Herunterladen Diese Seite drucken
Yealink SIP-T19 E2 Schnellstartanleitung
Yealink SIP-T19 E2 Schnellstartanleitung

Yealink SIP-T19 E2 Schnellstartanleitung

Enterprise ip phone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIP-T19 E2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Enterprise IP Phone
SIP-T19 E2 & SIP-T19P E2
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide (V84.60)
www.yealink.com
Applies to firmware version 53.84.0.60 or later.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yealink SIP-T19 E2

  • Seite 1 Enterprise IP Phone SIP-T19 E2 & SIP-T19P E2 English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide (V84.60) www.yealink.com Applies to firmware version 53.84.0.60 or later.
  • Seite 3 Table of Contents English ............1 Deutsch ............11 Español ............21 Français ............31...
  • Seite 5 The models displayed on the phone differ from each other. The packaging content "IP Phone" listed above takes a SIP-T19P E2 IP phone as an example. We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance.
  • Seite 6 Note: The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/600mA) only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend that you use the Ethernet cable provided by Yealink.
  • Seite 7 Startup After the IP phone is connected to the network and supplied with power, it automatically begins the initialization process. After startup, Welcome Welcome Welcome the phone is ready for use. You can configure the phone via web user interface or phone user interface. Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait...
  • Seite 8 Account Settings: Press the Menu soft key when the phone is idle, select Settings-> Advanced Settings (default password: admin)-> Accounts to configure the account. Note: For more information on account parameters, refer to Configuring via web user interface. Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1.
  • Seite 9 Call Mute and Un-mute  Press to mute the microphone during a call.  Press again to un-mute the call. Call Hold and Resume To place a call on hold: Press the Hold soft key during an active call. To resume the call, do one of the following: ...
  • Seite 10 Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power indicator LED slowly flashes yellow. To listen to voice messages: 1. Press or the Connect soft key. 2.
  • Seite 11 We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
  • Seite 12 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Declare that the product Type: IP Phone Model: SIP-T19 E2 & T19P E2 meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive: 2014/35/EU, 2014/30/EU; Conformity...
  • Seite 14 Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products.
  • Seite 15 Die auf dem Telefon angezeigten Modelle unterscheiden sich voneinander. Der oben aufgeführte Verpackungsinhalt „IP- Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen.
  • Seite 16 PoE Netzwerk-Switch Hinweis: Das IP-Telefon darf nur mit dem Original-Netzteil (5V/600mA) von Yealink verwendet werden. Die Nutzung von Netzteilen, die von Drittanbietern geliefert wurden, kann zu einer Beschädigung des Telefons führen. Falls Sie Ihr Telefon mit einem PC verbinden, empfehlen wir, daß Sie das von Yealink mitgelieferte Ethernet-Kabel verwenden.
  • Seite 17 Startvorgang Nach der Verbindung mit dem Netzwerk und der Stromversorgung startet das IP-Telefon automatisch den Initialisierungsvorgang. Nach Welcome Welcome Welcome der Initialisierung ist das Telefon betriebsbereit. Sie können das Telefon via Weboberfläche oder Benutzeroberfläche des Telefons Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait konfigurieren.
  • Seite 18 Kontoeinstellungen: Drücken Sie die Bildschirmtaste Menu, wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, wählen Sie Settings-> Advanced Settings (Kennwort werksseitig: admin)-> Accounts, um das Konto einzurichten. Hinweis: Weitere Informationen zu den Kontoeinstellungen finden Sie im Abschnitt Konfiguration via Weboberfläche. Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1.
  • Seite 19 Anruf stumm und wieder laut stellen  Drücken Sie die Taste , um einen Anruf stumm zu stellen.  Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Anruf in Wartestellung versetzen und fortsetzen Anruf in Wartestellung versetzen: Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Bildschirmtaste Hold. Gehen Sie wie folgt vor, um den Anruf fortzusetzen: ...
  • Seite 20 Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die Betriebsanzeige-LED blinkt langsam gelb. Sprachnachrichten abspielen: 1. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste Connect. 2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre Nachrichten abzuspielen. Benutzereinstellungen für Ihr Telefon Anrufliste 1.
  • Seite 21 Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Seite 22 Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Erklären hiermit, dass das Produkt Typ: IP-Telefon Modell: SIP-T19 E2 & T19P E2 die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt Richtlinie: 2014/35/EU, 2014/30/EU;...
  • Seite 24 Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operierenden Unternehmen Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-...
  • Seite 25 Nota: Existen diferentes versiones del teléfono. El modelo mostrado en el apartado anterior hace referencia al T19P E2. Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje del teléfono 1.
  • Seite 26 Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5 V/600mA) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet proporcionado por Yealink.
  • Seite 27 Puesta en funcionamiento El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El Welcome Welcome Welcome teléfono estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait...
  • Seite 28 Ajustes de cuenta: Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y seleccione Ajustes-> Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin) ->Cuentas para configurar la red. Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario web. Nota: Funciones básicas de llamadas Hacer una llamada...
  • Seite 29 Silenciar y activar el sonido de la llamada  Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.  Pulse de nuevo para activar el sonido. Llamada en espera y reanudación de llamadas Poner una llamada en espera: Pulse la tecla de función Retener durante una llamada activa. Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes: ...
  • Seite 30 Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera en la pantalla de inicio indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El indicador luminoso de alimentación parpadeará lentamente en amarilo. Para escuchar los mensajes de voz: 1.
  • Seite 31 No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
  • Seite 32 La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente.
  • Seite 33: Declaración De Conformidad

    309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Declara que el producto: Clase de equipo: Teléfono IP Marca: Yealink Modelo: SIP-T19 E2 & T19P E2 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU; Normas aplicadas...
  • Seite 34 Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
  • Seite 35 Téléphone IP Combiné Pied Adaptateur secteur (En option) Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone Solution de montage sur une table 180 。...
  • Seite 36 Ç norme IEEE 802.3af Le téléphone IP doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation Yealink (5V/600mA). L’utilisation d’un adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink.
  • Seite 37 Démarrage Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre automatiquement. Welcome Welcome Welcome Après le démarrage, le téléphone est prêt à l'utilisation. Vous pouvez configurer le téléphone via l'interface utilisateur web ou l'interface Initializing...please wait Initializing...please wait Initializing...please wait...
  • Seite 38 Appuyez sur la touche de fonction Menu pendant que le téléphone est inactif, sélectionnez Settings-> Advanced Settings (mot de passe Accounts pour configurer le compte. Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Configuration via l'interface utilisateur web.
  • Seite 39 Mettre un appel en sourdine et rétablir le son  Appuyez sur pour couper le son du microphone pendant un appel.  Appuyez sur à nouveau pour activer le son de l'appel. Mise en attente et reprise d'un appel Appuyez sur la touche de fonction Hold pendant un appel actif. ...
  • Seite 40 Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d’alimentation LED clignote lentement en jaune. 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Connect. 2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux. Personnaliser votre téléphone Historique des appels 1.
  • Seite 41 Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
  • Seite 42 L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
  • Seite 43: Déclaration De Conformité

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Date d’émission : 20th /July/2019 Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Déclarons que le produit Type : Téléphone IP SIP-T19 E2 &...
  • Seite 44 Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché...

Diese Anleitung auch für:

Sip-t19p e2