Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
AVS 75
IT
ACCESSORIO PER LA GESTIONE DI IMPIANTI MISCELATI & SOLARE
EN
ACCESSORY FOR MANAGING MIXED SYSTEMS & SOLAR PLANTS
FR
ACCESSOIRE POUR LA GESTION D'INSTALLATIONS MÉLANGÉES & SOLAIRE
DE
ZUBEHÖR ZUR STEUERUNG VON MISCH- UND SOLARANLAGEN
VEGYES HŐMÉRSÉKLETŰ ÉS NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK
HU
VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLHATÓ EGYSÉG
RO
ACCESORIU PENTRU CONTROLUL INSTALAŢIILOR CU AMESTEC ŞI SOLARE
CS
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO ŘÍZENÍ SMÍŠENÝCH A SOLÁRNÍCH SYSTÉMŮ
SK
PRÍSLUŠENSTVO PRE RIADENIE ZMIEŚANÝCH A SOLÁRNYCH SYSTÉMOV
ACCESORIO PARA LA GESTIÓN DE INSTALACIONES DE BAJA TEMPERATURA
ES
Y ENERGIA SOLAR
ACESSÓRIO PARA GESTÃO DE INSTALAÇÕES COM VÁLVULA MISTURADORA
PT
& ENERGIA SOLAR
.391

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baxi AVS 75.391

  • Seite 1 AVS 75 .391 ACCESSORIO PER LA GESTIONE DI IMPIANTI MISCELATI & SOLARE ACCESSORY FOR MANAGING MIXED SYSTEMS & SOLAR PLANTS ACCESSOIRE POUR LA GESTION D’INSTALLATIONS MÉLANGÉES & SOLAIRE ZUBEHÖR ZUR STEUERUNG VON MISCH- UND SOLARANLAGEN VEGYES HŐMÉRSÉKLETŰ ÉS NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLHATÓ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMARIO DESCRIZIONE SIMBOLI ................................2 PREMESSA ..................................3 DESCRIZIONE ACCESSORIO ............................3 REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE A PARETE ........................3 INSTALLAZIONE A PARETE ..............................3 COLLEGAMENTI ELETTRICI ............................3 COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA CALDAIA .......................3 COLLEGAMENTO ELETTRICO DEGLI ACCESSORI ESTERNI ..................4 ACCESSO AI PARAMETRI ..............................6 IMPIANTO DI RISCALDAMENTO MISTO .........................6 SCHEMA 1 ..................................7 SCHEMA 2 ..................................8 SCHEMA 3 ..................................9...
  • Seite 3: Premessa

    1. PREMESSA La caldaia può gestire in maniera indipendente fino a tre circuiti di riscaldamento tramite l’utilizzo di accessori esterni quali unità ambiente, controlli remoti e moduli esterni. L’elettronica che equipaggia questa caldaia comprende un ampia gamma di funzioni per la personalizzazione e la gestione di diverse tipologie di impianto.Per il corretto funzionamento del sistema, è indispensabile assegnare ad ogni accessorio utilizzato un numero (da 1 a 3) che permetta alla scheda di caldaia di riconoscerlo.
  • Seite 4: Collegamento Elettrico Degli Accessori Esterni

    COLLEGAMENTO ELETTRICO DEGLI ACCESSORI ESTERNI Per il collegamento dell’accessorio AVS75 con gli accessori esterni operare come segue (utlizzare cavi armonizzati “HAR H05 VV-F” con sezione di 1 mm CASO CIRCUITO MISCELATO (vedi schema cap. 3.2.1) • Collegare la pompa della zona miscelata al connettore QX23 dell’AVS75. •...
  • Seite 5 3.2.1 CASO CIRCUITO MISCELATO SONDA DI MANDATA QAD36 POMPA ZONA MISCELATA VALVOLA MISCELATRICE TERMOSTATO DI SICUREZZA In caso di zona miscelata, collegare il termostato di sicurezza tra i morsetti “FX23 - L” e ponticellare i morsetti “EX21 - FX23”. In questo modo la pompa del circuito connessa al relè “QX23” è internamente collegata in serie al termostato di sicurezza. Qualora sia necessario utilizzare l’uscita relè...
  • Seite 6: Accesso Ai Parametri

    4. ACCESSO AI PARAMETRI Per eseguire l’impostazione, entrare nel menu parametri del Controllo Remoto come di seguito indicato: LEGENDA MENU DI FIGURA Utente finale Specialista Messa in servizio La procedura per accedere ai quattro menu che consentono la programmazione della scheda di caldaia e/o del Controllo Remoto è...
  • Seite 7: Schema 1

    SCHEMA 1 Zona di bassa temperatura con unità ambiente - circuito di riscaldamento(1) Zona di alta temperatura con termostato ambiente - circuito di riscaldamento(2) Sonda esterna - morsettiera M2 (4-5) di caldaia Valvola miscelatrice zona di bassa temperatura (QX21-N-QX22) Pompa circuito di bassa temperatura (QX23-N) Sonda circuito di bassa temperatura (BX21-M) Termostato di sicurezza circuito di bassa temperatura (FX23-L) Unità...
  • Seite 8: Schema 2

    SCHEMA 2 Più zone di bassa temperatura con termostato ambiente e unità ambiente comune - circuito di riscaldamento(1) Zona di alta temperatura con termostato ambiente - circuito di riscaldamento(2) Sonda esterna - morsettiera M2 (4-5) di caldaia Valvola miscelatrice zona di bassa temperatura (QX21-N-QX22) Pompa circuito di bassa temperatura (QX23-N) Sonda circuito di bassa temperatura (BX21-M) Termostato di sicurezza circuito di bassa temperatura (FX23-L)
  • Seite 9: Schema 3

    SCHEMA 3 Zone di bassa - circuito di riscaldamento (1) e di alta temperatura - circuito di riscaldamento (2) con termostato am- biente. Sonda esterna - morsettiera M2 (4-5) di caldaia Valvola miscelatrice zona di bassa temperatura (QX21-N-QX22) Pompa circuito di bassa temperatura (QX23-N) Sonda circuito di bassa temperatura (BX21-M) Termostato di sicurezza circuito di bassa temperatura (FX23-L) Ingresso termostato ambiente zona di bassa temperatura (H2-M)
  • Seite 10: Impianto Di Riscaldamento A Zone

    6. IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A ZONE Nel caso in cui non sia necessario gestire impianti miscelati, è possibile utilizzare l’accessorio AVS75 per comandare pompe/ elettrovalvole di zona, come illustrato di seguito: Allo scopo di evitare frequenti accensioni e spegnimenti, si raccomanda di alzare il setpoint minimo di temperatura della caldaia in riscaldamento impostando i parametri 740, 1040 e 1340 (vedi capitolo 8.1) ad un valore non inferiore a 45°C.
  • Seite 11: Schema 5

    SCHEMA 5 Tre zone con unità ambiente - circuiti di riscaldamento (1, 2 e 3) sonda esterna - morsettiera M2 (4-5) di caldaia unità ambiente circuito 2 - morsettiera M2 (1-2-3) di caldaia elettrovalvola zona circuito 1 (QX21-N)* elettrovalvola zona circuito 3 (QX23-N)* unità...
  • Seite 12: Collegamento Elettrico Del Termostato Ambiente

    7. COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL TERMOSTATO AMBIENTE La temperatura di esercizio è uguale per tutti i circuiti. I relè possono essere sostituiti con valvole dotate di microinterruttori di fine corsa e viceversa. CASO - 1 - Collegamento singolo termostato ambiente in una zona in alta temperatura. Collegare il termostato ambiente alla rete elettrica esterna (230V) che alimenterà...
  • Seite 13: Caso - 4 - Collegamento Termostati Ambiente Per Un Impianto Multizona In Bassa Temperatura Con Microinterruttori Di Fine Corsa Nelle Valvole Di Zona

    CASO - 4 - Collegamento termostati ambiente per un impianto multizona in bassa temperatura con microinterruttori di fine corsa nelle valvole di zona. Collegare i termostati ambiente in parallelo alla rete elettrica esterna (230V) che alimenteranno le valvola di zona, collegare i contatti dei microinterruttori in parallelo ai morsetti H2-M dell’AV75.
  • Seite 14: Impostazione Parametri

    Si riportano di seguito i parametri utilizzabili.Nel caso di utilizzo di pannelli solari con tubi sottovuoto, attivare la funzione di prote- zione specifica (parametri 3830, 3831): RIGA DI MENU VALORE DESCRIZIONE PROGRAMMA Differenza di temperatura tra collettore e sonda solare bollitore per attivazione 3810 Default 8°C pompa solare...
  • Seite 15: Impianto Sanitario

    IMPIANTO SANITARIO Valore di MENU’ CIRCUITO SANITARIO Pannello di controllo Minimo Massimo Fabbrica Tipologia di funzionamento Off = setpoint uguale al setpoint antigelo 1600 On = setpoint nominale eco = preriscaldo disabilitato 1610 Setpoint nominale del sanitario °C 1612 Setpoint del sanitario ridotto °C 24ore/ 1620...
  • Seite 16: Funzioni Varie

    10. FUNZIONI VARIE Oltre alle impostazioni descritte in precedenza, è possibile, configurare gli ingressi e le uscite a seconda delle esigenze dell’im- pianto.Negli esempi che seguono si sono considerate l’uscita relè QX21 e la sonda BX21 dell’accessorio, ma lo stesso vale per i relè...
  • Seite 17: Richiesta Di Calore Generica

