Herunterladen Diese Seite drucken
DeLOCK 62963 Bedienungsanleitung

DeLOCK 62963 Bedienungsanleitung

Usb type-a fingerprint scanner for windows 10 hello

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
USB Type-A Fingerprint Scanner for
Windows 10 Hello
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:62963
User manual no:62963-a
www.delock.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DeLOCK 62963

  • Seite 1 User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη USB Type-A Fingerprint Scanner for Windows 10 Hello Product-No:62963 User manual no:62963-a www.delock.com...
  • Seite 2: Specification

    English Description This compact USB fingerprint scanner by Delock is the ideal solution for all those who do not want to remember any passwords. It allows easy logon via fingerprint to the systems with Windows 10 Hello. Specification • Connector: 1 x USB Type-A male •...
  • Seite 3 English Installation Switch on your computer. Connect the fingerprint scanner to a free USB Type-A port of your computer. Open the "Device Manager" > "Other Devices". The Scanner will be shown as "Unknown Device". Double click on "Unknown Device". Click on "Update Driver". Click on "Search automatically for updated driver".
  • Seite 4 English Encrypt and decrypt single files Choose the respective file and click the right mouse button > "Key File Encryption". The file is now encrypted. For decrypting the file click again the right mouse button > "File Decryption". Please touch the fingerprint scanner to decrypt the file. Encrypt and decrypt entire folders Choose the respective folder and click the right mouse button >...
  • Seite 5 English Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
  • Seite 6: Installation

    Deutsch Systemvoraussetzungen • Windows 10 • PC oder Notebook mit einem freien USB Typ-A Port Packungsinhalt • USB Fingerabdruckscanner • Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise • Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Installation Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie den Fingerabdruckscanner an einen freien USB Typ-A Port des Computers an.
  • Seite 7 Deutsch Folgen Sie den Anweisungen zum Erstellen des Fingerabdruckes und berühren Sie das Touchfeld wie beschrieben. Nach erfolgreicher Erkennung kann das Fenster geschlossen werden. Zur Sicherheit muss anschließend ein PIN eingerichtet werden. Folgen Sie hierzu den Anweisungen zum Erstellen des PINs. Nach der Einrichtung des PINs können Sie den Fingerabdruckscanner testen.
  • Seite 8 Deutsch Webseiten Login sperren und entsperren Öffnen Sie das Programm "Key Secure File". Wählen Sie das Symbol "Web Login". Es öffnet sich ein Fenster für die Fingerabdruckvalidierung. Bitte berühren Sie nun das Touchfeld vom Fingerabdrucksensor. Klicken Sie nun auf das + (Add) Zeichen. Es öffnet sich automatisch der Internet Explorer.
  • Seite 9 Français Configuration système requise • Windows 10 • PC ou portable avec un port USB Type-A disponible Contenu de l’emballage • Scanner USB d'empreintes digitales • Mode d’emploi Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil Installation Allumez votre ordinateur.
  • Seite 10 Français Suivre les instructions pour paramétrer les empreinte digitales et toucher le champ tactile comme décrit. Après l'identification réussie, vous pouvez choisir la fenêtre. Pour des raisons de sécurité, vous devez paramétrer un PIN. Suivre les instructions pour paramétrer un PIN. Après avoir paramétré...
  • Seite 11 Français Bloquer ou débloquer la connexion à un site Web Ouvrir le programme "Fichier sécurisé". Choisir l'icône "Site Web". Une fenêtre s'ouvre pour la validation de l'empreinte digitale. Toucher le champ tactile du scanner d'empreinte digitale. Cliquer maintenant sur le symbole + (Ajouter) Internet Explorer s'ouvre automatiquement.
  • Seite 12: Instalación

