Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HD2001 HD2001.1
HD2001.2 HD2001.3
INDICATORI DI MISURA AMBIENTALE: TEMPERATURA, UMIDITA', PRESSIONE E VELOCITA' DELL'ARIA CON USCITA DIGITALE O ANALOGICA
INDICATORS OF TEMPERATURE, HUMIDITY, PRESSURE AND AIR SPEED ENVIRONMENTAL MEASUREMENTS WITH DIGITAL OR ANALOG OUTPUT
INDICATEURS DE MESURES DU MILIEU: TEMPÉRATURE, HUMIDITÉ, PRESSION ET VITESSE DE L'AIR AVEC SORTIE DIGITALES OU ANALOGIQUES
KLIMAMESSTECHNISCHE ANZEIGEGERÄTE FÜR: TEMPERATUR, RELATIVE FEUCHTE, DRUCK UND LUFTGESCHWINDIGKEIT MIT DIGITALEM ODER ANALOGEM AUSGANGSSIGNAL
INDICADORES DE MEDIDAS AMBIENTALES: TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN E VELOCIDAD DEL VIENTO CON SALIDA DIGITAL O ANALÓGICA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delta OHM HD2001

  • Seite 1 HD2001 HD2001.1 HD2001.2 HD2001.3 INDICATORI DI MISURA AMBIENTALE: TEMPERATURA, UMIDITA’, PRESSIONE E VELOCITA’ DELL’ARIA CON USCITA DIGITALE O ANALOGICA INDICATORS OF TEMPERATURE, HUMIDITY, PRESSURE AND AIR SPEED ENVIRONMENTAL MEASUREMENTS WITH DIGITAL OR ANALOG OUTPUT INDICATEURS DE MESURES DU MILIEU: TEMPÉRATURE, HUMIDITÉ, PRESSION ET VITESSE DE L’AIR AVEC SORTIE DIGITALES OU ANALOGIQUES KLIMAMESSTECHNISCHE ANZEIGEGERÄTE FÜR: TEMPERATUR, RELATIVE FEUCHTE, DRUCK UND LUFTGESCHWINDIGKEIT MIT DIGITALEM ODER ANALOGEM AUSGANGSSIGNAL...
  • Seite 2 La funzione è ciclica: %RH >> La misura della velocità dell’aria viene rilevata dal modello HD2001.2 con una sonda Pressione barometrica >> Velocità dell’aria (nel modello HD2001.2) >> %RH…...
  • Seite 3 Per il fissaggio del contenitore sono previsti 4 fori: la posizione dei fori è riportata Programmazione degli allarmi nella figura 1 Ognuno dei modelli di HD2001… è dotato di un’uscita di allarme a collettore aperto Modello HD2001.2 attiva bassa. Il modello HD2001.2 è dotato di sonda a filo caldo omnidirezionale: il sensore posto Quando è...
  • Seite 4 75% o al 33%. HD2001.1 e HD2001.3 All’uscita dalla calibrazione, lo strumento verifica se la procedura è stata Relazione ingressi / uscite analogiche eseguita correttamente e segnala con il lampeggio del simbolo CAL ogni anomalia.
  • Seite 5 >> Wind speed (for the HD2001.2 model) >> %RH… Wind speed measurement is detected by the HD2001.2 model with a hot-wire probe The temperature measured is always visible in the second line of the display.
  • Seite 6 In order to measure the wind speed accurately, the instrument must be set at a cer- tain distance from the wall using the HD2001.2.30 pole, as indicated in fig. 3. Fig.2 Hot-wire probe for HD2001.2.
  • Seite 7 The type of output is selected using dip-switch no. 2 set on the display card (see fig. Each of the three HD2001 models… is fitted with an open collector low-activated 4) and the jumpers set near the analog output terminals (see fig. 9): the various com- alarm output.
  • Seite 8 100kΩ min Resolution 16bit 16bit Power 24Vac ±10% 50…60Hz (230Vac ±10% on request) Software DeltaMet8 Environmental Temperature range -20 … +80°C conditions Humidity range 0…90%RH - (without condensation) Protection degree Electronic IP67 HD2001.2: Temperature, humidity, pressure, air speed, serial output.
  • Seite 9 • RS232  s’allume lorsque l’instrument est branché à un ordinateur. HD2001.2, la vitesse de l’air à fil chaud. Tous les modèles ont les sorties séries Description du clavier RS232C ou RS485 et la gestion de plusieurs instruments insérés dans un réseau;...
