Herunterladen Diese Seite drucken

Artemide NOTHING 86 SYSTEM Montageanleitungen

Werbung

La sécurité de l'appareil n' e st garantie que si les présentes instructions sont
rigoureusement suivies. Il faut donc les conserver.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l'uso appropriato
di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle.
This equipement is garanteed only when used as indicated in these
instructions. Therefore they should be kept for future reference.
Die Sicherheit der Leuchte wird nur bei sachgerechten Gebrauch gemäß
Anweisungen gewärhleistet. Bitte bewahren Sie diese sorgfältig auf.
La seguridad del aparato està garantizada solo con el uso apropriado de las
instrucciones. Por lo tanto es necesario conservarlas.
Couper le courant électrique avant de procéder à toute opération de
raccordement ou de maintenance.
o manutenzione.
maintenance operations.
Die Netzspannung entfernen, bevor jede Art von Verkabelung or Instand-
haltung vorgenommen wird.
Desconectar la tensión de red antes de cualquier operación de cablaje o
mantenimiento sobre el aparato.
NOTHING 86 SYSTEM
Y503300190
A
100 mm
Code
L (mm)
Code
M230000
M230600
236,8
M230100
M230700
473,6
M230200
710,4
M230800
M230300
947,2
M230900
M230400
1184,0
M231000
M230500
1420,8
M231100
NOTHING 86 SYSTEM
Design Ernesto Gismondi
Montaggio ed avviamento devono essere eseguiti solo da personale
specializzato o autorizzato.
authorized personnel.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durcheführt werden.
y autorizado.
Tous les produits Artemide rentrent dans le champ
d'application des réglementations européennes et portent
le marquage CE.
Tutti i prodotti Artemide rientrano nell'ambito di applica-
zione delle normative europee e recano la marcatura CE.
All Artemide products comply with European regulations
and carry the EC trademark.
Alle Produkte von Artemide fallen unter die maßgeblichen
europäischen Richtlinien und sind mit der CE-Markierung
gekennzeichnet.
Todos los productos Artemide pertenecen al ámbito de
aplicación de las normativas europeas y llevan el marcado
CE.
NOTHING 86 SYSTEM
Y503300191
L (mm)
2368,0
2604,8
4736,0
1170,0
2340,0
4680,0
Zone Industrielle du Breuil - BP55 - 18400 ST FLORENT SUR CHER - FRANCE
Tel: (33) 02 48 23 99 00 - Fax: (33) 02 48 55 16 23
www.artemide.com - artemide.megalit@artemide.fr
NOTHING 86 SYSTEM
∑ L + 10 mm
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Montageanleitungen
Instrucciones de montaje
de vie doit être éliminé séparément des déchets urbains.
Remettre le luminaire à un centre approprié de tri sélectif
ou bien le rapporter au revendeur.
della propria vita deve essere smaltito separatamente dai
In accordance with standard 2002/96/CE, at the end of its
working life the product should be disposed of separately
from urban waste. Take the appliance to appropriate waste
collection centres or return it to the retailer.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG muss
das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden. Das Gerät zu diesem Zweck bei
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten oder beim Händler abgeben.
su vida útil el producto debe ser eliminado por separado
de los residuos urbanos. Llevar el aparato a un centro de
recogida diferenciada o entregárselo al revendedor.
Appareil d' é clairage intérieur
Apparecchio di illuminazione per interni
Beleuchtungsgerät für Innenraüme
Aparato de iluminación para interior
STAND-ALONE
Y503300188
100 mm
∑ L + 10 mm
Y503300189#I=C
100 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Artemide NOTHING 86 SYSTEM

  • Seite 1 Llevar el aparato a un centro de recogida diferenciada o entregárselo al revendedor. Tous les produits Artemide rentrent dans le champ d’application des réglementations européennes et portent Appareil d’ é clairage intérieur le marquage CE.
  • Seite 2 NOTHING 86 SYSTEM Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Montageanleitungen Instrucciones de montaje Vis pour plaque de plâtre Viti per cartongesso Screw for plaster board Schrauben für Gipsplatte Tornillo para placa de yeso PRESS! M232400 CLICK! Zone Industrielle du Breuil - BP55 - 18400 ST FLORENT SUR CHER - FRANCE Tel: (33) 02 48 23 99 00 - Fax: (33) 02 48 55 16 23 www.artemide.com - artemide.megalit@artemide.fr...
  • Seite 3 NOTHING 86 SYSTEM Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Montageanleitungen Instrucciones de montaje Code L1 (mm) N spacers L2 (mm) M230000 236,8 M230100 473,6 M230200 710,4 M230300 947,2 M230400 1184,0 M230500 1420,8 M230600 2368,0 M230700 2604,8 M230800 4736,0...