    10.3 RICHIESTA DI CALORE GENERICA La richiesta di calore generica è una richiesta di calore che non proveniene da uno dei tre circuiti di riscaldamento disponibili e/o dal circuito sanitario. Questa richiesta è chiamata richiesta utenza e serve per fornire calore a unità esterne come per esempio a riscaldare l’acqua di una piscina.
  • Seite 18: Lista Anomalie

    11. LISTA ANOMALIE Anomalia Descrizione anomalia Circuito di riscaldamento abilitato senza nessun comando (termostato, unità ambiente o unità esterna) o Sensore sonda esterna sonda esterna guasta BSB, conflitto di indirizzo 2 o più unità ambienti configurate per lo stesso circuito di riscaldamento Modulo aggiuntivo 1 Accessorio AVS 75 non rilevato o riconosciuto Modulo aggiuntivo 2...
  • Seite 19: Description Of Symbols

    CONTENT DESCRIPTION OF SYMBOLS ..............................19 INTRODUCTION ................................20 DESCRIPTION OF ACCESSORY ............................20 WALL INSTALLATION REQUIREMENTS ..........................20 WALL INSTALLATION ................................20 ELECTRICAL CONNECTIONS ............................20 BOILER ELECTRICAL CONNECTIONS ..........................20 ELECTRICAL CONNECTIONS OF EXTERNAL ACCESSORIES ..................21 ACCESS TO PARAMETERS .............................23 MIXED HEATING SYSTEM ..............................23 SCHEME 1 ..................................24 SCHEME 2 ..................................25 SCHEME 3 ..................................26 ZONE HEATING SYSTEM ..............................27...
  • Seite 20: Introduction

    1. INTRODUCTION The boiler can independently manage up to three heating circuits by using external accessories such as room units, remote con- trols and external modules. The boiler electronics comprises a wide range of functions for personalising and managing various system types.
  • Seite 21: Electrical Connections Of External Accessories

    ELECTRICAL CONNECTIONS OF EXTERNAL ACCESSORIES To connect the AVS75 accessory to the external accessories proceed as follows (use “HAR H05 VV-F” harmonised cables with a cross-section of 1 mm MIXED CIRCUIT CASE (see diagram chap. 3.2.1) • Connect the mixed zone pump to the QX23 connector on the AVS75. •...
  • Seite 22 3.2.1 MIXED CIRCUIT CASE FLOW PROBE QAD36 MIXED ZONE PUMP MIXING VALVE SAFETY THERMOSTAT For a mixed zone, connect the safety thermostat between terminals FX23 - L and jumper terminals EX21 - FX23. The circuit pump connected to relay QX23 is thus internally connected in series to the safety thermostat. If the relay output QX23 must be used for functions other than those required for the mixed zone, jumper terminals FX23 - L.
  • Seite 23: Access To Parameters

    4. ACCESS TO PARAMETERS To make settings, enter the parameters menu on the Remote Control as indicated below: KEY TO FIGURE MENU Enduser Engineer Commissioning The procedure for accessing the four menus in order to pro- gramme the boiler board and/or the Remote Control is the fol- lowing: •...
  • Seite 24: Scheme 1

    SCHEME 1 Low temperature zone with ambient unit - heating circuit (1) High temperature zone with ambient thermostat - heating circuit (2) External sensor - terminal block M2 (4-5) on boiler Low temperature zone mixing valve (QX21-N-QX22) Low temperature circuit pump (QX23-N) Low temperature circuit probe (BX21-M) Low temperature circuit safety thermostat (FX23-L) Ambient unit - terminal block M2 (1-2-3) on boiler...
  • Seite 25: Scheme 2

    SCHEME 2 More than one low temperature zone with ambient thermostat and shared room unit - heating circuit(1) High temperature zone with ambient thermostat - heating circuit (2) External sensor - terminal block M2 (4-5) of boiler Low temperature zone mixing valve (QX21-N-QX22) Low temperature circuit pump (QX23-N) Low temperature circuit probe (BX21-M) Low temperature circuit safety thermostat (FX23-L)
  • Seite 26: Scheme 3

    SCHEME 3 Low - heating circuit (1) and high temperature - heating circuit (2) zones with ambient thermostat. External sensor - terminal block M2 (4-5) of boiler Low temperature zone mixing valve (QX21-N-QX22) Low temperature circuit pump (QX23-N) Low temperature circuit probe (BX21-M) Low temperature circuit safety thermostat (FX23-L) Low temperature zone room thermostat input (H2-M) Electrovalve or externally powered high temperature zone pump...
  • Seite 27: Zone Heating System

    6. ZONE HEATING SYSTEM If it is not necessary to manage mixed systems, the AVS75 accessory can be used to command zone pumps/electrovalves, as illustrated below: To avoid frequent starting and stopping, raise the minimum temperature setpoint of the boiler in the heating mode by setting parameters 740, 1040 and 1340 (see section 8.1) to not less than 45°C.
  • Seite 28: Scheme 5

    SCHEME 5 External sensor - terminal block M2 (4-5) of boiler Circuit 2 ambient unit - terminal block M2 (1-2-3) of boiler circuit 1 zone electrovalve (QX21-N)* circuit 3 zone electrovalve (QX21-N)* Circuit 1 ambient unit - terminal block M2 (1-2-3) of boiler Circuit 3 ambient unit - terminal block M2 (1-2-3) of boiler circuit 2 zone electrovalve (QX22-N)* * The AVS 75 accessory cannot directly command a 3-wire electrovalve.
  • Seite 29: Electrically Connecting The Ambient Thermostat

    7. ELECTRICALLY CONNECTING THE AMBIENT THERMOSTAT The operating temperature is the same for all circuits. The relays can be replaced with valves equipped with micro limit switches and vice versa. CASE - 1 - Connecting a single ambient thermostat in a high temperature zone. Connect the ambient thermostat to the external electric network (230V) which will supply the zone valve (or pump) and the relay coil;...
  • Seite 30: Case - 4 - Connecting Ambient Thermostats For A Low Temperature Multi-Zone System With Micro Limit Switches In The Zone Valves

    CASE - 4 - Connecting ambient thermostats for a low temperature multi-zone system with micro limit switches in the zone valves. Connect the ambient thermostats in parallel to the external electric network (230V) which will supply the zone valves; connect the micro switch contacts in parallel to the AV75 H2-M terminal blocks.
  • Seite 31: Parameters Setting

    The following parameters can be used. If solar panels with vacuum tubes are used, enable the specific safety function (parameters 3830, 3831): PROGRAMME MENU VALUE TO SET DESCRIPTION Temperature difference between manifold and solar sensor storage boiler for solar 3810 Default 8°C pump activation Temperature difference between manifold and solar sensor storage boiler for solar...
  • Seite 32: Dhw System

    DHW SYSTEM Factory DHW CIRCUIT MENU Remote Control Minimum Maximum setting Operating mode Off = setpoint equal to anti-freeze setpoint 1600 On = rated setpoint Eco = pre-heating disabled 1610 DHW rated setpoint °C 1612 Reduced DHW setpoint °C 1620 Hourly programming enable 24h/day Anti-legionellosis function operating mode:...
  • Seite 33: Sundry Functions

    10. SUNDRY FUNCTIONS As well as the above settings, the inputs and outputs can also be configured according to system requirements. The following examples consider the relay QX21 and sensor BX21 output of the accessory, though the same applies to relays QX22, QX23 and the sensor BX22.
  • Seite 34: Generic Heat Demand

    10.3 GENERIC HEAT DEMAND A generic heat demand does not come from one of the three available heating circuits and/or from the DHW circuit. This type of demand is called user demand and is used to provide heat to external units such as heating water in a swimming pool. To enable this function, perform the following configuration procedure.
  • Seite 35: List Of Faults

    11. LIST OF FAULTS Fault Description of fault External probe sensor Heating circuit enabled with no command (thermostat, room unit or external unit) or external probe faulty BSB, address conflict 2 or more room units configured for the same heating circuit Additional module 1 AVS 75 accessory not detected or recognised Additional module 2...
  • Seite 36: Description Symboles

    SOMMAIRE DESCRIPTION SYMBOLES ................................36 AVANT-PROPOS ................................37 DESCRIPTION ACCESSOIRE ............................37 CONDITIONS REQUISES POUR L’INSTALLATION AU MUR ..................37 INSTALLATION MURALE ..............................37 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ...........................37 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE À LA CHAUDIÈRE ......................37 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DES ACCESSOIRES EXTERNES ................38 ACCÈS AUX PARAMÈTRES..............................40 INSTALLATION DE CHAUFFAGE MIXTE ..........................40 SCHÉMA 1 ..................................41 SCHÉMA 2 ..................................42 SCHÉMA 3 ..................................43...
  • Seite 37: Avant-Propos

    (de 1 à 3) à chaque accessoire utilisé afin de permettre à la carte de la chaudière de les reconnaître. Pour l’utilisation de l’accessoire AVS 75.391 il est nécessaire de disposer du régulateur d’ambiance (disponible en tant qu’accessoire).
  • Seite 38: Raccordement Électrique Des Accessoires Externes

