Herunterladen Diese Seite drucken

ATELIER du BAIN E845 Montageanleitung Seite 2

Werbung

90°
6
11-2
11-1
F
F
D
E
E
10
B
B
D
14
Cas de poses particuliers : si la hauteur entre le bord de la baignoire et le plafond est inférieure à
17
1730 millimètres (exemple en mansarde), suivre les instructions ci-après.
ø
6 mm
a
b
5 mm
Libérer le profil-mur de l'écran et percer
Positionner l'ensemble (profil-mur + paroi)
le haut du profil à l'aide d'un foret de 6 mm.
puis mettre en place la vis du bas.
Dans l'emballage, vous devez trouver :
In the package, you should find :
In der Verpackung vorhandene Teile :
En el embalaje debe encontrar :
In de verpakking vindt u :
Sachet de visserie : / Fitting pack : / Beutel mit Einzelteilen :
Bolsita de accesorios : / Set of accessoires :
I
J
C
D
E
90°
0
3
7
DARIOS
F
F
A
11
11b
12b
I
12
FACULTATIF / OPTIONAL /
FAKULTATIV / FACULTATIVO /
FACULTATIEF
15
c
Redescendre la paroi puis mettre en place
la vis du haut.
Les outils qu'il vous faut ! / Tools you need !
Das notwendige Werkzeug ! / ¡ Las herramientas que necesita !
F
G
K
H
E-845 • Indice A
1
2
4
5
8
9
K
B
13
H
G
16
JACUZZI FRANCE
8, route de Paris
BP 70203
03305 CUSSET CEDEX
10
EN 14428 + A1
PAROI DE DOUCHE
AVEC VITRAGE VERRE DE SÉCURITÉ
TREMPÉ THERMIQUEMENT.
USAGE PRÉVU :
HYGIÈNE PERSONNELLE.
APTITUDE AU NETTOYAGE : CONFORME
RÉSISTANCE À L'IMPACT/PROPRIÉTÉS
DE FRAGMENTATION : CONFORME
DURABILITÉ : CONFORME
Het nodige gereedschap !
A
B
F
Attention, la poignée "A"doit être installée à l'extérieur de la baignoire !
0 • Avant de débuter l'installation, vérifiez la bonne verticalité de votre mur et la bonne horizontalité de votre bord de
baignoire, sinon vous référer au dessin 16.
1 • Dévisser la plaquette jetable* et l'embout de profil. (Attention, le produit peut se dégager brutalement sous l'effet du vérin !).
2 • Libérer le profil mur de l'écran.
3 • Pare douche fourni pour un montage à droite. Pour un montage à gauche, renverser l'écran.
4 • Positionner le profil à la verticale le long du mur. Le profil doit reposer sur le bord de la baignoire, 1 ou 2 cm à l'intérieur.
5 • Marquer sur le mur les 3 trous correspondants à ceux du profil.
6 • Poser un adhésif transparent sur le mur aux endroits marqués pour le perçage des 3 trous.
7 • Percer les 3 trous à l'aide d'un foret de 6 mm.
8 • Mettre les 3 chevilles "J" en place.
9 • Fixer le profil mur à l'aide des 3 vis "C".
10 • Visser les 2 supports de poignée "F" sur le profil de l'écran à l'aide des 2 vis "E".
11-1 ou 11-2 • Positionner et visser la poignée "A" sur les supports à l'aide des vis "D". Attention 11-1, les vis "D" doivent être
dos au sol !
11b • Visser les boutons de manipulations "K" à l'intérieur du 1
volet et à l'extérieur du 3
er
à baisser le produit).
12 • Clipser le joint souple "B" au bas de la paroi puis couper le surplus à l'aide d'un cutter. Selon modèle, couper le joint entre
les volets si l'écran en possède plusieurs. Coller ensuite le joint mousse "I".
13 • Réintroduire la paroi de l'écran dans le profil mur suivant les encoches.
14 • Remettre l'embout de profil de l'opération 1 sans la plaquette jetable*.
15 • Siliconer l'espace entre le profil mur et le mur côté intérieur de la baignoire.
16 • Insérer les plaquettes "G" ou/et "H" dans le profil mur selon l'épaisseur du faux-équerrage à compenser.
GB
Caution, the handle "A" must be fitted on the outside of the bath !
0 • Before starting the assembly, check that your walls are plumb and the rim of your bath is level, otherwise see drawing 16.
1 • Unscrew the disposable plate* and the cap of the profile. (Caution, the product can come out all of a sudden because of
the hydraulic jack !).
2 • Release the wall-profile from the screen.
3 • Bath-screen supplied for right-hand installation. For left-hand installation reverse the screen.
4 • Position the wall-profile vertically against the wall. The profile must be on the edge of the bath, 1 or 2 cm from the edge.
5 • Mark on the wall the position of the 3 holes corresponding to those of the profile.
6 • Fit a piece of transparent adhesive tape on the wall, in the places marked for the drilling of the 3 holes.
7 • Drill the 3 holes with a 6 mm drill bit.
8 • Put the 3 plugs "J" in place.
9 • Fix the wall-profile with the 3 screws "C".
10 • Screw the 2 towel-rail support brackets "F" on the screen profile with the 2 screws "E".
