Seite 2
GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 QUADRO COMANDI - CONTROL BOARD - KONTROLLTAFEL - TABLEAU DE COMMANDE - TABLERO DE MANDOS GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 Fig. 0 1. Spia tensone quadro - Control lamp - Kontrollampe - testigo Porta fusibile per bruciatore - Burner fuse holder - Sicherun- tensión tablero - Lampe temoin mise sous tension...
WARMLUFTERHITZER BESCHREIBUNG • Aufstellung des Gerätes in Nähe eines Kamins und eines ekektrischen Versorgungsschaltpults, das den angeführten Achtung: Es dürfen lediglich die vom Hersteller au- Kennwerten entspricht; sgewählten und gelieferten Brenner eingesetzt werden. Die • Überprüfung des Gerätes vor der Inbetriebnahme und regel- EG-Kennzeichnung am Gerät ist hinfällig, falls der Brenner mäßige Kontrolle während der Verwendung selbst, insbeson- mit einem nicht originalen Brenner ersetzt wird, auch wenn...
Seite 12
WARMLUFTERHITZER ANSCHLUSS AN DAS RAUCHROHR ZUR ENTFERNUNG DES RAUCHES Die Brennerleistung und der einwandfreie Betriebsablauf des Brenners hängen vom Schornsteinzug ab. Der Schornsteinan- schluß hat entsprechend der in Kraft stehenden Gesetzesnor- men und unter Beachtung folgender Vorschriften zu erfolgen: • Der Rauchrohrweg hat so kurz wie nur möglich zu sein und ❏...
WARMLUFTERHITZER GEBRAUCHSANWEISUNGEN Zusammenhang ist während des Betriebes des Gerätes aufzu- INBETRIEBNAHME passen: kommt es zu Pulsierungen beim Anlauf, kann dies ein Beim Anlassen des Warmlufterzeugers ist Folgendes zu bea- Anzeichen von Vorhandensein zu großer Rußmenge sein. chten: Zugang zum Wärmeaustauscher (1) erhält man, indem, nach •...
WARMLUFTERHITZER BETRIEBSTÖRUNGEN, URSACHEN UND BEHEBUNG Storung Ursache Abhilfe Gerät startet nicht 1. fehlende Stromversorgung 1. Funktionstüchtigkeit und Position des Schalters überprüfen 1. Merkmale der elektr. Leitung überprüfen 1. Elektr. Verbindungen überprüfen 1. Überprüfen, ob Sicherungen intakt sind 2. falsche Geräte- schalterstellung 2.
Seite 23
Atteste sous sa responsabilité que la machine: Generatore d’aria calda - Hot air generator - Warmlufterhitzer - Generadores de aire caliente - Generateurs d’air chaud GREEN 70 - GREEN 115 - GREEN 200 E’ conforme alle direttive: The machine complies with: Entspricht den: Està...
Seite 24
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME DIAGRAMA ELÉCTRICO - DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 230 V - 1~ - 50Hz FILTRO GASOLIO RISCALDATO FILTRE GASOIL RECHAUFFE HEIβFILTER HEATED FILTER FILTRO GASOIL CALENTADO MOTORE VENTILATORE - FAN MOTOR - VENTILATOR RELÈ TERMICO VENTILATORE - FANS THERMAL RELAY MOTOR - MOTOR VENTILADOR - MOTEUR VENTILA- - THERMOLAIS FÜR VENTILADOR - RELÈ...
Seite 25
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME DIAGRAMA ELÉCTRICO - DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 230 V - 3~ - 50Hz 400 V - 3~ - 50Hz FILTRO GASOLIO RISCALDATO FILTRE GASOIL RECHAUFFE HEIβFILTER HEATED FILTER FILTRO GASOIL CALENTADO TERMOSTATO AMBIENTE - ROOM THERMOSTAT INTERRUTTORE ON / OFF / VENTILAZIONE - CONTROL - RAUMTHERMOSTAT - TERMOSTATO AMBIENTE - KNOB HEAT / STOP / VENTILATION ONLY - SCHALTER...
Seite 26
OIL VERSION MODELLO - MODEL - MODELL - MODELO - MODELE GREEN 70 GREEN 115 GREEN 200 Alimentazione elettrica - Power supply - Stromanschluß - Alimenta- 230 V 230 V 230 V ción eléctrica - Alimentation électrique 400 V - 3...