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DES ACCESSOIRES EXTERNES Pour le raccordement de l’accessoire AVS 75 aux accessoires externes, procéder de la façon suivante (utiliser des câbles harmo- nisés « HAR H05 VV-F » de 1 mm² de section) : CAS CIRCUIT MÉLANGÉ (voir schéma par. 3.2.1) •...
  • Seite 39 3.2.1 CAS CIRCUIT MÉLANGÉ SONDE DE REFOULEMENT QAD36 POMPE ZONE MÉLANGÉE VANNE DE MÉLANGE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ En cas de zone mélangée, connecter le thermostat de sécurité entre les bornes « FX23 - L » et placer un pontet sur les bor- nes «...
  • Seite 40: Accès Aux Paramètres

    4. ACCÈS AUX PARAMÈTRES Pour procéder à la configuration, accéder au menu paramètres du Régulateur d’Ambiance comme cela est indiqué ci-après : LÉGENDE MENU FIGURE Utilisateur final Spécialiste Mise en service La procédure pour accéder aux quatre menus qui permettent la programmation de la carte de la chaudière et/ou du Régu- lateur d’ambiance est la suivante : •...
  • Seite 41: Schéma 1

    SCHÉMA 1 Zone à basse température avec unité d’ambiance - circuit de chauffage (1) Zone à haute température avec thermostat d’ambiance - circuit de chauffage (2) Sonde externe - bornier M2 (4-5) de chaudière Vanne de mélange zone basse température (QX21-N-QX22) Pompe circuit basse température (QX23-N) Sonde circuit basse température (BX21-M) Thermostat de sécurité...
  • Seite 42: Schéma 2

    SCHÉMA 2 Plusieurs zones à basse température avec thermostat d’ambiance et unité d’ambiance commune - circuit de chauffage Zone à haute température avec thermostat d’ambiance - circuit de chauffage (2) Sonde externe - bornier M2 (4-5) de chaudière Vanne de mélange zone basse température (QX21-N-QX22) Pompe circuit basse température (QX23-N) Sonde circuit basse température (BX21-M) Thermostat de sécurité...
  • Seite 43: Schéma 3

    SCHÉMA 3 Zones de basse température - circuit de chauffage (1) et de haute température - circuit de chauffage (2) avec thermo- stat d’ambiance. Sonde externe - bornier M2 (4-5) de chaudière Vanne de mélange zone basse température (QX21-N-QX22) Pompe circuit basse température (QX23-N) Sonde circuit basse température (BX21-M) Thermostat de sécurité...
  • Seite 44: Installation De Chauffage Par Zones

    6. INSTALLATION DE CHAUFFAGE PAR ZONES Lorsqu’il faut gérer des installations mélangées, il est possible d’utiliser l’accessoire AVS 75 pour commander des pompes/élec- trovannes de zone, comme cela est illustré ci-après : Afin d’éviter les mises en marche et arrêts fréquents, il est recommandé d’augmenter le point de consigne minimum de tem- pérature de la chaudière en chauffage en configurant les paramètres 740, 1040 et 1340 (voir paragraphe 8.1) à...
  • Seite 45: Schéma 5

    SCHÉMA 5 Trois zones avec unité d’ambiance - circuits de chauffage (1, 2 et 3) sonde externe - bornier M2 (4-5) de chaudière appareil d’ambiance circuit 2 - bornier M2 (1-2-3) de chaudière électrovanne zone circuit 1 (QX21-N)* électrovanne zone circuit 3 (QX23-N)* appareil d’ambiance circuit 1 - bornier M2 (1-2-3) de chaudière appareil d’ambiance circuit 3 - bornier M2 (1-2-3) de chaudière électrovanne zone circuit 2 (QX22-N)*...
  • Seite 46: Branchement Électrique Du Thermostat D'ambiance

    7. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU THERMOSTAT D’AMBIANCE La température de fonctionnement est identique pour tous les circuits. Les relais peuvent être remplacés par des vannes équipées de micro-interrupteurs de fin de course et inversement. CAS - 1 - Branchement d’un thermostat d’ambiance simple dans une zone à haute température. Connecter le thermostat d’ambiance au réseau de distribution électri- que externe (230 V) qui alimentera la vanne de zone (ou pompe) et la bobine du relais et connecter le contact du relais au bornier M1 (1-2)
  • Seite 47: Cas - 4 - Branchement De Plusieurs Thermostats D'ambiance Pour Une Installation Multizone À Basse Température Avec Micro-Interrupteurs De Fin De Course Dans Les Vannes De Zone

    CAS - 4 - Branchement de plusieurs thermostats d’ambiance pour une installation multizone à basse température avec micro-interrupteurs de fin de course dans les vannes de zone. Connecter les thermostats d’ambiance en parallèle au réseau de distribution électrique externe (230 V) qui alimentent les van- nes de zone et brancher les contacts des micro-interrupteurs en parallèle aux bornes H2-M de l’AV75.
  • Seite 48: Programmation Paramètres

    Ci-après la liste des paramètres utilisables. En cas d’utilisation de panneaux solaires munis de tubes sous vide, activer la fonction de protection spécifique (paramètres 3830, 3831) : LIGNE DE MENU VALEUR DESCRIPTION PROGRAMME Différence de température entre collecteur et sonde solaire ballon pour activation 3810 Défaut 8°C pompe solaire...
  • Seite 49: Installation Eau Chaude Sanitaire

    INSTALLATION EAU CHAUDE SANITAIRE Panneau de MENU CIRCUIT SANITAIRE Valeur d’usine Minimum Maximum commande Type de fonctionnement Arrêt = point de consigne égal à consigne antigel 1600 marche Marche = point de consigne nominal eco = préchauffage désactivé 1610 Point de consigne nominal du circuit sanitaire °C 1612 Point de consigne du circuit sanitaire réduit...
  • Seite 50: Autres Fonctions

    10. AUTRES FONCTIONS En plus des paramétrages précédemment décrits, il est possible de configurer les entrées et les sorties en fonction des exigences de l’installation. Les exemples suivants montrent la sortie relais QX21 et la sonde BX21 de l’accessoire, mais cela est également valable pour les relais QX22, QX23 et la sonde BX22.
  • Seite 51: Demande De Chaleur Générale

    10.3 DEMANDE DE CHALEUR GÉNÉRALE Une demande de chaleur générale est une demande qui ne provient pas de l’un des trois circuits de chauffage disponibles et/ou du circuit d’ECS. Cette demande est appelée demande appareil et sert pour fournir de la chaleur à des unités externes, comme par exemple pour chauffer l’eau d’une piscine.
  • Seite 52: Liste Des Anomalies

    11. LISTE DES ANOMALIES Anomalie Description anomalie Circuit de chauffage activé sans aucune commande (thermostat, appareil d’ambiance ou appareil Capteur sonde extérieure externe) ou sonde externe en panne BSB, conflit d’adresse 2 appareils d’ambiance ou plus configurés pour le même circuit de chauffage Module additionnel 1 Accessoires AVS 75 non détecté...
  • Seite 53: Symbolbeschreibung

    INHALT SYMBOLBESCHREIBUNG ................................53 EINLEITUNG ..................................54 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ............................54 ANFORDERUNGEN FÜR DIE WANDINSTALLATION ......................54 WANDINSTALLATION ................................54 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ............................54 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES HEIZKESSELS .......................54 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DER EXTERNEN ZUBEHÖRTEILE................55 PARAMETERZUGRIFF ..............................57 GEMISCHTE HEIZANLAGE ..............................57 SCHEMA 1 ..................................58 SCHEMA 2 ..................................59 SCHEMA 3 ..................................60 ZONEN-HEIZANLAGE ...............................61 SCHEMA 4 ..................................61...
  • Seite 54: Einleitung

    Funktionsweise des Systems muss jedem Raumgerät ein Heizkreislauf (von 1 bis 3) zugeordnet werden, damit er von der Karten- baugruppe des Heizkessels erkannt wird. Zur Verwendung des Geräts AVS 75.391 ist die Fernsteuerung erforderlich (als Zubehör erhältlich). 2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Mit diesem Zubehör kann das Gerät folgende Elemente steuern:...
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss Der Externen Zubehörteile

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DER EXTERNEN ZUBEHÖRTEILE Zum Anschluss des Zubehörs AVS 75 an externe Ausrüstungen ist wie folgt vorzugehen (harmonisierte Kabel “HAR H05 VV-F” mit einem Querschnitt von 1 mm² verwenden): BEISPIEL MISCHKREIS (siehe Schema Kap. 3.2.1) • Die Pumpe der Mischzone an den Verbinder QX23 des Zubehörs AVS 75 anschließen. •...
  • Seite 56: Beispiel Mischkreis

    3.2.1 BEISPIEL MISCHKREIS FÜHLER AM VORLAUF QAD36 PUMPE GEMISCHTER BEREICH MISCHVENTIL SICHERHEITSTHERMOSTAT Bei Mischzonen muss der Temperaturwächter zwischen den Klemmen “FX23-L” angeschlossen und die Klemmen “EX21 - FX23” überbrückt werden. Damit wird die mit dem Relais “QX23” verbundene Pumpe vollständig in Serie an den Tempera- turwächter angeschlossen.
  • Seite 57: Parameterzugriff