  • Seite 10 Modèle HD2001.2 que l’instrument est allumé. Si l’instrument s’éteint et n’est pas branché à Le modèle HD2001.2 est doué d’une sonde à fil chaud omnidirectionnelle: le sen- l’ordinateur, il faut régler à nouveau la date avec le clavier; s’il est branché...
  • Seite 11 Programmation des alarmes d’un nouvel étalonnage avant de l’apporter et, au cas qu’il soit exécuté, il faut suivre Chacun des trois modèles de HD2001… est doué d’une sortie d’alarme active basse scrupuleusement ce qui suit. à collecteur ouvert.
  • Seite 12 HD2001 HD2001.1 HD2001.2 HD2001.3 anzeigegeräte mit digitalem oder analogem Ausgangssignal. Entrées Die Geräte der Serie HD2001… messen, je nach Modell, Temperatur, relative Température Capteur NTC 10kΩ Feuchte und barometrischen Druck. Das Modell HD2001.2 misst ausserdem Domaine de die Luftströmungs-geschwindigkeit durch Hitzdrahtsonde. Alle Modelle sehen -20…+80°C...
  • Seite 13 Zur Installation ist dieser abzuschrauben und an seiner statt das Schutzgitter aufzuschrauben. Um mit Genauigkeit die Luftströmungsgeschwindigkeit bestimmen zu können, muss das Gerät durch die Halterung HD2001.2.30 in einem gewissen Abstand zur Wand 24Vac�10% (standard) Temp befestigt werden. (Siehe Abb.3) Input 230Vac �10% (on request)
  • Seite 14 Programmmierung der Alarme HD2001.1 und HD2001.3 Jedes der drei Modelle HD2001… ist mit einem Alarmausgang des Typs open Bezug Eingänge / analoge Ausgänge collector (niedrigpegelaktiv) ausgestattet. Ist der Ausgang aktiviert, so kommutiert er, wenn ein jeglicher der mit den Eingänge...
  • Seite 15 Tabelle 4 - Technische Daten (@ 24Vac e 25°C) Die Auswahl des Ausgangstyps erfolgt über das dip-switch n°2 auf der Leiterplatte des Displays (siehe Abb. 4) und der in der Nähe der Klemmleiste der Analog- HD2001 HD2001.1 HD2001.2 HD2001.3 Ausgänge befindlichen jumper (siehe Abb.9): die verschiedenen Kombinationen sind in der folgenden Tabelle angegeben, in der, je nach der jeweiligen Position der Eingänge...
  • Seite 16 Presión barométrica >> Velocidad del aire (en el modelo HD2001.2) >> %RH… La medida de la velocidad del aire es relevada por el modelo HD2001.2 con una La temperatura relevada es siempre visible en el segundo renglón del display.
  • Seite 17 Para los detalles ver más adelante el párrafo dedicado a la calibración. Programación de las alarmas Instalación y conexión Cada uno de los tres modelos de HD2001… está dotado de una salida de alarma a El instrumento está previsto para funcionar en interiores. Los sensores de presión colector abierta activa baja.
  • Seite 18 HD2001.1 y HD2001.3 75% o del 33%. Relación ingresos / salidas analógicas A la salida de la calibración, el instrumento verifica si el procedimiento fue realizado correctamente y señala con el relampagueo del símbolo CAL cada Ingresos Salidas analógicas...
  • Seite 19: Installation

    INSTALLATION 1) Sensor protection cap to be used during the transport 2) Keep the ring nut fix, then screw the protection 3) Lift the protection cap without touching the sensor 4) The sensor is without protection 5) Keep the ring nut fix, put the protection frame vertically, then screw The protection frame is assembled...
  • Seite 20 Codici di ordinazione Códigos de pedido HD2001 Indicatore da campo di temperatura, umidità relativa, pressione HD2001 Indicador de campo de temperatura, humedad relativa, presión barometrica. Uscita di allarme open collector e connessione al PC di tipo barométrica. Salida de alarma open collector y conexión a PC de tipo RS232C RS232C e RS485.

Diese Anleitung auch für:

Hd2001.1Hd2001.2Hd2001.3