikom. Opcija: 1 univerzalni punjač Therm-ic 5V/2A (s • Redovito provjeravajte pojavu crvenila na stopalima. adapterima za upotrebu u drugim državama). U slučaju duljeg izlaganja velikoj toplini postoji rizik Napomena: neki modeli nisu dostupni u pojedinim od opeklina.
VAŽNO: OPIS UREĐAJA za punjenje koristite samo isporučen punjač USB Baterije C-Pack Therm-ic ili univerzalni punjač Therm-ic 5V/2A. • Kopče za priključivanje na kabele punjača i Namijenjen je za korištenje u zatvorenim prostorima i unutarnje uloške za grijanje (1.1) ne smije biti izložen vlazi.
Izlaz: 3.7 V / 3400 mAh Opcija: korištenje univerzalnog punjača. Odgovarajući adapter za vašu zemlju umetnite u stražnji dio * Opcija: pribor dostupan od proizvođača Therm-ic punjača dok čujno ne dosjedne. ** dostupno u maloprodaji ili kao pribor od proizvođača Therm-ic Važna napomena:...
KORISNIČKI PRIRUČNIK / HRVATSKI Trajanje punjenja: • Baterijom C-Pack upravljate pomoću jedinstvenog gumba (1.3) ili Bluetooth®a preuzimanjem odgovarajuće mobilne aplikacije Therm-ic. Baterije C-Pack 1300 C-Pack 1700 Vrijeme punjenja ~ 6 sati ~ 8 sati VAŽNO: SAVJETI ZA KORIŠTENJE • Ne upotrebljavajte na najvećoj razini grijanja dulje Stoga je navedeno vrijeme grijanja samo od nekoliko minuta;...
Preuzmite aplikaciju na Android ili iOS i slijedite funkcijski gumb (približno 1 sekundu) vraćate se na upute aplikacije. prethodno odabranu razinu grijanja (UNLOCK). Više informacija naći ćete na www. therm-ic.com. ISKLJUČIVANJE (OFF): UKLJUČIVANJE (ON): • Za isključivanje C-Packa pritisnite i držite •...
Više informacija naći ćete na www. therm-ic.com. • Ne bacajte punjač i C-Pack u kućanski otpad nego ga zbrinite na mjestu za prikupljanje elektroničkog otpada. ODRŽAVANJE, SPREMANJE I ČUVANJE C-Packa •...
Jamstvom nije obuhvaćeno sljedeće: oštećenja Ako naknadno želite kupiti pribor ili zamjenske dijelove izazvana nepravilnom uporabom; normalna oštećenja potrebno je navesti točan model Therm-ic. uslijed uporabe koja imaju samo mali utjecaj na Preporučujemo da dio koji želite zamijeniti odnesete vrijednost ili uporabljivost proizvoda.
Seite 159
Cihazı kullanmaya başlamadan önce, Garanti kullanım kitapçığını dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanım kitapçığını özenle muhafaza edin ve diğer LİTYUM-İYON PİLLERİN BAKIMI, DEPOLANMASI kullanıcılar ile paylaşın. VE TEKNİK BAKIMI C-Pack piller, Therm-ic ısıtmalı tabanlar için enerji Her kullanımdan önce tamamen şarj edin. sağlarlar.
• Bu cihaz, hayvanların ısınması için kullanılmamalıdır. Android veya iOS üzerine uygulamayı yükleyin ve ÖNEMLİ : uygulamanın talimatlarını takip edin. www. therm-ic.com sayfasında daha fazla bilgi Şarj için, yalnızca USB Therm-ic şarj cihazını veya bulabilirsiniz. tedarik edilen standart Therm-ic 5V/2A şarj cihazını...
KULLANIM KİTAPÇIĞI / TÜRKÇE kullanın. Kapalı alanda kullanım için tasarlanmıştır ve CİHAZIN TANIMI rutubete maruz bırakılmamalıdır. C-Pack pilleri • Pil bloklarının içini açmayı asla denemeyin. • Şarj cihazının ve ısıtıcı iç tabanın kablosunun Lityum-iyon pillere uygunsuz müdahale edilmesi bağlantı girişi (1.1) durumunda, patlama riski söz konusudur! •...
4. İki adet C-Pack’i şarjdan alın. C-Pack 1700 Çıkış: 3.7 V / 3400 mAh Opsiyon olarak: Standart şarj cihazının hazırlanması * Opsiyon olarak: Therm-ic’den tedarik edilebilir ayrı parça Ülkenize uygun adaptörü, şarj cihazının arkasında ** Piyasada satışa sunulmuştur veya Therm-ic’den bulunan bölme içine, klipslenme sesini duyuncaya ayrı...
KULLANIM KİTAPÇIĞI / TÜRKÇE için tamamen boşalmalarının beklenmesi gerekli • Aşırı şarj veya deşarj koruması: C-Pack pillere değildir. entegre elektronik sistem, aşırı şarj veya deşarj • C-Pack’ler, şarj işleminin başlaması sırasında kapalı durumlarına karşı, gerçek zamanlı koruma sağlar. olmalıdırlar. • Pillerin tam dolu şarj seviyesi, ancak şarj işleminden C-Pack PİLLERİN KULLANIMI sonra şarj cihazından ayrılmaması...
üzerinde mevcut. Android veya iOS üzerine (yaklaşık 1 saniye), önceden seçilmiş olan ısıtma uygulamayı yükleyin ve uygulamanın talimatlarını takip seviyesine geri dönülmesini sağlar (UNLOCK). edin. www. therm-ic.com sayfasında daha fazla bilgi KAPALI (OFF): bulabilirsiniz. • C-Pack’leri kapalı duruma getirmek için, fonksiyon AÇIK (ON):...
özellikli bir temizlik maddesi kullanarak C-PACK Bluetooth® SENKRONİZASYONU temizleyin. Ücretsiz Bluetooth® uygulaması: Android ve iOS üzerinde mevcut. Android veya iOS üzerine Dikkat: uygulamayı yükleyin ve uygulamanın talimatlarını Her temizlemeden önce, şarj cihazının fişini prizden takip edin. www. therm-ic.com sayfasında daha fazla çekin. bilgi bulabilirsiniz.
THERM-IC yedek parçalarının haricinde Size geniş bir aksesuar yelpazesi sunuyoruz. parçalar kullanıldığında, garanti hükümsüz kalır. Tüm ürünler (aksesuarlar ve yedek parçalar), ayrı olarak da satışa sunulmuştur. Daha fazla bilgi için www.therm-ic.com sayfasını inceleyin veya yetkili satıcınıza başvurun.