MicU solo/MicU/GuitarU/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
1
1
Auspacken
Unpack
Disimballare il contenuto
Déballer
MicU solo/MicU/GuitarU/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR Mobile Recording interface x 1
Note:
MicU solo/MicU/GuitarU/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR Mobile Recording interface in Pack
2
2
Mac
Turn on your Mac
Allumer votre Mac
Mac einschalten
Accendere il Mac
Encender la Mac
コンピューターの電源を入れます
ENGLISH
Note:
please do not connect your MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
audio interface at this stage
FRANÇAIS
Remarque :
veuillez ne pas raccorder votre interface audio MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR maintenant.
DEUTSCHE
Hinweis:
schließen Sie die Audio-Schnittstelle der MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/
MobileQ/MobileR Baureihe noch nicht an
ITALIANO
Attenzione:
non collegare ancora l'interfaccia audio della serie MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR durante questa fase
ESPAÑOL
Nota:
por favor, no conecte su interfaz de audio de la serie MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR en este paso
ご注意:この段階では MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR シリーズ
日本語
オーディオインターフェースを接続しないでください
3
3
Install MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR driver
Installation du pilote de l'interface audio MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
Installation der MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
Treiber
1
2
CD
3
4
6
5
ENGLISH
MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR series USB audio recording interfaces Quick Start Guide
FRANÇAIS
Guide de démarrage rapide des interfaces d'enregistrement audio USB de la série MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
DEUTSCHE
Schnellstartanleitung für USB-Audio-Aufnahme-Schnittstelle der MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR Baureihe
ITALIANO
Interfacce di registrazione audio USB serie MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR Manuale di utilizzo rapido
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido de interfaces de grabación audio USB serie MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR シリーズ USB オーディオレコーディングインターフェース・クイックスタートガイド
日本語
Desembalaje
パッケージを開く
Software CD x 1
USB2.0 Cable x 1
Quick Start Guide x 1
PC
Turn on your computer
Allumer votre PC
PC einschalten
Accendere il PC
Tab
Encender la PC
CapsLook
Shift
Ctrl
Alt
コンピューターの電源を入れます
intel
ENGLISH
Note:
please do not connect your MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
audio interface at this stage
FRANÇAIS
Remarque :
veuillez ne pas raccorder votre interface audio MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR maintenant.
DEUTSCHE
Hinweis:
schließen Sie die Audio-Schnittstelle der MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/
MobileQ/MobileR Baureihe noch nicht an
ITALIANO
Attenzione:
non collegare ancora l'interfaccia audio della serie MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR durante questa fase
ESPAÑOL
Nota:
por favor, no conecte su interfaz de audio de la serie MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR en este paso
ご注意:この段階では MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR シリーズ
日本語
オーディオインターフェースを接続しないでください
Installazione driver MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
Instale el controlador MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/
MobileR
MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR ドライバのインス
トール
1
2
Tab
CapsLook
Shift
CD
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
intel
3
4
5
6
ENGLISH
Insert the CD into your CD-Rom drive, open the "Mac" folder and click "ICON_USB Audio.
mpkg" to start the installation of the driver. Follow the step by step instructions to complete
installation of the the driver.
FRANÇAIS
Insérez le CD dans votre lecteur de CD-Rom, ouvrez le répertoire « Mac » puis cliquez sur
« ICON_USB Audio.mpkg » pour démarrer l'installation du pilote. Suivez les instructions
pas à pas pour terminer l'installation du pilote.
DEUTSCHE
Legen Sie die CD in das CD-Rom-Laufwerk, öffnen Sie den „Mac" Ordner und klicken Sie
auf „ICON_ USB Audio.mpkg", um die Treiberinstallation zu starten. Folgen Sie den Schritt-
für-Schritt-Anweisungen, um die Treiberinstallation abzuschließen.
ITALIANO
Inserire il CD nel drive CD-Rom, aprire la cartella "Mac" e fare clic su "ICON_ USB Audio.
mpkg" per avviare l'installazione del driver. Attenersi pedissequamente alle istruzioni per
completare l'installazione del driver.
ESPAÑOL
Introduzca el CD en su lector CD-Rom, abra la carpeta "Mac" y haga 'clic' sobre "ICON_
USB Audio.mpkg" para iniciar la instalación del controlador. Siga las instrucciones paso a
paso para completar la instalación del controlador.