    4. PARAMETERZUGRIFF Zwecks Vorgabe der Parameter muss das Menü der Parameter auf der Fernbedienung wie folgt abgerufen werden: ZEICHENERKLÄRUNG DES MENÜS Endbenutzer Fachmann Inbetriebsetzung Die Vorgehensweise, um auf die vier Menüs zur Programmie- rung der Heizkesselkarte bzw. der Fernbedienung Zugriff zu erhalten, ist folgende: •...
  • Seite 58: Schema 1

    SCHEMA 1 Niedrigtemperaturzone mit Raumgerät - Heizkreis (1) Hochtemperaturzone mit Raumthermostat - Heizkreis (2) Außentemperaturfühler - Klemmenbrett M2 (4-5) des Heizkessels Mischventil der Niedrigtemperaturzone (QX21-N-QX22) Pumpe des Niedrigtemperaturkreises (QX23-N) Fühler des Niedrigtemperaturkreises (BX21-M) Temperaturwächter des Niedrigtemperaturkreis (FX23-L) Raumgerät - Klemmleiste M2 (1-2-3) des Heizkessels Elektroventil oder Pumpe der Hochtemperaturzone mit externer Stromversorgung Raumthermostat der Hochtemperaturzone (zwecks Anschluss siehe Kapitel 7.1) Mit der Schalttafel das Menü...
  • Seite 59: Schema 2

    SCHEMA 2 Mehrere Niedrigtemperaturzonen mit gemeinsamem Raumthermostat und Raumgerät - Heizkreis (1) Hochtemperaturzone mit Raumthermostat - Heizkreis (2) Außentemperaturfühler - Klemmenbrett M2 (4-5) des Heizkessels Mischventil der Niedrigtemperaturzone (QX21-N-QX22) Pumpe des Niedrigtemperaturkreises (QX23-N) Fühler des Niedrigtemperaturkreises (BX21-M) Temperaturwächter des Niedrigtemperaturkreises (FX23-L) Raumgerät - Klemmleiste M2 (1-2-3) des Heizkessels Eingang Raumthermostat der Niedrigtemperaturzone (H2-M - zwecks Anschluss siehe Kapitel 7.4) Elektroventil oder Pumpe der Hochtemperaturzone mit externer Stromversorgung...
  • Seite 60: Schema 3

    SCHEMA 3 Niedrigtemperaturzone - Heizkreis (1) und Hochtemperaturzone - Heizkreis (2) mit Raumthermostat Außentemperaturfühler - Klemmenbrett M2 (4-5) des Heizkessels Mischventil der Niedrigtemperaturzone (QX21-N-QX22) Pumpe des Niedrigtemperaturkreises (QX23-N) Fühler des Niedrigtemperaturkreises (BX21-M) Temperaturwächter des Niedrigtemperaturkreises (FX23-L) Eingang Raumthermostat der Niedrigtemperaturzone (H2-M) Elektroventil oder Pumpe der Hochtemperaturzone mit externer Stromversorgung Raumthermostat der Hochtemperaturzone (zwecks Anschluss siehe Kapitel 7.1) Mit der Schalttafel das Menü...
  • Seite 61: Zonen-Heizanlage

    6. ZONEN-HEIZANLAGE Falls keine Mischanlagen verwaltet werden müssen, kann das Zubehör AVS 75 zur Steuerung von Zonenpumpen/Zonenelektro- ventilen wie nachstehend beschrieben verwendet werden: Um ein häufiges Ein- und Ausschalten zu vermeiden, muss der Nennnsollwert für die Mindesttemperatur des Heizkessels im Heizmodus mit den Parametern 740, 1040 und 1340 auf einen Wert von mindestens 45°C erhöht werden (siehe Kapitel 8.1).
  • Seite 62: Schema 5

    SCHEMA 5 Drei Zonen mit Raumgerät - Heizkreise (1, 2 und 3) Außentemperaturfühler - Klemmleiste M2 (4-5) des Heizkessels Raumgerät Kreis 2 Klemmleiste M2 (1-2-3) des Heizkessels Zonenelektroventil Kreis 1 (QX21-N)* Zonenelektroventil Kreis 3 (QX23-N)* Raumgerät Kreis 1 Klemmleiste M2 (1-2-3) des Heizkessels Raumgerät Kreis 3 Klemmleiste M2 (1-2-3) des Heizkessels Zonenelektroventil Kreis 2 (QX22-N)* * Das Zubehör AVS 75 ist nicht dafür ausgelegt, direkt ein 3-adriges Elektroventil zu steuern.
  • Seite 63: Elektrischer Anschluss Des Raumthermostats

    7. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES RAUMTHERMOSTATS Die Betriebstemperatur ist für alle Kreise gleich. Die Relais können durch Ventile mit Mikro-Endschaltern und umgekehrt ersetzt werden. BEISPIEL 1 - Anschluss eines einzelnen Raumthermostats in einer Hochtemperaturzone Den Raumthermostat mit dem externen Stromnetz (230V) verbinden, welches das Zonenventil (oder Pumpe) und die Relaisspule speist.
  • Seite 64: Beispiel 4 - Anschluss Der Raumthermostate Für Eine Niedrigtemperaturanlage Mit Mehreren Zonen Und Mikro-Endschaltern In Den Zonenventilen

    BEISPIEL 4 - Anschluss der Raumthermostate für eine Niedrigtemperaturanlage mit mehreren Zonen und Mikro-Endschaltern in den Zonenventilen Die Raumthermostate parallel mit dem externen Stromnetz (230V) verbinden, welches die Zonenventile speist. Die Kontakte der Mikroschalter parallel an die Klemmen H2-M des Zubehörs AVS 75 anschließen. 8.
  • Seite 65: Parametereinstellung

    Nachstehend sind die verwendeten Parameter angegeben. Bei Verwendung von Solarplatten mit Vakuumrohren muss die spezi- fische Schutzfunktion aktiviert werden (Parameter 3830, 3831). MENÜ PROGRAMMZEILE WERT BESCHREIBUNG Temperaturdifferenz zwischen Kollektor und Solarboilerfühler zum Einschalten der 3810 Default 8°C Solarpumpe Temperaturdifferenz zwischen Kollektor und Solarboilerfühler zum Ausschalten der 3811 Default 4°C KONFIGURATION...
  • Seite 66: Trinkwarmwasseranlage

    TRINKWARMWASSERANLAGE Werkseitig MENÜ TRINKWARMWASSERKREIS Schalttafel eingestellter Mindest Höchst Wert Betriebsart Ein = Sollwert gleich dem Schutzbetrieb-Sollwert 1600 Aus = Nennsollwert eco = Vorheizung aus 1610 Nennsollwert TWW °C 1612 Sollwert reduzierter TWW °C 1620 Befähigung des Stundenprogramms 24h/Tag Betriebsart Legionellenfunktion 1640 Periodisch Fixer Wochentag...
  • Seite 67: Verschiedene Funktionen

    10. VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Neben der vorgehend beschriebenen Einstellungen können auch die Ein- und Ausgänge gemäß den Anlagenerfordernissen konfiguriert werden. In den nachstehenden Beispielen wurden der Relaisausgang QX21 und der Fühler BX21 des Zubehörs berücksichtigt, aber Gleiches gilt auch für die Relais QX22, QX23 und den Fühler BX22. In allen Fällen ist es erforderlich, das Zubehör als “Multifunktional”...
  • Seite 68: Allgemeine Wärmeanforderung

    Die Konfiguration gemäß Kapitel 8 vornehmen. Damit ist das System für die Verwendung der Solartafeln für den Trinkwarmwas- serkreis konfiguriert. Mit der Fernbedienung das Menü 2 abrufen, wie in Kapitel 4 beschrieben: MENÜ PROGRAMMZEILE WERT BESCHREIBUNG 5931 Schwimmbadfühler B13 Befähigung des Schwimmbadfühlers (Eingang Fühler BX2) KONFIGURATION Befähigen der Pumpe zur Beheizung des Schwimmbads (Ausgang 6030...
  • Seite 69: Tabelle Betriebsstörungen

    11. TABELLE BETRIEBSSTÖRUNGEN Störung Störungsbeschreibung Heizkreislauf aktiviert, aber keine Steuerung (Thermostat, Raumgerät oder externe Einheit) oder Außentemperaturfühler Außentemperaturfühler defekt BSB, Adressenkonflikt 2 oder mehrere Raumgeräte demselben Heizkreislauf zugeordnet Zusätzliches Modul 1 Gerät AVS 75 nicht erfasst oder nicht erkannt Zusätzliches Modul 2 Gerät AVS 75 nicht erfasst oder nicht erkannt Zusätzliches Modul 3 Gerät AVS 75 nicht erfasst oder nicht erkannt...
  • Seite 70: A Jelzések Leírása

    TARTALOMJEGYZÉK A JELZÉSEK LEÍRÁSA ................................70 ELŐSZÓ .....................................71 AZ ALKATRÉSZ LEÍRÁSA..............................71 A FALRA SZERELÉS ELŐFELTÉTELEI ..........................71 FALRA SZERELÉS ................................71 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK ..........................71 A KAZÁN ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSA .......................71 KÜLSŐ ALKATRÉSZEK ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSA ..................72 A PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA ............................74 VEGYES FŰTÉSI RENDSZER ............................74 1. ELRENDEZÉS ................................75 2.
  • Seite 71: Előszó

