Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
THOMSON TH201 Bedienungsanleitung
THOMSON TH201 Bedienungsanleitung

THOMSON TH201 Bedienungsanleitung

Smartphone android

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
SMARTPHONE ANDROID
TH201
Guide d'utilisation
User guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THOMSON TH201

  • Seite 1 SMARTPHONE ANDROID TH201 Guide d’utilisation User guide...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Summary Français ............9 English ............13 Deutsch ............16 Italiano ............20 Nederlands ..........24 Español ............28 Português ........... 32 MENTIONS LEGALES ....... 36 Français ............37 English ............41 Declaration of conformity ...... 46 - 3 -...
  • Seite 4 - 4 -...
  • Seite 5 1. Bouton Marche/Arrêt 5. Prise micro USB 2. Volume 6. Appareil photo arrière & Flash 3. Appareil photo avant 7. Déverrouillage par empreinte digitale 4. Prise jack 8. Haut-parleurs 1. ON/OFF button 5. Micro USB port 2. Volume 6. Rear camera & flash 3.
  • Seite 6 • 1 adaptateur prise UK Thomson thanks you for purchasing TH201 smartphone. You will find all the information regarding the use of this cellphone in this guide. CAUTION: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels are not part of this product.
  • Seite 7 • 1 batteria • 1 adattatore inglese Thomson bedankt om ervoor gekozen het TH201 smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met betrekking tot het gebruik van de smartphone. Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren), moeten de schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
  • Seite 8 Insertion carte SIM / Insert SIM card Micro SIM Nano SIM Insertion carte SD / Insert SD card - 8 -...
  • Seite 9: Français

    Français 1. Insertion d'une carte SIM • Éteignez le téléphone et sortez le tiroir à carte du côté du smartphone. • Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement prévu à cet effet (voir le schéma ci-contre). Vous avez 2 ports de cartes SIM (SIM1 et SIM2, les 2 cartes SIM doivent être de format différent : 1 Micro SIM et 1 Nano SIM).
  • Seite 10 Éteindre puis confirmer. 5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM Votre TH201 est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
  • Seite 11 dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre smartphone ou l'identification par empreinte digitale. ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou dessin servant au verrouillage de l’écran bloque définitivement votre smartphone. En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas effet pour une telle négligence.
  • Seite 12 • Une fois le Wi-Fi activé, l’icône apparait dans votre barre de notification 9. Télécharger une application Votre TH201 est fourni avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store, vous permet de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
  • Seite 13: Installing And Charging The Battery

    English 1. Inserting a SIM card • Switch off off the phone and pull the card drawer away from the smartphone. • Insert the SIM card correctly in the space provided (see diagram). You have 2 SIM card ports (SIM1 and SIM2, •...
  • Seite 14 5. Locking/unlocking SIM cards Your TH201 is a dual SIM smartphone. It enables you to phone using two lines from the same device. There are two SIM card slots. • When you start up your phone, the latter invites you to enter the PIN codes of your two SIM cards in succession.
  • Seite 15 Access to the on-line store requires an account to be created. NOTE: Thomson shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store. The product warranty will not cover any malfunction due to an application from on-line stores.
  • Seite 16: Akku Einlegen Und Aufladen

    Deutsch 1. Einsetzen einer SIM-Karte • Schalten Sie das Telefon aus und ziehen Sie die Kartenschublade vom Smartphone weg. • Legen Sie die SIM-Karte korrekt in den dafür vorgesehenen Platz ein (siehe Abbildung). Sie haben 2 SIM-Kartenanschlüsse (SIM1 und SIM2, •...
  • Seite 17: Sim-Karte Sperren / Entriegeln

    Schaltfläche AUS und bestätigen Sie. 5. SIM-Karte Sperren / Entriegeln Ihr TH201 ist ein Dual-SIM-Smartphone Es ermöglicht Ihnen mit zwei Verbindungen von demselben Gerät zu rufen. Es gibt zwei Steckplätze für zwei SIM-Karten. • Wenn Sie Ihr Telefon starten werden Sie nacheinander aufgefordert die PIN Ihrer zwei SIM-Karten zu ein zu geben.
  • Seite 18: Aktivierung Bluetooth/Wi-Fi