11-1~11-2 • Position and screw the handle "A" on these tower-rail support brackets with the 2 screws "D". Caution 11-1, screws
"D" must point upwards !
11b • Screw the handles "K" to the inside of the first screen and to the outside of the 3rd screen (these are used to lift and
lower the product).
12 • Clip the rubber seal "B" on the bottom of the screen and cut the surplus off with a cutter. Also cut the rubber seal between
the screens if the product has got several. Then stick the rubber seal "I".
13 • Fit the screen back into the wall-profile according to the notches.
14 • Refit the profile cap of step 1 without the disposable plate*.
15 • Silicone between the wall-profile and the wall, on the inside of the bath.
16 • OPTIONAL - Insert plates "G" or/and "H" into the wall-profile in order to compensate for tile thickness or out of true walls.
17 • Special instructions : If the height between the edge of the bath and the ceiling is less than 1730 millimetres
(attic room) see the following instructions.
a ) Release the wall-profile from the screen and pierce the top of the profile with a 6 mm drill bit.
b ) Put the whole assembly (wall-profile + screen) in place, then fit the bottom screw.
c ) Take the screen down and fit the top screw.
D
Achtung, der Handtuchhalter "A" muß auf der äußeren Seite der Badewannen montiert werden !
0 • Prüfen Sie vor der Montage, ob Ihre Wand absolut senkrecht ist und der Wannenrand waagrecht an die Wand anschließt,
ansonst beachten Sie bitte Zeichnung 16.
1 • Das Wegferplättchen* und die Abdeckplatte abnehmen. (Achtung, das Produkt kann sich unter der Gasfederwirkung
plötzlich heben !).
2 • Das Wandprofil von der Badewannentrennwand abziehen.
3 • Die Badewannenwand wird für eine rechtseitige Montage geliefert. Für eine Montage links, das Produkt bitte drehen.
4 • Das Profil in der Vertikalen längs der Wand positionieren. Das Profil muß 1 oder 2 cm innen auf der Badewannenrand sein.
5 • An der Wand 3 Löcher enstprechend denen des Profils markieren.
6 • Transparenten Klebestreifen auf der Wand aufkleben, wo die 3 Löcher markiert worden sind.
7 • Die 3 Löcher mittels eines 6 mm Bohrers bohren.
8 • Die 3 Dübel "J" einstecken.
9 • Das Wandprofil mittels der 3 Schrauben "C" anschrauben.
10 • Die 2 Halterungen des Handtuchhaltergriffes "F" auf dem Profil mittels der 2 Schrauben "E" anschrauben.
11-1~11-2 • Des Handtuchhalter "A" auf diese Halterungen mittels der 2 Schrauben "D" anschrauben. Achtung 11-1, die
Schrauben "D" sollen unter dem Griff sein !
11b • Schrauben der Handgriff "K" innen der erste Flügel und außen der dritte Flügel (um die Duchabtrennung hochfahren
und abfallen).
12 • Die Dichtung "B" unten an der Badewannentrennwand einsetzen und den Überschuß mittels eines Messers abschneiden.
Bei mehreren Flügeln, die Dichtung zwischen den Flügeln schneiden. Danach die Schaummgummidichtung "I" aufkleben.
13 • Die Badewannentrennwand wieder in die Wandprofile gemäß den Kerben einsetzen.
14 • Die Abdeckplatte der Anleitung 1 ohne das Wegwerfplättchen wieder aufsetzen*.
15 • Den Platz zwischen den Wandprofilen und der Wand (innere Seite der Badewannen) mit Silikon abdichten.
16 • FAKULTATIV - Die Ausgleichplättchen "G" oder/und "H" im Wandprofil zur Senkrechtstellung montieren.
17 • Besondere Anleitungen : Ist die Höhe zwischen dem Badewannenrand und der Decke weniger als 1730mm
(z.B Mansarde), dann folgender Anleitung folgen.
a) Das Wandprofil von der Badewannentrennwand abziehen und ein Loch in den oberen Teil der Profile mittels eines
6 mm Bohrer bohren.
b) Wandprofil und Badewannentrennand positionieren und die untere Schraube einsetzen.
c) Die Badewannentrennwand wieder absenken und die obere Schraube einsetzen.
E
¡ Ojo, el toallero "A" se coloca al exterior de la bañera !
0 • Antes de empezar la instalación, verificar la buena verticalidad de la pared y la buena horizontalidad de la bañera, si no fuera el
caso, ver el dibujo 16.
1 • Destornillar la placa de seguridad* y el embellecedor. (¡ Atención, el producto puede liberarse brutalmente a causa del muelle !).
2 • Apartar el perfil de colocación de la mampara.
3 • Mampara montada para instalación a la derecha y reversible a la izquierda.