    (1-től 3-ig), mely lehetővé teszi a kazán alaplapja számára, hogy felismerje azokat. Az AVS 75.391 egység használatához távvezérlő szükséges, amely tartozékként kapható. 2. AZ ALKATRÉSZ LEÍRÁSA Az alkatrész segítségével a berendezés az alábbiak vezérlésére alkalmas: •...
  • Seite 72: Külső Alkatrészek Elektromos Csatlakoztatása

    KÜLSŐ ALKATRÉSZEK ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSA Az AVS 75 jelű egységet az alábbiakban leírtak szerint kösse össze a külső alkatrészekkel (a „HAR H05 VV-F” jelű, 1 mm keresztmetszetű vezetékkel): KEVERT VIZES FŰTŐKÖR (lásd az ábrát a 3.2.1 fejezetben) • Csatlakoztassa a kevert vizes zóna szivattyúját az AVS 75 egység QX23 aljzatához. •...
  • Seite 73 3.2.1 KEVERT VIZES FŰTŐKÖR ELŐREMENŐ MELEGVÍZ HŐÉRZÉKELŐJE QAD36 ZÓNA SZIVATTYÚ KEVERŐSZELEP BIZTONSÁGI TERMOSZTÁT Kevert vizes zóna vezérléséhez csatlakoztassa a biztonsági termosztátot a “FX23 és az L” csatlakozókhoz és kösse össze az “EX21 és az FX23” kivezetéseket. Így a “QX23” reléhez kapcsolódó fűtőkör szivattyú sorban van kötve a biztonsági termo- sztáttal.
  • Seite 74: A Paraméterek Beállítása

    4. A PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA A beállításhoz a távvezérlővel lépjen be a paraméterek menübe: A MENÜ MAGYARÁZATA Végfelhasználó Tervező Beüzemelés A kazán és/vagy a távvezérlő programozását lehetővé tevő négy menübe való belépési eljárás a következő: • a főmenüből • A ésC (tartsa benyomva kb. 6 másodpercig) 1-2-3-4 menü...
  • Seite 75: Elrendezés

    1. ELRENDEZÉS Alacsony hőmérsékletű zóna beltéri egységgel - 1. fűtőkör Magas hőmérsékletű zóna beltéri termosztáttal - 2. fűtőkör Külső hőérzékelő - kazán M2 kapocsléc (4-5) Az alacsony hőmérsékletű zóna keverőszelepe (QX21-N-QX22) Az alacsony hőmérsekletű zóna keringető szivattyúja (QX23-N) Az alacsony hőmérsekletű zóna hőérzékelője (BX21-M) Az alacsony hőmérsékletű...
  • Seite 76: Elrendezés

    2. ELRENDEZÉS Több alacsony hőmérsékletű zóna saját termosztáttal és közös beltéri egységgel - 1. fűtőkör Magas hőmérsékletű zóna beltéri termosztáttal - 2. fűtőkör Külső hőérzékelő - kazán M2 kapocsléc (4-5) Az alacsony hőmérsékletű zóna keverőszelepe (QX21-N-QX22) Az alacsony hőmérsekletű zóna keringető szivattyúja (QX23-N) Az alacsony hőmérsekletű...
  • Seite 77: Elrendezés

    3. ELRENDEZÉS Alacsony hőmérsékletű zóna - 1. fűtőkör és magas hőmérsékletű zóna - 2. fűtőkör beltéri termosztáttal. Külső hőérzékelő - kazán M2 kapocsléc (4-5) Az alacsony hőmérsékletű zóna keverőszelepe (QX21-N-QX22) Az alacsony hőmérsekletű zóna keringető szivattyúja (QX23-N) Az alacsony hőmérsekletű zóna hőérzékelője (BX21-M) Az alacsony hőmérsékletű...
  • Seite 78: Zónákra Osztott Fűtési Rendszer

    6. ZÓNÁKRA OSZTOTT FŰTÉSI RENDSZER Amennyiben nincs szükség vegyes rendszerek vezérlésére, az AVS 75 egység szivattyúk/zóna szolenoidok vezérlésére alkal- mazható, az alábbiak szerint: A gyakori be/kikapcsolások elkerülése céljából ajánlatos a kazán hőmérsékletének minimális beállítási értékét legalább 45°C-ra emelni a 740, a 1040 és az 1340 paraméterek módosításával (lásd a 8.1 fejezetet). 4.
  • Seite 79: Elrendezés

    5. ELRENDEZÉS Három zóna beltéri egységgel - 1., 2. és 3. fűtőkör Külső hőérzékelő - kazán M2 kapocsléc (4-5) A 2. fűtési kör beltéri egysége - kazán M2 kapocsléc (1-2-3) Az 1. fűtőkör szolenoidja (QX21-N)* A 3. fűtési kör szolenoidja (QX23-N)* Az 1.
  • Seite 80: A Beltéri Termosztát Elektromos Csatlakoztatása

    7. A BELTÉRI TERMOSZTÁT ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSA A hőmérséklet minden fűtőkör esetében azonos. A relék végállás mikrokapcsolóval ellátott szelepekkel kiválthatók. 1. ESET - Egy beltéri termosztát csatlakoztatása magas hőmérsékletű zónában. Csatlakoztassa a beltéri termosztátot a külső elektromos hálózathoz (230 V), amely majd a zónaszabályzó szelepet (vagy a szivattyút) táplálja, a relé...
  • Seite 81: Eset - Beltéri Termosztátok Csatlakoztatása Több Alacsony Hőmérsékletű Zónából Álló Rendszerhez

    4. ESET - Beltéri termosztátok csatlakoztatása több alacsony hőmérsékletű zónából álló rendszerhez. A beltéri termosztátokat párhuzamosan csatlakoztassa a külső elektromos hálózathoz (230V), amely majd a zónaszabályzó szelepeket táplálja, a mikrokapcsolókat pedig szintén párhuzamosan csatlakoztassa az AVS 75 egység H2 és M kivezetéseihez. 8.
  • Seite 82: Paraméterek Beállítása

    Ekkor megjelennek a beállítandó paraméterek. Vákuumcsöves napkollektor esetén aktiválja a speciális védelem funkciót (3830, 3831 paraméterek): MENÜ PROGRAMSOR ÉRTÉK LEÍRÁS Alapbeállítás A napkollektor és a hőérzékelő közötti hőmérséklet-különbség a napkollektor 3810 8°C szivattyújának aktiválásához Alapbeállítás A napkollektor és a hőérzékelő közötti hőmérséklet-különbség a napkollektor 3811 KONFIGURÁCIÓ...
  • Seite 83: Használati Melegvíz Rendszer

    HASZNÁLATI MELEGVÍZ RENDSZER HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR MENÜ Vezérlőpanel Gyári érték Minimum Maximum Funkciók jelentése Ki = a beállítási érték azonos a temperáló fűtés beállított értékkel 1600 Be = névleges beállítási érték eco = előmelegítő letiltva 1610 A használati melegvíz hőmérséklet alap beállítási értéke °C 1612 A csökkentett használati melegvíz hőmérséklet beállítási értéke...
  • Seite 84: Különböző Funkciók

    10. KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK Az előbbiekben bemutatott beállítások mellett a bemenetek és kimenetek definiálása is lehetséges, a rendszer igényeinek megfelelően. A következő példákban a QX21 relé és a BX21 hőérzékelő szerepel, azonban ugyanaz vonatkozik a QX22 és a QX23 relére, valamint a BX22 hőérzékelőre. Az egységet minden esetben „Többfunkciós” üzemmódba kell állítani. MENÜ...
  • Seite 85: Általános Hőigény

    Fontos a H2 csatlakozás használata, mivel a rendszer kizárólag akkor engedélyezi a medencével való hőcserét, ha ez utóbbi engedélyezi azt, ezáltal biztosítva a rendszer megfelelő működését. Győződjön meg arról, hogy a medence fel van töltve vízzel, és megfelelően üzemel. 10.3 ÁLTALÁNOS HŐIGÉNY Az általános hőigény olyan hőigény, amely nem a rendelkezésre álló...
  • Seite 86: Hibaüzenetek

    11. HIBAÜZENETEK Hibaüzenet A hiba leírása Fűtőkör indokolatlanul bekapcsolt (termosztát, beltéri vagy kültéri egység), illetve a Külső hőérzékelő külső hőérzékelő hibás BSB, hivatkozási szám összeférhetetlenség 2 vagy annál több beltéri egységet használnak ugyanabban a fűtési körben 1. kiegészítő modul Nem találja vagy nem ismeri fel az AVS 75 egységet 2.
  • Seite 87: Semnificaţia Simbolurilor

    CUPRINS SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR ..............................87 INTRODUCERE .................................88 DESCRIEREA ACCESORIULUI ............................88 CERINŢE PENTRU INSTALAREA PE PERETE ........................88 INSTALAREA PE PERETE..............................88 REALIZAREA CONEXIUNILOR ELECTRICE ........................88 CONECTAREA LA CENTRALĂ ............................88 CONECTAREA ACCESORIILOR EXTERNE ........................89 ACCESAREA PARAMETRILOR............................91 INSTALAŢIE DE ÎNCĂLZIRE MIXTĂ..........................91 SCHEMA 1 ..................................92 SCHEMA 2 ..................................93 SCHEMA 3 ..................................94 INSTALAŢIE DE ÎNCĂLZIRE CU MAI MULTE ZONE ......................95 SCHEMA 4 ..................................95...
  • Seite 88: Introducere

