Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Avaya BM32 Installations- Und Sicherheitshinweise
Avaya BM32 Installations- Und Sicherheitshinweise

Avaya BM32 Installations- Und Sicherheitshinweise

1600 series ip telephones button module

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
1600 Series IP Telephones
BM32 Button Module
Installation and Safety Instructions
Material ID: 700430648
16-601441
Issue 1, April 2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avaya BM32

  • Seite 1 1600 Series IP Telephones BM32 Button Module Installation and Safety Instructions Material ID: 700430648 16-601441 Issue 1, April 2007...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Important safety instructions The most careful attention has been devoted to quality standards in the manufacture of your new module. Safety is a major factor in the design of every set. But, safety is YOUR responsibility too. Please read carefully the helpful tips listed below. These suggestions will enable you to take full advantage of your new module.
  • Seite 3: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity To download the Declaration of Conformity (DoC) for this equipment, visit http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ and click on the link for the appropriate model. SAVE THESE INSTRUCTIONS When you see this warning symbol on the product, refer to the user guide available from the web for more information before proceeding.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de ce module. Cependant la sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau module, nous vous conseillons de lire attentivement ce document.
  • Seite 5: Conseils D'entretien

    établies à l'adresse suivante: http://www.avaya.com/support. Déclaration de conformité Pour télécharger la déclaration de conformité de cet appareil, visitez notre site à l’adresse http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ puis cliquez sur le lien du modèle approprié. INSTRUCTIONS A CONSERVER Ce symbole d’avertissement renvoie au manuel d’utilisation...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ihr neues Modul wurde mit großer Sorgfalt nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt. Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller unserer Geräte. Die Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe. Lesen Sie deshalb sorgfältig die Hinweise auf dieser und den nächsten Seiten. Die an dieser Stelle gemachten Vorschläge gewährleisten den störungsfreien Einsatz Ihres Moduls.
  • Seite 7: Wartung

    Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht somit den Richtlinien unter http://www.avaya.com/support. Konformitätserklärung Um die Konformitätserklärung für diese Ausstattung herunterzuladen, besuchen Sie die Website http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ und klicken Sie auf das jeweilige Modell. DIESE ANWEISUNGEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN Erscheint auf dem erworbenen Produkt das nebenstehende Warnsymbol, sollten Sie unbedingt das Benutzerhandbuch lesen, das im Internet erhältlich ist, bevor Sie mit der...
  • Seite 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad En la fabricación de este módulo, se ha prestado la máxima atención a las normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada aparato, pero también es SU responsabilidad. Lea detenidamente los consejos presentados a continuación, que le permitirán utilizar de forma óptima su nuevo módulo.
  • Seite 9: Mantenimiento

    La marca "CE" que muestra este equipo garantiza que la unidad cumple las directrices incluidas en http://www.avaya.com/support. Declaración de conformidad Para descargar la Declaración de conformidad de este equipo, visite http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ y haga clic en el vínculo del modelo correspondiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto, consulte el manual de usuario disponible en la Web para obtener más información al respecto antes de proseguir.
  • Seite 10: Precauzioni Importanti Per La Sicurezza

    Precauzioni importanti per la sicurezza L’apparecchio è stato prodotto dedicando la massima attenzione al rispetto degli standard di qualità. La sicurezza costituisce l’aspetto principale della progettazione dei singoli componenti. Anche l’utente è tuttavia responsabile per l’efficacia di tali misure di sicurezza. Leggere con attenzione le indicazioni contenute in questa pagina e nella successiva per poter sfruttare a fondo l’apparecchio sin dal primo momento.
  • Seite 11: Manutenzione