4 • Posicionar el perfil de colocación a lo largo del muro. El perfil debe apoyarse sobre el borde de la bañera, 1 o 2 cm al interior.
5 • Marcar sobre la pared los 3 huecos correspondientes a los del perfil de colocación.
6 • Poner un adhesivo transparente sobre el muro a los lugares marcados para taladrar los 3 huecos.
7 • Perforar los 3 huecos con un taladro de 6 mm.
8 • Poner los 3 tacos "J" en su lugar.
9 • Atornillar el perfil de colocación con los 3 tornillos "C".
10 • Atornillar los 2 soportes de toallero "F" sobre el perfil de la mampara con los 2 tornillos "E".
11-1 ~11-2 • Colocar y atornillar el toallero "A" sobre sus soportes con los 2 tornillos "D". Ojo 11-1, los tornillos "D" del
toallero deben estar atornillados cabeza abajo !
11b • Enroscar los botones de manipulación "K" por dentro del primer panel y por fuera del tercer panel (para subir y bajar el
producto).
12 • Colocar la junta "B" por debajo de la mampara, y cortar el excedente con un cutter. Cortar también la junta entre los
paneles si la mampara tiene varios paneles. Pegar la junta "I".
13 • Colocar la mampara en el perfil de colocación según las muescas.
14 • Volver a poner el embellecedor de la etapa 1 sin la placa de seguridad*.
15 • Siliconar el espacio entre el perfil de colocación y la pared, por el lado interior de la bañera.
16 • FACULTATIVO - Insertar las placas "G" y/o "H" en el perfil de colocación para compensar un espesor de baldosa o una mala verticalidad.
17 • Casos de instalaciones especiales : Si la altura entre el borde de la bañera y el techo es inferior a 1730 milímetros
(buhardilla), seguir las instrucciones siguientes.
a ) Apartar el perfil de colocación de la mampara y perforar arriba del perfil con un taladro de 6 mm.
b ) Posicionar el conjunto (perfil + mampara) y poner el tornillo abajo.
c ) Volver a bajar la mampara y poner el tornillo arriba.
NL
Pas op ! De handgreep "A" moet aan de buitenkant van het bad geplaatst worden.
0 • Voor het beginnen van de installatie, controleer of de muur goed vertikaal is en of de boord van uw bad goed horizontaal
is, zoniet zie naar de tekening 16.
1 • Ontschroef het wegwerpbaar plaatje * en de dop van het profiel. (Pas op, het produkt kan zich ineens vrijmaken onder de
druk van de vijzel).
2 • Maak het muurprofiel van het scherm vrij.
3 • Het douchescherm is geleverd voor rechtse montage. Voor linkse montage draai het scherm om.
4 • Plaats het profiel vertikaal tegen de muur. Het profiel moet steunen op de boord van het bad, van 1 tot 2 cm naar de binnenkant.
5 • Merk op de muur de 3 gaten overeenstemmend met deze van het profiel.
6 • Plaats een doorschijnende zelfklever op de muur op de aangegeven merken voor het boren van de 3 gaten.
7 • Boor de gaten met behulp van de boor van 6 mm.
8 • Plaats de 3 bouten "J".
9 • Bevestig het muurprofiel met de 3 schroeven "C".
10 • Schroef de twee steunen op van de handgreep "F" op het profile van het scherm met behulp van de 2 schroeven "E".
11-1~11-2 • Plaats en schroef de handgreep "A" op de steunen met behulp van de schroeven "D". Pas op 11-1, plaats de
schroeven "D" van de handgreep met de rugkant naar de grond toe.
11b • Schroef de knoppen voor het product manipulatie "K" van binnen de eerste luik en van buiten de derde luik (wordt
gebruikt om het product te heffen).
12 • Clips de soepele voeg "B" aan de onderkant van de wand, snij verwolgens de overschot af met de cutter. Snij de voeg as
wanneer het model uit verschillende delen bestaat. Lijm daarna de schuimvoeg "I".
13 • Herplaats vervolgens de wand van het scherm in het muurprofiel volgens de merken.
14 • Herplaats de profieldop zoals operatie 1 zonder het wegwerpplaatje*.
15 • Vul de ruimte op tussen het muurprofiel en de binnenkant van de muur van het bad met silicon.
16 • FACULTATIEF - Plaats de plaatjes "G" of/en "H" in het muurprofiel volgens de nodige afstand om de tweevlakshoek te herstellen.
17 • Plaatsen van uitzonderlijke gevallen : Als de boord van het bad en het plafond minder is dan 1730 milimeter
(voorbeeld zolderkamer), volg dan de volgende instructies.
a ) Maak het muurprofiel vrij en boor in het profiel bovenaan met behulp van de boor van 6 mm.
b ) Plaats het geheel (muurprofiel + wand) en plaats vervolgens de schroef onderaan.
c ) Herplaats de wand opnieuw onderaan en plaats de schroef bovenaan.
volet (servant à lever et
ème

Werbung

loading