    • Wenn Wi-Fi aktiviert ist erscheintdas Wi-Fi-Symbol in der Benachrichtigungsleiste 9. Programm-Downloads Ihr TH201 wird mit dem Online-Shop Google™ ausgeliefert, so dass Sie Anwendungen wie Dienstprogramme oder Spiele herunterladen können. Der Zugang zu dem Online-Shop erfolgt durch Klicken auf das entsprechende Symbol.
  • Seite 19 ACHTUNG: Thomson ist in keiner Weise verantwortlich für den Inhalt dieser Online- Shops. Die Produktgarantie ist nicht wirksam bei Störungen aufgrund von Applikationen von Online-Shops. 10. Zurücksetzen Wenn Sie zurücksetzen Ihr Smartphone möchten, können Sie einen Reset der Daten aus dem Android™...
  • Seite 20: Italiano

    Italiano 1. Inserisci una SIM card • Spegnere il telefono e estrarre il cassetto dalla smartphone. • Inserire correttamente la carta SIM nello spazio fornito (vedere schema). Hai due porte della scheda SIM (SIM1 e SIM2, • le 2 schede SIM devono essere di diverso formato: 1 Micro SIM e 1 Nano SIM).
  • Seite 21 Off e conferma. 5. Blocca/Sblocca le SIM card Il tuo TH201 è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso dispositivo. Ci sono due slot per SIM card. • Quando avvii il tuo telefono, quest’ultimo ti invita a inserire i codici PIN delle due SIM card in successione.
  • Seite 22 9. Scarica un’applicazione Il tuo smartphone TH201 è fornito dello store online di Google™ che ti permette di scaricare applicazioni come programmi di utilità e giochi. Per accedere a queste sullo store, vai alla pagina dell’applicazione usando il pulsante posizionato sulla homepage e tocca l’icona di Play Store.
  • Seite 23 ATTENZIONE: Un reset dei dati elimina tutti i tuoi dati personali, tutti i contatti nel tuo telefono e le applicazioni che hai installato. Per questo motive, ti raccomandiamo di fare un backup dei tuoi dati prima di iniziare la procedura. Comunque le informazioni archiviate sulla memory card esterna non saranno eliminate.
  • Seite 24: Nederlands

    Nederlands 1. Het plaatsen van de SIM-kaart • Schakel de telefoon uit en trek de kaartlade uit de buurt van de smartphone. • Plaats de SIM-kaart in de daarvoor bestemde ruimte (zie afbeelding). U hebt twee SIM-kaartpoorten (SIM1 en SIM2, de 2 SIM-kaarten moeten van een ander formaat zijn: 1 Micro SIM en 1 Nano SIM) •...
  • Seite 25 5. Het vergrendelen/ontgrendelen van de SIM-kaartenn Je TH201 is een dual SIM-smartphone. Je kunt zo via twee lijnen vanaf hetzelfde apparaat bellen. Er zijn twee sleufjes voor het plaatsen van een SIM-kaart.
  • Seite 26 9. Het downloaden van een applicatie Je TH201-smartphone wordt geleverd met de instelling van de online store van Google™ zodat je gemakkelijk applicaties zoals hulpprogramma's en spelletjes kunt downloaden. Om deze store te kunnen openen, ga je met de knop op de startpagina naar de applicatiepagina en tik je op het Play Store-icoontje.
  • Seite 27 10. Reset Als je je smartphone wilt resetten, kun je de data via het besturingssysteem Android™ resetten. LET OP : het resetten zal al je persoonlijke gegevens, alle contacten in je telefoon en de apps die je hebt geïnstalleerd verwijderen. Daarom bevelen wij je aan om, voordat je met deze procedure begint, een back-up van je gegevens te maken.
  • Seite 28: Español

    Español 1. Insertar la tarjeta SIM • Apague el teléfono y retire el cajón de tarjetas del teléfono inteligente. • Inserta la tarjeta SIM correctamente en el espacio provisto (ver diagrama). Tienes 2 puertos para tarjetas SIM (SIM1 y SIM2, las 2 tarjetas SIM deben ser de diferente formato: 1 Micro SIM y 1 Nano SIM).
  • Seite 29 5. Bloqueo/Desbloque de tarjeta SIM Su TH201 es un teléfono inteligente de doble SIM. Permite tener dos líneas telefónicas en al mismo dispositivo. Tiene dos ranuras para tarjeta SIM. • Al inicializar su teléfono, lo invitara a introducir el código PIN de sus dos tarjetas SIM sucesivamente.
  • Seite 30 9. Descargar una aplicacion A su teléfono inteligente TH201 se le ha suministrado la tienda en línea de Google™ permitiéndole descargar aplicaciones para utilidades y juegos. Para acceder a la tiende, diríjase a la pagina de aplicaciones utilizando el botón localizado en la pagina de inicio y toque el icono de la Play Store.
  • Seite 31 10. Restablecer Si desea restablecer su teléfono inteligente, puede hacer un restablecimiento de datos del sistema operativo Android™. PRECAUCIÓN: Los datos de reinicio borran todos sus datos personales, todos los contactos en su teléfono y las aplicaciones que ha instalado. Es por eso que le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el procedimiento.
  • Seite 32: Português

