Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Amacrox AP 1000 Kurzanleitung

Line interactive ups
6. Rozwiązywanie problemów
Prawdopodobna
Problem
przyczyna
Brak wyświetlania
Słabo naładowana bateria.
diod LED na przednim
Uszkodzenie baterii.
panelu.
UPS nie jest włączony.
Ciągły alarm.
UPS jest przeciążony.
Skrócony czas
UPS jest przeciążony.
podtrzymania
bateryjnego, gdy
Naładowanie baterii zbyt
wystąpi awaria prądu.
słabe.
Defekt baterii. Zbyt wysoka
temperatura,niewłaściwe
obchodzenie z baterią.
Wszystko działa, ale
Przewód zasilania jest luźny
dioda LED mruga.
7. Specyfikacja
Model
Pojemność
Napięcie wejścia
Woltaż
Zakres napięcia
Napięcie wyjściowe
Regulacja woltażu
Czas przełączenia na
baterię
Sygnał
Bateria
Typ i numer
Czas ładowania
4-6 godzin do naładowania 90% pojemności
Wymiary i waga
Wymiary (DxSxW)
Waga netto (kg)
Warunki otoczenia
Wilgotność
Głośność
Zarządzanie
USB/RS-232 (Opcja)
Wsparcie dla Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008,
Windows® 7, Linux, Unix, and MAC
Rozwiązanie problemu
Naładuj UPS przez co najmniej 6h.
Wymień baterię na drugą takiego
samego typu.
Wciśnij ponownie przycisk "Power"
aby włączyć UPS.
Upewnij się, że możliwości UPS
zgadzają się z obciążeniem które
próbujesz do niego podłączyć.
Usuń
urządzenia
o
najwyższym
poborze mocy baterii.
Naładuj UPS przez co najmniej 6
godzin.
Wymień baterię na drugą takiego
samego typu.
Przymocuj przewód zasilający
AP 1000
1000 VA / 600 W
110/120 VAC lub 220/230/240 VAC
81-145 VAC / 162-290 VAC
+/-10%
2-6 ms, 10 ms max.
Symulowana fala sinusoidalna
12 V/7 AH x 2
350 x 146 x 160 mm
8.0
0-90 % RH @ 0-40° C
Mniej niż 40 dB
48
Line Interactive UPS
1. Package Contents
You should have received the following items inside of package:
- UPS Unit
- Quick Guide
- Communication cable (only for the model with USB/RS-232 port)
- Power cable (only for the IEC-type input model)
2. Product Overview
Front View:
Back View:
Schuko
Output receptacles
Modem/Phone/Network surge protection
AC input
RS-232 com. port
Circuit breaker
USB com. port
Quick Guide V.2.1
Power Switch
AC Mode: green lighting
Battery Mode: yellow flashing
Fault LED: red lighting
2 Schuko+ 2 IEC
IEC
1
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amacrox AP 1000

  • Seite 1 Przymocuj przewód zasilający  Battery Mode: yellow flashing dioda LED mruga.  Fault LED: red lighting 7. Specyfikacja Model AP 1000 Pojemność 1000 VA / 600 W Napięcie wejścia Back View: Woltaż 110/120 VAC lub 220/230/240 VAC Zakres napięcia 81-145 VAC / 162-290 VAC Napięcie wyjściowe...
  • Seite 2: Installation And Initial Startup

    3. Installation and Initial Startup 4. Important Safety Warning (SAVE THESE INSTRUCTIONS) Wichtige Sicherheits Warnungen (Bitte diese Anweisungen aufheben) NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity inside the package is damaged.
  • Seite 3 Bu the unit is on  battery mode. Battery Mode: yellow flashing  Fault LED: red lighting 7 Specifications Model AP 1000 CAPACITY 1000 VA / 600 W INPUT Rü ckansicht: Voltage 110/120 VAC or 220/230/240 VAC Voltage Range 81-145 VAC / 162-290 VAC OUTPUT ...
  • Seite 4 3. Installation und die Erste Inbetriebnahme 4. Wichtige Sicherheits Warnungen (Bitte diese Anweisungen aufheben) Achtung! Um Feuer und elektrische Schock Risiken zu verhindern, bitte installiere das Gerät in Hinweis: Vor der Installation sollten Sie den kompletten Lieferumfang auf einer Temperatur und Humiditäten gerechten Umgebung. ( Siehe Spezifikationen für die mögliche Schäden überprüfen.
  • Seite 5: Problembehandlung