    (de la 1 la 3), astfel încât placa electronică a centralei să îl poată recunoaşte. Pentru utilizarea accesoriului AVS 75.391 este necesar dispozitivul de control de la distanţă (disponibil ca accesoriu). 2. DESCRIEREA ACCESORIULUI Prin intermediul acestui accesoriu aparatul este în stare să...
  • Seite 89: Conectarea Accesoriilor Externe

    CONECTAREA ACCESORIILOR EXTERNE Pentru a realiza legătura electrică dintre accesoriul AVS 75 şi accesoriile externe procedaţi conform indicaţiilor de mai jos (utilizaţi cabluri de tip “HAR H05 VV-F” cu secţiunea de 1 mm CIRCUIT DE AMESTEC (vezi schema de la cap. 3.2.1) •...
  • Seite 90 3.2.1 CIRCUIT DE AMESTEC SONDĂ DE TUR QAD36 POMPĂ ZONĂ DE AMESTEC VANĂ DE AMESTEC TERMOSTAT DE SIGURANŢĂ În cazul zonei de amestec, conectaţi termostatul de siguranţă între bornele “FX23 - L” şi scurtcircuitaţi cu un jumper bornele “EX21 - FX23”. În acest fel pompa de circuit conectată la releul “QX23” este legată interior în serie la termostatul de siguranţă. În cazul în care este necesar să...
  • Seite 91: Accesarea Parametrilor

    4. ACCESAREA PARAMETRILOR Pentru a efectua setările, intraţi în meniul parametri al dispozitivului de control de la distanţă, aşa cum se arată în continuare: LEGENDĂ MENIU FIGURĂ Utilizator final Specialist Punere în funcţiune Pentru a accesa cele patru meniuri prin care se programează placa electronică...
  • Seite 92: Schema 1

    SCHEMA 1 Zonă de joasă temperatură cu unitate de ambient - circuit de încălzire (1) Zonă de înaltă temperatură cu termostat de ambient - circuit de încălzire (2) Sondă externă - placa de borne M2 (4-5) a centralei Vană de amestec zonă de joasă temperatură (QX21-N-QX22) Pompă...
  • Seite 93: Schema 2

    SCHEMA 2 Mai multe zone de joasă temperatură cu termostat de ambient şi unitate de ambient comună - circuit de încălzire (1) Zonă de înaltă temperatură cu termostat de ambient - circuit de încălzire (2) Sondă externă - placa de borne M2 (4-5) a centralei Vană...
  • Seite 94: Schema 3

    SCHEMA 3 Zone de joasă temperatură - circuit de încălzire (1) şi de înaltă temperatură - circuit de încălzire (2) cu termostat de ambient Sondă externă - placa de borne M2 (4-5) a centralei Vană de amestec zonă de joasă temperatură (QX21-N-QX22) Pompă...
  • Seite 95: Instalaţie De Încălzire Cu Mai Multe Zone

    6. INSTALAŢIE DE ÎNCĂLZIRE CU MAI MULTE ZONE În cazul în care nu este necesar controlul unor instalaţii de amestec, accesoriul AVS 75 poate fi folosit pentru controlul pompelor/ electrovalvelor de zonă, după cum se arată în continuare. În scopul evitării pornirilor/opririlor frecvente, se recomandă să măriţi setpoint-ul minim al temperaturii centralei în modul Încălzire, setând parametrii 740, 1040 şi 1340 (vezi capitolul 8.1) la o valoare nu mai mică...
  • Seite 96: Schema 5

    SCHEMA 5 Trei zone cu unitate de ambient - circuite de încălzire (1, 2 şi 3) sondă externă - placa de borne M2 (4-5) a centralei unitate de ambient circuit 2 - placa de borne M2 (1-2-3) a centralei electrovalvă de zonă circuit 1 (QX21-N)* electrovalvă...
  • Seite 97: Conectarea Termostatului De Ambient

    7. CONECTAREA TERMOSTATULUI DE AMBIENT Temperatura de lucru este egală pentru toate circuitele. Releele pot fi înlocuite cu valve dotate cu microîntrerupătoare de sfârşit de cursă şi viceversa. CAZUL 1 - Conectarea unui singur termostat de ambient într-o zonă de înaltă temperatură Conectaţi termostatul de ambient la reţeaua electrică...
  • Seite 98: Cazul 4 - Conectarea Termostatelor De Ambient Pentru O Instalaţie Cu Mai Multe Zone De Joasă Temperatură Cu Valve De Zonă Dotate Cu Microîntrerupătoare De Sfârşit De Cursă

    CAZUL 4 - Conectarea termostatelor de ambient pentru o instalaţie cu mai multe zone de joasă temperatură cu valve de zonă dotate cu microîntrerupătoare de sfârşit de cursă Conectaţi termostatele de ambient în paralel la reţeaua electrică externă (230V) care va alimenta valva de zonă; conectaţi con- tactele microîntrerupătoarelor în paralel la bornele H2-M ale AVS 75.
  • Seite 99: Setarea Parametrilor

    În continuare sunt indicaţi parametrii utilizabili. În cazul utilizării panourilor solare cu tuburi vidate, activaţi funcţia de protecţie specifică (parametrii 3830, 3831): LINIE DE MENIU VALOARE DESCRIERE PROGRAM Diferenţa de temperatură dintre colector şi boilerul instalaţiei solare, pentru 3810 Default 8°C activarea pompei instalaţiei solare Diferenţa de temperatură...
  • Seite 100: Instalaţia De Apă Caldă Menajeră

    INSTALAŢIA DE APĂ CALDĂ MENAJERĂ Valoare MENIU CIRCUIT DE APĂ CALDĂ MENAJERĂ Panou de control Min. Max. implicită Tip de funcţionare Off = setpoint egal cu setpoint-ul antiîngheţ 1600 On = setpoint nominal eco = preîncălzire dezactivată 1610 Setpoint nominal circuit ACM °C 1612 Setpoint circuit ACM redus...
  • Seite 101: Funcţii

    10. FUNCŢII Pe lângă setările descrise anterior, se pot configura intrările şi ieşirile, în funcţie de necesităţile instalaţiei. În exemplele care urmează s-au luat în considerare ieşirea releului QX21 şi sonda BX21 a accesoriului, dar acelaşi lucru este valabil pentru releele QX22, QX23 şi sonda BX22.
  • Seite 102: Cerere De Căldură Generică

    10.3 CERERE DE CĂLDURĂ GENERICĂ Cererea de căldură generică este o cerere de căldură care nu provine de la unul dintre cele trei circuite de încălzire disponibile, nici de la circuitul de apă menajeră. Această cerere este numită cerere consumator şi este necesară pentru furnizarea căldurii către unităţi externe, de exemplu în cazul necesităţii de a încălzi apa dintr-o piscină.
  • Seite 103: Listă Anomalii

    11. LISTĂ ANOMALII Anomalie Descriere a anomaliei Circuit de încălzire activat fără nici o comandă (termostat, unitate de ambient sau unitate externă) sau Senzor sondă externă sondă externă defectă BSB, conflict de adrese 2 sau mai multe unităţi de ambient configurate pentru acelaşi circuit de încălzire Modul suplimentar 1 Accesoriu AVS 75 nedetectat sau nerecunoscut Modul suplimentar 2...
  • Seite 104: Popis Symbolů

    OBSAH POPIS SYMBOLŮ ..................................104 ÚVOD ....................................105 POPIS PŘÍSLUŠENSTVÍ ..............................105 POŽADAVKY PRO INSTALACI NA STĚNU ........................105 INSTALACE NA STĚNU ..............................105 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ ..............................105 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ KE KOTLI ..........................105 ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ EXTERNÍCH PRVKŮ PŘÍSLUŠENSTVÍ ..................106 PŘÍSTUP K PARAMETRŮM ..............................108 SMÍŠENÝ TOPNÝ SYSTÉM ..............................108 SCHÉMA 1 ..................................109 SCHÉMA 2 ..................................110 SCHÉMA 3 ..................................111...
  • Seite 105: Úvod

    1. ÚVOD Kotel může nezávisle řídit až 3 topné okruhy pomocí externích příslušenství (prostorové jednotky, dálková ovládání a externí moduly. Elektronika, která je součástí kotle, nabízí širokou škálu funkcí pro vlastní nastavení a řízení různých typů systémů.Pro správné fungování systému je nutné přidělit každému příslušenství číslo (od 1 do 3), aby ho deska identifikovala. Aby bylo možné...
  • Seite 106: Elektrická Zapojení Externích Prvků Příslušenství

    ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ EXTERNÍCH PRVKŮ PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro zapojení příslušenství AVS75 s dalšími prvky příslušenství postupujte dle následujících pokynů (použijte harmonizované ka- bely “HAR H05 VV-F” s průměrem 1 mm SMĚŠOVANÝ OKRUH (viz schéma v kap. 3.2.1) • Zapojte čerpadlo smíšené zóny na konektor QX23 příslušenství AVS75. •...
  • Seite 107 3.2.1 SMĚŠOVANÝ OKRUH SONDA VÝSTUPU QAD36 ČERPADLO SMÍŠENÉHO ZÓNY SMĚŠOVACÍ VENTIL BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT V případě smíšené zóny zapojte bezpečnostní termostat mezi svorkovnice “FX23 - L” a zapojte svorky “EX21 - FX23”. Tak je čerpadlo okruhu zapojeno k relé “QX23” a je zcela zapojeno k bezpečnostnímu termostatu. Pokud je nutné...
  • Seite 108: Přístup K Parametrům