    Dichiarazione di conformità Per scaricare la Dichiarazione di conformità relativa a questo prodotto, visitare il sito http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ e fare clic sul link dello specifico modello. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI In presenza di questo simbolo d’avvertenza sul prodotto consultare la guida dell’utente disponibile in rete per ulteriori...
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij de fabricage van uw module is de grootst mogelijke zorg besteed aan de kwaliteit van het product. Veiligheid is bij de ontwikkeling van alle toestellen een uiterst belangrijke factor. Veiligheid is echter ook uw EIGEN verantwoordelijkheid. Hier volgt een aantal nuttige tips. Lees ze aandachtig door. Met deze aanwijzingen kunt u optimaal gebruik maken van uw nieuwe module.
  • Seite 13 Declaration of Conformity Als u de Declaration of Conformity (DoC) voor deze apparatuur wilt downloaden, gaat u naar http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ en klikt u op de koppeling voor het betreffende model. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Indien...
  • Seite 14: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança A fabricação do seu novo módulo recebeu o máximo de atenção em relação aos padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada aparelho. A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade. Leia cuidadosamente as dicas úteis descritas abaixo e nas próximas páginas. Estas sugestões permitirão o aproveitamento integral do seu novo módulo.
  • Seite 15: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Para fazer o download da Declaração de conformidade (DoC) relativa a este equipamento, visite http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ e clique no link do modelo apropriado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Quando você encontrar este símbolo de advertência no...
  • Seite 16 ZH-CN 有关安全性的重要说明 在制造此新模块时已竭力确保其符合产品生产的质量标准。安全性是我们设计每种 产品时的重要因素。但确保安全也是您的责任。 请仔细阅读下面列出的说明,它们将帮助您充分利用此产品。请在阅读后保留这些 说明,以便于在未来参考。 警告 请勿在住宅内使用本设备。它仅适用于商业系统应用。 本设备不能在公用网络中运行。 使用 在使用此模块时,请始终遵循以下安全预防措施,以减少火灾、触电以及人身伤害 等危险的发生。 阅读并了解所有安全说明。 • 遵照模块上标注的所有安全警告及说明。 • 切勿将此模块浸入水中,以免发生危险。为避免触电的可能性,请不要在潮湿 • 环境下进行操作。如果不慎将模块掉入水中,请先将电源线从插座中拔出后, 再从水中取出模块。然后与服务人员联系,以更换新模块。 避免在雷雨天气使用电话,因为这可能会因闪电而遭受电击。紧急电话也应该 • 尽量简短。尽管您的电话可能安装了保护措施以避免电涌,但不可能完全防止 雷击。 如果您怀疑附近发生了天然气泄漏,请立即报告,但需避免在该地区使用电 • 话。电话的电触头可能会产生微弱的火花,而火花可能会点燃高浓度的天然气 ——虽然这种可能性非常小。 切勿从基座插口推进任何物体,因为这些物体可能会触及可以导致触电的危险 • 电压点或短路部件。避免使任何液体溅到模块上。如果发生上述情况,请向相 关服务人员寻求帮助。 为减少触电的危险,切勿自行拆卸此模块。机内无用户可维修的部件。打开或 • 取下模块外壳会使用户处于危险电压下。错误的重新组装会对随后使用设备的 用户造成触电的危险。...
  • Seite 17 维护 在清洁此模块前,请先断开电源。切勿使用液体清洁剂或气雾剂,应使用浸湿的软 布进行清洁。 发生以下情况时,请断开模块电源,并确保向合格的服务人员寻求帮助: 液体溅入模块。 • 模块被雨水淋湿。 • 模块已摔坏或机壳已破裂。 • 模块的性能发生显著变化。 • CE 标志 此设备贴有 "CE" 标志, 表示其符合 http://www.avaya.com/support 中列出的指示。 一致性声明 要下载此设备的一致性声明 (DoC),请访问 http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ 并点击相应终端的链接。 请保存这些说明 如果您在产品上看到该警告标志,请在继续操作之前参阅网上 的用户手册,以获取更详细的信息。...
  • Seite 18: Важные Инструкции По Безопасности

    Важные инструкции по безопасности При производстве нового модуля стандартам качества было уделено самое пристальное внимание. Безопасность является основополагающим фактором при разработке каждого устройства. Но ответственность за безопасность также возложена и на ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Обязательно ознакомьтесь со следующими полезными советами. Эти рекомендации позволят в полной мере использовать все преимущества нового модуля.
  • Seite 19 • при явных изменениях рабочих характеристик модуля. Марка CE Марка "CE", нанесенная на это оборудование, означает, что устройство соответствует директивам, приведенным на веб-сайте Avaya по адресу: http:// www.avaya.com/support. Сертификат соответствия Для загрузки сертификата соответствия (DoC, Declaration of Conformity) для этого...
  • Seite 22 FR-CA Consignes de sécurité Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de ce module. Cependant la sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité. Cependant la sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité.
  • Seite 23: Déclarations De Conformité