     LED Défaut Batterie: lumière rouge Gerät schaltet immer in den Batteriemodus. Vue Arrière: 7 Spezifikationen Modell AP 1000 Kapazitä t 1000 VA / 600 W Input Spannung 110/120 VAC or 220/230/240 VAC Spannungsbereich 81-145 VAC / 162-290 VAC...
  • Seite 6 3. Installation et Mise en Marche 4. Précautions Importantes de Sécurité (CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS) PRÉ CAUTION! Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’UPS en un endroit NOTE: Avant de l’installation, veuillez examiner l’unité. Assurez-vous que rien intérieur avec température et humidité...
  • Seite 7  Modo Baterí a: luz amarilla intermitente 7 Spécifications  Indicador LED de fallo: luz roja Modè le AP 1000 CAPACITÉ 1000 VA / 600 W ENTRÉ E Vista Trasera: Voltage 110/120 VAC or 220/230/240 VAC Portée de Voltage...
  • Seite 8 3. Instalació n y Configuració n Inicial 4. Precauciones Importantes de Seguridad (CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES) NOTA: Antes de la instalación, por favor inspeccione la unidad. Asegúrese de ¡CUIDADO! Para prevenir el riesgo de fuego o choque eléctrico, instale la UPS en un área que nada en el interior del paquete esta dañado.
  • Seite 9 UPS funciona suelto. correctamente. мигающий) en modo baterí a.  Индикатор неисправности (красный) 7. Especificaciones Modelo AP 1000 CAPACIDAD 1000 VA / 600 W ENTRADA Вид сзади: Voltaje 110/120 VAC ó 220/230/240 VAC Rango de Voltaje 81-145 VAC / 162-290 VAC SALIDA Regulación de Voltaje...
  • Seite 10 4. Инструкция по безопасности (СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ) 3. Инструкция по использованию ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить риск возгорания или электрошока, установите ИБП в ВНИМАНИЕ: Перед использованием осмотрите ИБП, проверьте зоне с контролируемой температурой и влажностью. (См. спецификации по приемлемой отсутствие повреждений корпуса. температуры...
  • Seite 11 напряжении в сети, подключен образом. ИБП работает от батареи Pohled zezadu: 7. Спецификация Модель AP 1000 ЕМКОСТЬ 1000VA / 600W ВХОД Напряжение 110/120 VAC или 220/230/240 VAC Диапазон напряжений 81-145 VAC / 162-290 VAC ВЫХОД...
  • Seite 12 3. Instalace a ú vodní nastavení 4. Důležitá bezpečností upozornění (PROSÍM TYTO POKYNY SI Pozn.: Před instalací zařízení zkontrolujte, že nebylo při převozu poškozeno. USCHOVEJTE) UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili riziku vzniku počáru nebo elektrického zkratu, používejte UPS Umístění a skladování ve vnitřním prostředí, kde je možné regulovat teplotu a vlhkost a které nebosahuje vodivé UPS umístěte na takové...
  • Seite 13: Zawartość Opakowania