    4. PŘÍSTUP K PARAMETRŮM Nastavení provedete tak, že vstoupíte do menu parametrů Ovládacího panelu, viz následující popis: LEGENDA MENU OBRÁZKU Konečný uživatel Technik Uvedení do provozu Postup pro přístup do 4 menu, které umožňují programování desky kotle a/nebo Dálkové ovládání je následující: •...
  • Seite 109: Schéma 1

    SCHÉMA 1 Zóna s nízkou teplotou s prostorovou jednotkou - topný okruh (1) Zóna s vysokou teplotou s prostorovým termostatem - topný okruh (2) Vnější sonda – svorkovnice kotle M2 (4-5) Směšovací ventil zóny s nízkou teplotou (QX21-N-QX22) Čerpadlo okruhu s nízkou teplotou (QX23-N) Sonda okruhu s nízkou teplotou (BX21-M) Bezpečnostní...
  • Seite 110: Schéma 2

    SCHÉMA 2 Více zón s nízkou teplotou s prostorovým termostatem a společnou prostorovou jednotkou - topný okruh (1) Zóna s vysokou teplotou s prostorovým termostatem - topný okruh (2) Vnější sonda – svorkovnice kotle M2 (4-5) Směšovací ventil zóny s nízkou teplotou (QX21-N-QX22) Čerpadlo okruhu s nízkou teplotou (QX23-N) Sonda okruhu s nízkou teplotou (BX21-M) Bezpečnostní...
  • Seite 111: Schéma 3

    SCHÉMA 3 Zóny s nízkou - topný okruh (1) a s vysokou teplotou - topný okruh (2) s prostorovým termostatem. Vnější sonda – svorkovnice kotle M2 (4-5) Směšovací ventil zóny s nízkou teplotou (QX21-N-QX22) Čerpadlo okruhu s nízkou teplotou (QX23-N) Sonda okruhu s nízkou teplotou (BX21-M) Bezpečnostní...
  • Seite 112: Zónový Systém Vytápění

    6. ZÓNOVÝ SYSTÉM VYTÁPĚNÍ Pokud není nutné řídit směšované systémy, lze použít příslušenství AVS75 pro řízení čerpadel/zónových elektroventilů, viz ná- sledující popis: Aby nedocházelo k častému zapnutí a vypnutí, doporučujeme zvýšit minimální hodnotu teploty kotle pro vytápění nasta- vením parametrů 740, 1040 a 1340 (viz kapitola 8.1) na hodnotu ne nižší než 45°C. SCHÉMA 4 Dvě...
  • Seite 113: Schéma 5

    SCHÉMA 5 Tři zóny s prostorovou jednotkou - topný okruh (1, 2 a 3) vnější sonda – svorkovnice kotle M2 (4-5) prostorový jednotka okruhu 2 – svorkovnice kotle M2 (1-2-3) elektroventil zóny okruhu 1 (QX21-N)* elektroventil zóny okruhu 3 (QX23-N)* prostorový...
  • Seite 114: Elektrické Zapojení Prostorového Termostatu

    7. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ PROSTOROVÉHO TERMOSTATU Provozní teplota je stejná pro všechny okruhy. Relé je možné nahradit ventily s mikrospínači a naopak. PŘÍPAD - 1 - Zapojení prostorového termostatu v zóně s vysokou teplotou. Zapojte prostorový termostat do vnější elektrické sítě (230V), která bude napájet zónový...
  • Seite 115: Případ - 4 - Zapojení Prostorových Termostatů Do Systému S Více Zónami S Nízkou Teplotou S Mikrospínači Pro Zónové Ventily

    PŘÍPAD - 4 - Zapojení prostorových termostatů do systému s více zónami s nízkou teplotou s mikrospínači pro zónové ventily. Zapojte prostorové termostaty paralelně do vnější elektrické sítě (230V), které budou napájet zónový ventil, zapojte kontakty mikrospínačů paralelně ke svorkám H2-M na AVS75. 8.
  • Seite 116: Nastavení Parametrů

    Dále uvádíme parametry, které lze použít. V případě použití vakuových solárních panelů aktivujte funkci speciální ochrany (para- metry 3830, 3831): PROGRAMOVACÍ MENU HODNOTA POPIS ŘÁDEK 3810 Porucha 8°C Teplotní diference pro zapnutí soláru 3811 Porucha 4°C Teplotní diference pro vypnutí soláru KONFIGURACE Teplota, nad níž...
  • Seite 117: Systém Tuv

    SYSTÉM TUV MENU OKRUHU TUV Ovládací panel Tovární hodnota Min. Max. Provozní režim Vyp = hodnota stejna jako pro protizámrazovou funkci 1600 Zap = jmenovitá hodnota Eko = neaktivní předohřev 1610 Jmenovitá teplota TUV °C 1612 Útlumová teplota TUV °C 1620 Aktivace časového programování...
  • Seite 118: Ostatní Funkce

    10. OSTATNÍ FUNKCE Kromě uvedených nastavení je možné nakonfigurovat vstupy a výstupy podle požadavků systému.V následujících schématech jsou relé QX21 a sonda BX21 příslušenství, ale to stejné platí i pro relé QX22, QX23 a sonda BX22.Ve všech případech je třeba nastavit příslušenství...
  • Seite 119: Všeobecný Požadavek Tepla

    10.3 VŠEOBECNÝ POŽADAVEK TEPLA Všeobecný požadavek tepla je požadavek, který nepochází od jednoho ze tří topných okruhů a/nebo z okruhu TUV. Tento požadavek je nazýván požadavek spotřeby a slouží pro dodávku tepla externím jednotkám, např. ohřev vody v bazénu. Pro aktivaci této funkce je nutné provést následující nakonfigurování.Pomocí Dálkového ovládání vstupte do menu 2, viz popis v kapitole 4: PROGRAMOVACÍ...
  • Seite 120: Seznam Poruch

    11. SEZNAM PORUCH Porucha Popis poruchy Topný okruh je aktivován bez ovládání (termostat, prostorová jednotka nebo vnější jednotka) nebo Čidlo vnější sondy poškozená vnější sonda Systém BSB, konflikt 2 neb více prostorových jednotek nakonfigurovaných na stejný topný okruh adresy Přídavný modul 1 Příslušenství...
  • Seite 121: Popis Symbolov

    OBSAH POPIS SYMBOLOV ..................................121 ÚVOD ....................................122 POPIS PRÍSLUŠENSTVA ..............................122 POŽIADAVKY PRE INŠTALÁCIU NA STENU ........................122 INŠTALÁCIA NA STENU ..............................122 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIA ..............................122 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE KU KOTLU ..........................122 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE EXTERNÝCH PRÍSLUŠENSTIEV ..................123 PRÍSTUP DO PARAMETROV ............................125 ZMIEŠANÝ VYKUROVACÍ SYSTÉM ..........................125 SCHÉMA 1 ..................................126 SCHÉMA 2 ..................................127 SCHÉMA 3 ..................................128...
  • Seite 122: Úvod

    1. ÚVOD Kotol môže nezávisle riadiť až 3 vykurovacie okruhy pomocou externých príslušenstiev (priestorové jednotky, diaľkové ovládania a externé moduly. Elektronika, ktorá je súčasťou kotla, ponúka širokú škálu funkcií pre vlastné nastavenia a riadenia rôznych typov systémov.Pre správne fungovanie systému je nutné prideliť každému príslušenstvu číslo (od 1 do 3), aby ho doska identifikovala. Pre použitie príslušenstva AVS75.391 je nutná...
  • Seite 123: Elektrické Zapojenie Externých Príslušenstiev

    ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE EXTERNÝCH PRÍSLUŠENSTIEV Pre zapojenie príslušenstva AVS75 s ďalšími prvkami príslušenstva postupujte podľa nasledujúcich pokynov (použite harmonizo- vané káble “HAR H05 VV-F” s priemerom 1 mm ZMIEŠAVANÝ OKRUH (viď schéma v kap. 3.2.1) • Zapojte čerpadlo zmiešanej zóny na konektor QX23 príslušenstvo AVS75. •...
  • Seite 124 3.2.1 ZMIEŠANÝ OKRUH SONDA VÝSTUPU QAD36 ČERPADLO ZMIEŠANEJ ZÓNY ZMIEŠAVACÍ VENTIL BEZPEČNOSTNÝ TERMOSTAT V prípade zmiešanej zóny zapojte bezpečnostný termostat medzi svorkovnice “FX23 - L” a zapojte svorky “EX21 - FX23”. Tak je čerpadlo okruhu zapojené k relé “QX23” a je úplne zapojené k bezpečnostnému termostatu. Ak je nutné...
  • Seite 125: Prístup Do Parametrov

    4. PRÍSTUP DO PARAMETROV Pre nastavenie vstúpte do menu parametrov Diaľkového ovládania, viď nasledujúci popis: LEGENDA MENU OBRÁZKU Konečný uživatel Odborník Uvedenie do prevádzky Postup pre prístup do 4 menu, ktoré umožňujú programovanie dosky kotla alebo Diaľkového ovládania je nasledujúci: •...
  • Seite 126: Schéma 1