CD-Rom ドライブに CD を挿入し、「Mac」フォルダを開いて「ICON_ USB Audio.mpkg」
日本語
をクリックし、ドライバーのインストールを開始します。段階ごとの指示に従って、ドラ
イバーのインストールを完了します。
4
4
Connect MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
to your Mac with the USB cable provided
Connectez l'interface audio MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/
MobileQ/MobileR à votre Mac à l'aide du cordon USB fourni
Schließen Sie Ihren MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/
MobileQ/MobileR mithilfe des mitgelieferten Kabels an Ihren Mac
7
AltGr
Ctrl
USB
4
3
2
1
5V DC
USB
Line Outs
ENGLISH
After the installation is successfully completed, connect MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR to your Mac's USB port with the USB cable provided
FRANÇAIS
Une fois l'installation terminée, connectez l'interface audio MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR au connecteur USB de votre Mac à l'aide du cordon USB
fourni.
DEUTSCHE
Schließen Sie den MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR nach
Abschluss der Installation mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den USB-Port des Mac
ITALIANO
Terminata l'installazione in modo corretto, collegare MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite
Pro/MobileQ/MobileR alla porta USB del Mac con il cavo USB fornito
ESPAÑOL
Después de completar satisfactoriamente la instalación, conecte el MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR al puerto USB de su Mac.
インストールが正常に完了したら、付属の USB ケーブルを使用してお使いの Mac の USB ポ
日本語
ートに MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR を接続します。
5
5
Launch the software control panel and set up your audio settings
Lancez le panneau de commandes du logiciel puis configurez les
paramètres audio
Starten Sie das Software-Bedienfeld und nehmen Sie Ihre
Audioeinstellungen vor
8
9
11
10
www.icon-global.com
ENGLISH
Insert the CD into your CD-Rom drive. An auto flash screen will appear, click "Windows driver"
for installation. Follow the step by step instructions to complete the installation.
FRANÇAIS
Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Une interface Flash s'affiche, cliquez sur
«Windows driver » pour démarrer l'installation. Suivez les instructions pas à pas pour terminer
l'installation.
DEUTSCHE
Legen Sie die CD in das CD-Rom-Laufwerk. Klicken Sie im erscheinenden Auto-Flash-
Bildschirm auf „Windows Treiber", um die Installation zu starten. Folgen Sie den Schrittfür-
Schritt-Anweisungen, um die Installation abzuschließen.
ITALIANO
Inserire il CD nel driver CD-Rom. Viene quindi visualizzata una schermata lampeggiante
automatica, fare clic su "Driver Windows" per installare. Attenersi pedissequamente alle
istruzioni per completare l'installazione.
ESPAÑOL
Coloque el CD en el lector CD-ROM. Aparecerá automáticamente una pantalla emergente,
haga 'clic' en "Windows driver" para la instalación. Siga las instrucciones paso a paso para
completar la instalación.
CD-Rom ドライブに CD を挿入します。自動の Flash 画面が表示されたら、「Windows ドラ
日本語
イバー」をクリックしてインストールを開始します。段階ごとの指示に従って、インストー
ルを完了します。
Collegare MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/
MobileR al Mac con il cavo USB fornito
Conecte el MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/
MobileR a su Mac usando el cable USB suministrado
付属の USB ケーブルを使用して MicU Solo/Mic U/Guitar U/
UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR を Mac に接続する
7
USB
Tab
CapsLook
4
3
2
1
Shift
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
5V DC
USB
Line Outs
intel
8
9
ENGLISH
Connect MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR to your PC with
the USB cable provided when a Connect your MicU Solo/Mic U/Guitar U/MobileQ/MobileR"
instruction appears during the driver installation.
FRANÇAIS
Connectez l'interface audio MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR
à votre ordinateur à l'aide du cordon USB fourni lorsque « Connectez votre interface audio
MicU Solo/Mic U/Guitar U/MobileQ/MobileR» s'affiche en cours d'installation du pilote.
DEUTSCHE
Schließen Sie den MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR mithilfe
des mitgelieferten USB-Kabels an den PC, wenn während der Treiberinstallation der Hinweis
„Ihren MicU Solo/Mic U/Guitar U/MobileQ/MobileR anschließen" erscheint.
ITALIANO
Collegare MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR al PC con il cavo
USB fornito quando viene visualizzata l'istruzione "Collegare MicU Solo/Mic U/Guitar U/
MobileQ/MobileR" durante l'installazione del driver.
ESPAÑOL
Conecte el MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR a su PC con el
cable USB suministrado cuando aparezca la instrucción "Connect your MicU Solo/Mic U/
Guitar U/MobileQ/MobileR" (Conecte el Cube) durante la instalación del controlador.
ドライバーのインストール中に「MicU Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/
日本語
MobileR を接続する」の指示 が表示されたら、付属の USB ケーブルでお使いの PC に MicU
Solo/Mic U/Guitar U/UtrackSatellite Pro/MobileQ/MobileR を 接続します。
Lanciare il pannello di controllo del software e regolare le impostazioni
audio
Ejecute el panel de control de software y configure los justes de audio
ソフトウェアのコントロールパネルの起動およびオーディオ設定の
セットアップ
10
11
USB Audio-1 PD3AV200-6L