    Zasilanie bateryjne: żółte pulsowanie funkční, ale kontrolka kabelu.  Awaria: czerwone światło LED bliká. 7 Specifikace Model AP 1000 KAPACITA 1 000 VA / 600 W VSTUP Widok z tyłu: Napětí 110/120 VAC nebo 220/230/240 VAC Tolerance 81–145 VAC / 162–290 VAC VÝ...
  • Seite 14 3. Instalacja oraz pierwsze uruchomienie 4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ZACHOWAJ TE INFORMACJE) UWAGA! Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub ogniem, instaluj urządzenie w temperaturze Ważne: Upewnij się przed instalacją, że urządzenie w środku kartonu nie zostało uszkodzone. i wilgotności pokojowej, w otoczeniu wolnym od przewodzących zanieczyszczeń. (Zobacz w Instalacja i użytkowanie specyfikacji akceptowalną...
  • Seite 15 în mod Vista Traseira: acumulator. 7 Specificaţii Model AP 1000 CAPACITATE 1000 VA / 600 W  INTRARE  Tensiune 110/120 VAC sau 220/230/240 VAC  Interval tensiune 81-145 VAC / 162-290 VAC IEŞIRE...
  • Seite 16 3. Instalaçã o e arranque inicial 4. Aviso de segurança importante (LEIA AS INSTRUÇ Õ ES) ATENÇ Ã O!  Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, utilize o aparelho apenas dentro de casa Antes da instalação, confirme se não existem danos na unidade ou componentes em falta. num local com temperatura e humidade controladas e sem substâncias contaminadoras.
  • Seite 17 Verifique e volte a ligar o cabo de normal mas a UPS está alimentação. no modo de bateria. Achteraanzicht: 7. Especificaçõ es Modelo AP 1000 CAPACIDADE 1000 VA / 600 W ENTRADA Tensão 110/120 VAC ou 220/230/240 VAC Gama de tensões 81-145 VAC / 162-290 VAC SAÍDA...
  • Seite 18 3. Installatie en basisinstellingen 4. Belangrijke veiligheidsopmerkignen (DEZE AANWIJZING ALSTUBLIEFT Controleer vóór installatie van het apparaat, of het tijdens het transport niet BEWAREN) beschadigd is. WAARSCHUWING:  Om het risico op brand of kortsluiting te beperken, dient u de UPS in ruimtes te gebruiken, waar de Plaatsing en opslag temperatuur en de vochtigheid geregeld kan worden die vrij is van geleidende contaminaties Plaats de UPS op een plaats die niet stoffig is en voorzien is van een voldoende ventilatie.
  • Seite 19 De voedingskabel zit los. Controleer zorgvuldig de aansluiting van de normaal, maar de voedingskabel. controle-LED knippert. 7 Specificaties Vista Posteriore: Model AP 1000 CAPACITEIT 1000 VA / 600 W INGANG Spanning 110/120 VAC of 220/230/240 VAC Tolerantie 81–145 VAC / 162–290 VAC...
  • Seite 20 4. A Importanti avvisi di sicurezza (SALVARE QUESTE ISTRUZIONI) 3. Installazione e Avvio Iniziale ATTENZIONE! Per prevenire il rischio d’incendio o di shock elettrico, installare in un’area interna a NOTA: Prima dell’installazione, ispezionare l’unità. Assicurarsi che nulla all’interno del pacco sia temperatura e umidità...
  • Seite 21: Conţinutul Pachetului

    Il cavo di alimentazione è Ricollegare il cavo correttamente.  LED defect: lumină roşie il LED lampeggia allentato. 7 Specifiche Modello AP 1000 CAPACITA’ 1000 VA / 600 W INGRESSO Voltaggio 110/120 VAC lub 220/230/240 VAC Vedere din spate: Intervallo del voltaggio...
  • Seite 22 3. Instalare şi prima pornire 4. Avertisment important privind siguranţa (VĂ RUGĂM CITIŢI INSTRUCŢIUNILE) Înainte de instalare, verificaţi unitatea şi conţinutul pachetului ca nimic să nu fie deteriorat sau ATENŢIE! să lipsească.  Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, folosiţi unitatea numai în încăperi închise cu o temperatură...
  • Seite 23 Przewód zasilania jest luźny Przymocuj przewód zasilający  dioda LED mruga. Fault LED: piros világí tás 7. Specyfikacja Model AP 1000 Pojemność 1000 VA / 600 W Napięcie wejścia Há tulné zet: Woltaż 110/120 VAC lub 220/230/240 VAC Zakres napięcia 81-145 VAC / 162-290 VAC Napięcie wyjściowe...
  • Seite 24 3. Telepítés és alapbeá llítá sok 4. Fontos biztonsági figyelmeztetések (A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ŐRIZZE Megj.: A használatba vétel előtt ellenőrizze le, hogy a készülék nem sérült-e MEG) meg a szállí tás folyamán. FIGYELMEZTETÉ S:  A tüzek, áramütések és zárlatok megelőzése érdekében az UPS készüléket csak olyan helyen használja, Elhelyezés és tá...

Inhaltsverzeichnis