    établies à l'adresse suivante: http://www.avaya.com/support. Déclarations de conformité Pour télécharger la déclaration de conformité pour cet appareil, allez à http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ et cliquez sur le lien correspondant au modèle approprié. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous voyez ce symbole d’avertissement sur le produit, référez-vous au manuel d’utilisation pour plus de détails avant...
  • Seite 24 安全性に関する重要な手引き お買い上げいただいた新しいモジュール製造における品質管理には万全を期して おります。また、本製品は安全を第一に設計されています。ただし、安全を確保 するためには、使用者の協力が必要です。 下記の項目をよくお読みください。これらの項目には、本モジュールを完全にお 使いいただくための情報を記載しております。また、本文書は今後も必要になり ますので、大切に保管してください。 警告 本製品は住宅用ではありません。本製品は業務システム用専用です。 この電話機を公衆網で使用することはできません。 使用上の注意 モジュールをご使用の際は、火災、感電、人身事故などの危険を回避するため に、下記の注意事項に必ず従ってください。 • 説明書をよくお読みください。 • モジュールに記されているすべての警告、指示に従ってください。 • 本モジュールは、水に濡れると危険です。感電することがありますので、濡 れた手ではモジュールを使用しないでください。万一モジュールを水中に落 としてしまった場合は、拾う前にモジュラージャックからラインコードを抜 いてください。再び設置する際には、整備士に依頼してください。 • 雷雨時のモジュラーのご使用は避けてください。落雷による感電の危険があ ります。緊急の電話は短めにしてください。電気的サージの侵入を制限する 保護対策がとられている場合でも、雷による危険を完全に防ぐことはできま せん。 • 天然ガス漏れを感じ通報する際には、ガス漏れの場所から離れた電話機を使 用してください。モジュールの電気的接触により小さな火花が生じる可能性 があります。まれに、この火花が充満したガスに引火することがあります。 • 本体スロットからモジュール内部に異物を入れないでください。異物が危険 な電圧部分に触れたり、感電を引き起こす部分にショートすることがありま す。また、モジュールの上にいかなる液体もこぼさないでください。液体が かかった場合、整備士に処理を依頼してください。...
  • Seite 25 • モジュールが雨や水に濡れてしまった場合 • モジュール機を落としたり、本体が破損した場合 • モジュールの性能が著しく変化した場合 CE Mark 本 製品 に貼 付さ れて いる 鼎 Eî マー ク は、本 製品 が http://www.avaya.com/ support に記載されている指令に適合していることを示しています。 自己適合宣言 本製品の自己適合宣言(Declaration of Conformity)をダウンロードするには、 http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ にア クセ スし、製 品文 書(Product Documentation)を選択してください。そして、電話およびエンドユーザ装置 (Telephones and End User Devices)で、適切なモデルへのリンクをクリック...
  • Seite 26 Instrucciones importantes de seguridad Para la fabricación de su nuevo módulo, se han puesto los mayores cuidados posibles a fin de cumplir con los estándares de calidad. La seguridad es un aspecto importante en el diseño de cada aparato. Sin embargo, la seguridad es también SU responsabilidad.
  • Seite 27 Declaración de conformidad Para descargar la Declaración de conformidad (Declaration of Conformity, DoC) referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support y haga clic en el vínculo para del modelo correspondiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto, consulte el manual de usuario disponible en la Web para obtener más información al respecto antes de continuar.
  • Seite 28 중요 사용자 안전 지침 새로운 모듈을 제조하면서 품질 기준에 가장 세심한 주의를 기울였습니다 . 안전은 모 든 세트 설계에서 중요한 요소입니다 . 그러나 안전은 사용자의 책임이기도 합니다 . 아래 나오는 유용한 팁들을 주의 깊게 읽기 바랍니다 . 새 모듈을 충분히 활용하는 데...
  • Seite 29 모듈을 떨어뜨리거나 외장이 손상된 경우 . • 모듈 성능에 뚜렷한 변화가 있음을 안 경우 . CE 마크 이 장비에 부착된 ìCEî 마크는 이 장비가 http://www.avaya.com/support 에 나와 있 는 지침을 준수함을 의미합니다 적합성 선언 이 장비의 적합성 선언 (Declaration of Conformity, DoC) 을 다운로드하려면...
  • Seite 31 1616 BM32 Installation...

Inhaltsverzeichnis