Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

IT - Generatore d'aria Calda
GB - Hot air generator
DE - Warmlufterhitzer
ES - Generadores de aire caliente
FR - Generateurs d'air chaud
Libretto uso e manutenzione - Operation and maintenance manual -
Bedienungsanweisung - Manual del proprietario - Manuel de L'utilisateur
GREEN 70
GREEN 115
GREEN 200
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master GREEN 70

  • Seite 2 GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 QUADRO COMANDI - CONTROL BOARD - KONTROLLTAFEL - TABLEAU DE COMMANDE - TABLERO DE MANDOS GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 Fig. 0 1. Spia tensone quadro - Control lamp - Kontrollampe - testigo Porta fusibile per bruciatore - Burner fuse holder - Sicherun- tensión tablero - Lampe temoin mise sous tension...
  • Seite 11: Allgemeine Empfehlungen

    WARMLUFTERHITZER BESCHREIBUNG • Aufstellung des Gerätes in Nähe eines Kamins und eines ekektrischen Versorgungsschaltpults, das den angeführten Achtung: Es dürfen lediglich die vom Hersteller au- Kennwerten entspricht; sgewählten und gelieferten Brenner eingesetzt werden. Die • Überprüfung des Gerätes vor der Inbetriebnahme und regel- EG-Kennzeichnung am Gerät ist hinfällig, falls der Brenner mäßige Kontrolle während der Verwendung selbst, insbeson- mit einem nicht originalen Brenner ersetzt wird, auch wenn...
  • Seite 12 WARMLUFTERHITZER ANSCHLUSS AN DAS RAUCHROHR ZUR ENTFERNUNG DES RAUCHES Die Brennerleistung und der einwandfreie Betriebsablauf des Brenners hängen vom Schornsteinzug ab. Der Schornsteinan- schluß hat entsprechend der in Kraft stehenden Gesetzesnor- men und unter Beachtung folgender Vorschriften zu erfolgen: • Der Rauchrohrweg hat so kurz wie nur möglich zu sein und ❏...
  • Seite 13: Wartung

    WARMLUFTERHITZER GEBRAUCHSANWEISUNGEN Zusammenhang ist während des Betriebes des Gerätes aufzu- INBETRIEBNAHME passen: kommt es zu Pulsierungen beim Anlauf, kann dies ein Beim Anlassen des Warmlufterzeugers ist Folgendes zu bea- Anzeichen von Vorhandensein zu großer Rußmenge sein. chten: Zugang zum Wärmeaustauscher (1) erhält man, indem, nach •...
  • Seite 14: Betriebstörungen, Ursachen Und Behebung

    WARMLUFTERHITZER BETRIEBSTÖRUNGEN, URSACHEN UND BEHEBUNG Storung Ursache Abhilfe Gerät startet nicht 1. fehlende Stromversorgung 1. Funktionstüchtigkeit und Position des Schalters überprüfen 1. Merkmale der elektr. Leitung überprüfen 1. Elektr. Verbindungen überprüfen 1. Überprüfen, ob Sicherungen intakt sind 2. falsche Geräte- schalterstellung 2.
  • Seite 23 Atteste sous sa responsabilité que la machine: Generatore d’aria calda - Hot air generator - Warmlufterhitzer - Generadores de aire caliente - Generateurs d’air chaud GREEN 70 - GREEN 115 - GREEN 200 E’ conforme alle direttive: The machine complies with: Entspricht den: Està...
  • Seite 24 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME DIAGRAMA ELÉCTRICO - DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 230 V - 1~ - 50Hz FILTRO GASOLIO RISCALDATO FILTRE GASOIL RECHAUFFE HEIβFILTER HEATED FILTER FILTRO GASOIL CALENTADO MOTORE VENTILATORE - FAN MOTOR - VENTILATOR RELÈ TERMICO VENTILATORE - FANS THERMAL RELAY MOTOR - MOTOR VENTILADOR - MOTEUR VENTILA- - THERMOLAIS FÜR VENTILADOR - RELÈ...
  • Seite 25 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME DIAGRAMA ELÉCTRICO - DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 230 V - 3~ - 50Hz 400 V - 3~ - 50Hz FILTRO GASOLIO RISCALDATO FILTRE GASOIL RECHAUFFE HEIβFILTER HEATED FILTER FILTRO GASOIL CALENTADO TERMOSTATO AMBIENTE - ROOM THERMOSTAT INTERRUTTORE ON / OFF / VENTILAZIONE - CONTROL - RAUMTHERMOSTAT - TERMOSTATO AMBIENTE - KNOB HEAT / STOP / VENTILATION ONLY - SCHALTER...
  • Seite 26 OIL VERSION MODELLO - MODEL - MODELL - MODELO - MODELE GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 Alimentazione elettrica - Power supply - Stromanschluß - Alimenta- 230 V 230 V 230 V ción eléctrica - Alimentation électrique 400 V - 3...

Diese Anleitung auch für:

Green 115Green 200

Inhaltsverzeichnis