    Español Requisitos del sistema • Windows 10 • PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible Contenido del paquete • Escáner de huellas dactilares USB • Manual del usuario Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo •...
  • Seite 13 Español Siga las instrucciones para configurar la huella dactilar y toque el campo táctil como se describe. Después de una identificación correcta, puede cerrar la ventana. Por razones de seguridad es necesario establecer un PIN. Siga las instrucciones para configurar el PIN. Después de configurar el PIN, puede probar la huella digital.
  • Seite 14 Español Bloquear y desbloquear inicio de sesión de sitio web Abra el programa "Cifrado de Archivo Clave". Elija el icono "Conexión Web". Se abre una ventana para la validación de huellas dactilares. Toque el campo táctil del escáner de huellas dactilares. Haga clic ahora en el símbolo + (Añadir).
  • Seite 15 České Systémové požadavky • Windows 10 • PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem Obsah balení • USB skener otisků prstů • Uživatelská příručka Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem Instalace Zapněte počítač.
  • Seite 16 České Postupujte podle pokynů pro nastavení otisku prstu a dotkněte se dotykového pole podle popisu. Po úspěšné identifikaci můžete zavřít okno. Z bezpečnostních důvodů musíte nastavit kód PIN. Postupujte podle pokynů pro nastavení kódu PIN. Po nastavení PINu můžete otestovat otisk prstu. 10.
  • Seite 17 České Uzamknout a odemknout přihlášení k webu Otevřte program "Key Secure File". Zvolte ikonu "Web Login". Otevře se okno pro ověření otisků prstů. Dotkněte se dotykového pole snímače otisků prstů. Klikněte na + (přidat) symbol. Internet Explorer se automaticky otevře. Nyní...
  • Seite 18 Polsku Wymagania systemowe • Windows 10 • Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A Zawartość opakowania • Skaner linii papilarnych USB • Instrukcja obsługi Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym Instalacja Wyłącz komputer.
  • Seite 19 Polsku Po prawidłowej identyfikacji można zamknąć okno. Z powodów bezpieczeństwa, należy ustawić PIN. Postępować zgodnie z instrukcjami ustawiania PINu. Po ustawieniu PINu można przetestować zapisany odcisk linii papilarnych. 10. Nacisnąć klawisz Windows+L, aby przejść do okna logowania. 11. Zamiast wpisywania hasła, można teraz użyć linii papilarnych do logowania.
  • Seite 20 Polsku Blokowanie i odblokowywanie logwania na strony internetowe Otworzyć program "Key Secure File". Wybrać ikonę "Logowanie w sieci Web". Otworzy się okno z potwierdzeniem odcisku linii papilarnych. Proszę dotknąć pola dotykowego skanera. Kliknąć teraz na symbolu + (Dodaj). Przeglądarka Internet Explorer otworzy się automatycznie. Wpisać...
  • Seite 21: Installazione

