Herunterladen Diese Seite drucken

Memco C100 PSU Installationsanleitung

Battery back-up power supply (12vdc)

Werbung

C100 battery back-up
power supply (12VDC)
Installation Guide
Ref No. C100 854 (ML) Version 2
(GB)
The C100 battery back-up power supply provides an external 12VDC power supply for all variants of C100. The unit
features a lithium polymer battery which will power the C100 system for in excess of one hour in the event of a power
failure to the lift.
(Cz)
C100 záložní zdroj poskytuje externí 12VDC napájení pro všechny varianty C100 telefonů. Jednotka obsahuje lithium-
polymerovou baterii, která je schopna v případě výpadku napájení výtahu napájet systém C100 až jednu hodinu.
(D)
Die C100 Backup Stromversorgung stellt eine externe Stromversorgung mit 12VDC für alle Varianten des C100 bereit. Sie
sorgt mittels eine Lithium Polymer Akku für mindestens 1 Stunde Stromversorgung für den Fall eines Stromausfalls des Lift.
La batería de respaldo C100 ofrece alimentación a 12VDC a todas las variantes del teléfono C100. La unidad cuenta con
(E)
una batería de polímero de litio que es capaz de alimentar al sistema completo del C100 durante más de una hora en el
caso de corte del suministro eléctrico.
(F)
L'alimentation secourue C100 fournit une tension externe 12VDC à toutes les variantes de C100. L'unité dispose d'une
batterie Lithium Polymère qui fera fonctionner le système C100 pendant plus d'une heure d'autonomie en cas de panne
d'électricité dans l'ascenseur.
(I)
La batteria C100 di back-up fornisce un alimentazione esterna da 12VDC per tutte le varianti di C100. L'unità è dotata di
una batteria in polimero di litio che equipaggiano il sistema C100 che superano un'ora in caso di mancanza di corrente
per l'ascensore.
(M)
C100备用电池电源可为各种型号的C100产品提供12VDC外部电源。该电源配有锂聚合物电池,在电梯停电时可为C100系统供电
超过1个小时。
(PO)
Awaryjne akumulatorowe zasilanie telefonu C100 dostarcza zasilanie o napięciu 12V(DC) do wszystkich wersji telefonu
C100. Jest ono wyposażone w lithium-polymerowy akumulator, który w przypadku przerwy w dostawie zasilania do
windy może zasilać telefon C100 przez ponad godzinę.
(GB)
T:
01628 540 100 (D)
T:
09721/608511 (E)
T:
+34 91 636 35 02 (F)
T:
(+33) 01 30 28 95 39 (I)
www.memco-global.com
www.avire-global.com
T:
+39 02 7601 4334 (M)
T:
+21 64953748 (PO)
T:
+21 64953748

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Memco C100 PSU

  • Seite 1 C100 przez ponad godzinę. (GB) 01628 540 100 (D) 09721/608511 (E) +34 91 636 35 02 (F) (+33) 01 30 28 95 39 (I) +39 02 7601 4334 (M) +21 64953748 (PO) +21 64953748 www.memco-global.com www.avire-global.com...
  • Seite 2 Dimensions (mm) (GB) Connect the 230VAC input and 12VDC output as demonstrated in the following connection diagram: (Cz) Připojte vstupní napájení 230VAC a výstup 12VDC, jak je ukázáno na následujícím schématu: Verbinden Sie die 230VAC Zugang und 12VDC Ausgang wie im folgenden Diagramm demonstriert: Conecte la entrada de alimentación a 230VAC y la salida a 12VDC tal y como se muestra en el diagrama de conexiones siguiente: Connecter l’entrée 230VAC et la sortie 12VDC comme indiqué...
  • Seite 3 (GB) Connect the cable that is wired into the C100 PSU to the C100 unit as per the connection diagram below: (Cz) Připojte kabel ze zdroje C100 PSU do jednotky C100 podle schéma níže: Verbinden Sie das Kabel der C100 Stromversorgungseinheit mit der C100 Haupteinheit wie im folgenden Diagramm dargestellt: Conecte el cable que viene de la fuente de alimentación C100 al teléfono C100 tal y como se muestra en el diagrama...