    Português 1. Inserir um cartão SIM • Desligue o telefone e tire da gaveta do cartão para longe do smartphone. • • Insira o cartão SIM corretamente no espaço fornecido (veja o diagrama). Você possui 2 portas do cartão SIM (SIM1 e SIM2, os 2 cartões SIM devem ser de formato diferente: 1 Micro SIM e 1 SIM Nano).
  • Seite 33 Off e confirme. 5. Bloquear/desbloquear cartões SIM O seu TH201 é um telemóvel com dual SIM. Isto permite que use dois números no mesmo telemóvel. Há duas entradas para cartões SIM. • Quando liga o seu telemóvel, um menu convida-o a colocar o seu código PIN dos seus dois cartões SIM em sucessão.
  • Seite 34 9. Baixar uma aplicação O seu telemóvel TH201 já vem com a loja de aplicações da Google™ para baixar aplicações de utilitários ou de jogos. Para aceder à loja, vá à página de aplicações usando o botão localizado na página principal e carregue no ícone da Play Store.
  • Seite 35 faça um backup dos seus dados antes de começar com o procedimento. No entanto a informação guardada no cartão de memória exterior não é apagada. Para apagar os dados: • Nas definições, carregue em "Reiniciar dados de fábrica" e "Reinicialização de dados de fábrica".
  • Seite 36: Mentions Legales

    MENTIONS LEGALES - 36 -...
  • Seite 37: Français

    La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Thomson. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques. Batterie : 4.35V...
  • Seite 38: Conseil D'utilisation

    Au volant En France, conformément à l’article R412-6-1 du Code de la route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur ou d'un appareil ou le port de tout système de type écouteurs, kit piéton, oreillette, casque susceptibles de limiter tant l’attention que l’audition des conducteurs à...
  • Seite 39 Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires et les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. Référez-vous à un personnel agréé pour toute réparation. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à...
  • Seite 40: En Cas De Problème

    éloigné de leur bas ventre et aux femmes enceintes de tenir l'appareil éloigné du ventre. En cas de problème : Contactez notre service après-vente : support.thomson@sbe-online.com - 03 62 72 58 46 (appel non surtaxé) Fabriqué en RPC En cas de problème irrésolu, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 41: Charging The Battery

    éléments ont été retirés, effacés, modifiés ou rendus illisibles, la garantie ne s’applique pas. • Les dommages effectués sur le produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit.
  • Seite 42: While Driving

    Model : TL501000U Rated Input : AC 100-240V~50/60Hz, 0.15A Rated Output : DC 5.0V, 1000mA. Hearing Prolonged use of this music player at full power may damage the user’s hearing. In order to prevent these risks it is recommended not to listen at high volume levels for long periods.
  • Seite 43: Recycling

    Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Use only the spare parts/accessories specified by the manufacturer. Refer to a qualified person for any repairs. After any service or repair carried out on this product, ask the technician to perform a safety check.
  • Seite 44 Made in PRC If unresolved problem, contact your retailer. The Thomson supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances. Specifically, the warranty does not apply if the device is damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, lightning, a surge, or inadequate protection against heat, humidity or freezing temperatures.
  • Seite 45 Information sur les bandes et les fréquences radio / Radio frequency and bands information Manufacturer: HEM France Address: 27 Boulevard d'Arras 13004 Marseille FRANCE Importer: HEM France Address: 27 Boulevard d'Arras 13004 Marseille FRANCE Operating Frequency Range The maximum RF Output Power GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 Max.
  • Seite 46: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, HEM - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declares that this Mobile Phone / TH201, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU and ROHS Directive 2011/65/EU : IEC 62321 Ed 1.0 :2013.
  • Seite 47 - 47 -...
  • Seite 48 mythomson.com...

Inhaltsverzeichnis