    Italiano Requisiti di sistema • Windows 10 • PC o laptop con porta USB Tipo-A libera Contenuto della confezione • Scanner USB per impronte digitali • Manuale utente Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Installazione Accendere il computer.
  • Seite 22 Italiano Una volta che l'identificazione è avvenuta con successo si può chiudere la finestra. Per motivi di sicurezza, è necessario impostare un codice PIN. Seguire le istruzioni per impostare il PIN. Dopo aver impostato il PIN è possibile testare le impronte digitali.
  • Seite 23 Italiano Bloccare e sbloccare il login a un sito web Aprire il programma "Chiave Sicura dei File". Scegliere l'icona "Accesso Web". Si apre una finestra per la convalida delle impronte digitali. Si prega di toccare il campo dello scanner per impronte digitali. Ora fare click su (Aggiungi) simbolo.
  • Seite 24: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Systemkrav • Windows 10 • Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port Paketets innehåll • USB-fingeravtrycksavläsare • Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus Installation Slå på datorn. Anslut fingeravtrycksavläsaren till en ledig USB Typ-A-ingång på...
  • Seite 25 Svenska Av säkerhetsskäl måste du välja en PIN-kod. Följ avisningarna för inställning av PIN-koden. Efter inställning av PIN-koden kan du testa fingeravtrycket. 10. Klicka på Window-tangenten+L för att öppna inloggningsfönstret. 11. Istället för lösenordet kan du nu använda fingeravtrycket för att logga in.
  • Seite 26 Svenska Låsa och låsa upp webbplatsinloggning Öppna programmet "Nyckelsäker fil". Välj ikonen "Webbinloggning". Ett fönster öppnas för fingeravtrycksvalidering. Var god vidrör pekfältet på fingeravtrycksavläsaren. Klicka nu på +(Lägg till)-symbolen. Internet Explorer öppnas automatiskt. Ange webbadressen. Ange inloggningsuppgifterna och klicka på "Logga in". För att spara inloggningsuppgifterna, klicka på...
  • Seite 27 Română Cerinte de sistem • Windows 10 • PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber Pachetul contine • Scaner de amprente USB • Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui Instalarea Porniţi computerul.
  • Seite 28 Română Urmați instrucțiunile pentru setarea codului PIN. După ce ați setat codul PIN, puteți testa amprenta. 10. Faceți clic pe butonul Windows+L pentru a ajunge la fereastra de conectare. 11. În locul parolei, puteți utiliza acum amprenta pentru conectare. 12. Acum puteţi utiliza dispozitivul. Criptarea și decriptarea fișierelor unice Alegeți fișierul respectiv și faceți clic pe butonul din dreapta al mouse-ului >...
  • Seite 29 Română Blocarea și deblocarea datelor de conectare ale site-ului Deschideți programul "Cheie de securitare fișier". Alegeți pictograma "Conectare Web". Se deschide o fereastră pentru validarea amprentei digitale. Atingeți câmpul de atingere al scanerului de amprentă digitală. Faceți clic acum pe simbolul +(Adăugare). Internet Explorer se deschide automat.
  • Seite 30 Magyar Rendszerkövetelmények • Windows 10 • PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú- csatlakozóval A csomag tartalma • USB ujjlenyomat olvasó • Használati utasítás Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. Telepítése Kapcsolja be a számítógépet.
  • Seite 31 Magyar Kövesse az utasításokat az ujjlenyomat beállításához és tapintsa meg az érintő felületet a leírás szerint. Sikeres azonosítás után becsukhatja az ablakot. Biztonsági okokból szükséges egy PIN (személyes azonosító szám) beállítása. Kövesse az utasításokat a PIN beállításához. A PIN beállítása után kipróbálhatja az ujjlenyomat olvasót. 10.
  • Seite 32 Magyar Weboldal bejelentkezés zárolása és annak feloldása Nyissa meg a "Fájl biztosítás” programot. Válassza a "Weboldal bejelentkezés” ikont. Egy új ablak nyílik meg az ujjlenyomat azonosításra. Kérjük, tapintsa meg az ujjlenyomat leolvasó érintő felületét. Kattintson a +(meg) jelre. Az Internet Explorer automatikusan megnyílik. Nyissa meg a kívánt weboldalt.
  • Seite 33 Hrvatski Preduvjeti sustava • Windows 10 • Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A priključkom Sadržaj pakiranja • USB skener otiska prsta • Korisnički priručnik Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti Instalacija Uključite vaše računalo.
  • Seite 34 Hrvatski Radi sigurnosti trebate odrediti PIN. Slijedite upute za određivanje PIN-a. Nakon određivanja PIN-a možete provjeriti otisak prsta. 10. Kliknite na Windows gumb +L kako biste prešli u prozor za prijavu. 11. Umjesto lozinke sada možete koristiti vaš otisak prsta za prijavu.
  • Seite 35 Hrvatski Blokiranje i odblokiranje prijave na web-stranicu Otvorite program "Sigurna datoteka". Odaberite ikonu "Web prijava". Otvara se program za provjeru valjanosti otiska prsta. Dodirnite dodirno polje skenera otiska prsta. Sada kliknite na simbol + (Dodaj). Automatski se otvara Internet Explorer. Unesite web-adresu.
  • Seite 36 ελληνικά Απαιτήσεις συστήματος • Windows 10 • Η/Υ ή Φορητός υπολογιστής με ελεύθερη Θύρα USB τύπου-A Περιεχόμενα συσκευασίας • Σαρωτής δακτυλικού αποτυπώματος USB • Εγχειρίδιο χρήστη Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Εγκατάσταση...
  • Seite 37 ελληνικά Ακολουθήστε τις οδηγίες για ρύθμιση του δακτυλικού αποτυπώματος και αγγίξτε το πεδίο επαφής όπως περιγράφεται. Μετά την επιτυχημένη αναγνώριση μπορείτε να κλείσετε το παράθυρο. Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να ορίσετε ένα PIN. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη ρύθμιση του PIN. Αφού...
  • Seite 38 ελληνικά Κλείδωμα και ξεκλείδωμα σύνδεσης σε Ιστοσελίδα Ανοίξτε το πρόγραμμα "Βασική Ασφάλεια Αρχείου". Επιλέξτε το εικονίδιο "Σύνδεση στον Παγκόσμιο ιστό (Web)". Ανοίγει παράθυρο για έλεγχο εγκυρότητας δακτυλικού αποτυπώματος. Παρακαλούμε αγγίξτε το πεδίο επαφής του σαρωτή δακτυλικού αποτυπώματος. Πατήστε τώρα στο πλήκτρο με το σύμβολο +(Πρόσθεση).. Ο...
  • Seite 39 Products with a CE symbol fulfill the EMC directive (2014/30/EU) and RoHS directive (2011/65/EU), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.delock.de/service/conformity WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.