    SCHÉMA 1 Zóna s nízkou teplotou s priestorovou jednotkou - vykurovací okruh (1) Zóna s vysokou teplotou s priestorovým termostatom - vykurovací okruh (2) Vonkajšia sonda – svorkovnica kotla M2 (4-5) Zmiešavací ventil zóny s nízkou teplotou (QX21-N-QX22) Čerpadlo okruhu s nízkou teplotou (QX23-N) Sonda okruhu s nízkou teplotou (BX21-M) Bezpečnostný...
  • Seite 127: Schéma 2

    SCHÉMA 2 Viac zón s nízkou teplotou s priestorovým termostatom a spoločnou priestorovou jednotkou - vykurovací okruh (1) Zóna s vysokou teplotou s priestorovým termostatom - vykurovací okruh (2) Vonkajšia sonda – svorkovnica kotla M2 (4-5) Zmiešavací ventil zóny s nízkou teplotou (QX21-N-QX22) Čerpadlo okruhu s nízkou teplotou (QX23-N) Sonda okruhu s nízkou teplotou (BX21-M) Bezpečnostný...
  • Seite 128: Schéma 3

    SCHÉMA 3 Zóny s nízkou - vykurovací okruh (1) a s vysokou teplotou - vykurovací okruh (2) s priestorovým termostatom. Vonkajšia sonda – svorkovnica kotla M2 (4-5) Zmiešavací ventil zóny s nízkou teplotou (QX21-N-QX22) Čerpadlo okruhu s nízkou teplotou (QX23-N) Sonda okruhu s nízkou teplotou (BX21-M) Bezpečnostný...
  • Seite 129: Zónový Systém Vykurovania

    6. ZÓNOVÝ SYSTÉM VYKUROVANIA Ak nie je nutné riadiť zmiešavané systémy, je možné použiť príslušenstvo AVS75 pre riadenie čerpadiel/zónových elektroventilov, viď nasledujúci popis: Aby nedochádzalo k častému zapnutiu a vypnutiu, odporúčame zvýšiť minimálnu hodnotu teploty kotla pre vykurovanie nastavením parametrov740, 1040 a 1340 (viď kapitola 8.1) na hodnotu nie nižšiu ako 45°C. SCHÉMA 4 Dve zóny s priestorovou jednotkou vykurovacích okruhov (1 a 2) a 1 zóna s priestorovým termostatom vykurovacieho okruhu (3).
  • Seite 130: Schéma 5

    SCHÉMA 5 Tri zóny s priestorovou jednotkou - vykurovací okruh (1, 2 a 3) vonkajšia sonda – svorkovnica kotla M2 (4-5) priestorová jednotka okruhu 2 – svorkovnica kotla M2 (1-2-3) elektroventil zóny okruhu 1 (QX21-N)* elektroventil zóny okruhu 3 (QX23-N)* priestorová...
  • Seite 131: Elektrické Zapojenie Priestorového Termostatu

    7. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE PRIESTOROVÉHO TERMOSTATU Prevádzková teplota je rovnaká pre všetky okruhy. Relé môžu byť nahradené ventilmi s mikrospínačmi a naopak. PRÍPAD - 1 - Zapojenie priestorového termostatu do zóny s vysokou teplotou. Zapojte priestorový termostat do vonkajšej elektrickej siete (230V), ktorý...
  • Seite 132: Prípad - 4 - Zapojenie Priestorových Termostatov Do Systému S Viacerými Zónami S Nízkou Teplotou S Mikrospínačmi V Zónových Ventiloch

    PRÍPAD - 4 - Zapojenie priestorových termostatov do systému s viacerými zónami s nízkou teplotou s mikrospínačmi v zónových ventiloch. Zapojte priestorové termostaty paralelne do vonkajšej elektrickej siete (230V), ktoré budú napájať zónový ventil, zapojte kon- takty mikrospínačov paralelne ku svorkám H2-M na AVS75. 8.
  • Seite 133: Nastavenie Parametrov

    Nasleduje zoznam parametrov.Ak sú použité vákuové solárne kolektory, aktivujte funkciu špecifickej ochrany (parametre 3830, 3831): PROGRAMOVACÍ NASTAVENIA MENU POPIS RIADOK Z VÝROBY Štandardne 3810 Teplotná diferencia ZAP soláru 8°C Štandardne 3811 Teplotná diferencia VYP soláru KONFIGURÁCIA 4°C Štandardne Teplota, nad ktorou beží čerpadlo solárneho kolektoru (iba pokiaľ nie je 3850 “---„...
  • Seite 134: Systém Túv

    SYSTÉM TÚV MENU OKRUHU TÚV Ovládací panel Hodnota z výroby Min. Max. Prevádzka VYP = hodnota rovnaká ako pre protizámrazovú ochranu 1600 ZAP = menovitá hodnota Eco = predohrev neaktívny 1610 Menovitá hodnota TÚV °C 1612 Útlmová hodnota TÚV °C 1620 Aktivácia časového programovania 24 h/Deň...
  • Seite 135: Ďalšie Funkcie

    10. ĎALŠIE FUNKCIE Okrem skôr opísaných nastavení je možné nakonfigurovať vstupy a výstupy podľa požiadaviek systému.V nasledujúcich sché- mach je výstup relé QX21 a sonda BX21 príslušenstva, ale rovnako platí pre relé QX22, QX23 a sondu BX22.Vo všetkých prípa- doch je nutné nastaviť príslušenstvo ako “Multifunkčné”. MENU PROGRAMOVACÍ...
  • Seite 136: Všeobecná Požiadavka Tepla

    10.3 VŠEOBECNÁ POŽIADAVKA TEPLA Všeobecná požiadavka tepla je požiadavka, ktorá nepochádza od jedného z troch vykurovacích okruhov alebo z okruhu TÚV. Táto požiadavka je nazývaná požiadavka spotreby a slúži pre dodávku tepla externým jednotkám, napr. ohrev vody v bazéne. Pre aktiváciu tejto funkcie je nutné vykonať nasledujúce nakonfigurovanie.Pomocou Diaľkového ovládania vstúpte do menu 2, viď...
  • Seite 137: Zoznam Porúch

    11. ZOZNAM PORÚCH Porucha Popis poruchy Vykurovací okruh je aktivovaný bez ovládania (termostat, priestorová jednotka alebo vonkajšia Snímač vonkajšej sondy jednotka) alebo poškodená vonkajšia sonda Systém BSB, konflikt 2 alebo viac priestorových jednotiek nakonfigurovaných na rovnaký vykurovací okruh adresy Prídavný modul 1 Príslušenstvo AVS 75 nenájdené...
  • Seite 138: Descripción De Los Símbolos

    ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS............................138 INTRODUCCIÓN ................................139 DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO< ..........................139 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN EN PARED ......................139 INSTALACIÓN A LA PARED ...............................139 CONEXIONADOS ELÉCTRICOS ............................139 CONEXIONADO ELÉCTRICO A LA CALDERA .........................139 CONEXIONADO ELÉCTRICO DE LOS ACCESORIOS EXTERNOS ................140 ACCESO A LOS PARÁMETROS ............................142 INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN MIXTA ........................142 ESQUEMA 1 ..................................143 ESQUEMA 2 ..................................144...
  • Seite 139: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN La caldera puede gestionar de forma independiente hasta tres circuitos de calefacción mediante el uso de accesorios externos, tales como unidades de ambiente, controles remotos y módulos externos. La electrónica que equipa esta caldera también incluye una amplia gama de funciones para la personalización y la gestión de diversas tipologías de instalaciones.Para el buen funcio- namiento del sistema, es imprescindible asignar a cada accesorio utilizado un número (del 1 al 3) que permita reconocerlo a la placa de la caldera.
  • Seite 140: Conexionado Eléctrico De Los Accesorios Externos

    CONEXIONADO ELÉCTRICO DE LOS ACCESORIOS EXTERNOS Para el conexionado del accesorio AVS75 con los accesorios externos, proceder como se indica a continuación (utilizar un cable armonizado “HAR H05 VV-F” de sección 1 mm SISTEMA CON CIRCUITO MEZCLADOR (ver esquema cap. 3.2.1) •...
  • Seite 141 3.2.1 SISTEMA CON CIRCUITO MEZCLADOR SONDA DE IDA QAD36 CIRCULADOR ZONA DE MEZCLA VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTATO DE SEGURIDAD En el caso de zona con válvula mezcladora, conectar el termostato de seguridad entre los bornes “FX23 - L” y colocar un puente entre los bornes “EX21 - FX23”.
  • Seite 142: Acceso A Los Parámetros

    4. ACCESO A LOS PARÁMETROS Para realizar la configuración, entrar en el menú de parámetros del Control Remoto como se indica a continuación: LEYENDA DE MENÚS EN PANTALLA Técnico Usuario final especialista Puesta en marcha El procedimiento para acceder a los cuatro menús que permi- ten programar la placa de la caldera y/o del Control Remoto es el siguiente: •...
  • Seite 143: Esquema 1

    ESQUEMA 1 Zona de baja temperatura con Unidad de Ambiente - circuito de Calefacción(1) Zona de alta temperatura con termostato de ambiente - circuito de Calefacción(2) Sonda exterior - bornera M2 (4-5) de caldera Válvula mezcladora de zona de baja temperatura (QX21-N-QX22) Circulador circuito de baja temperatura (QX23-N) Sonda circuito de baja temperatura (BX21-M) Termostato de seguridad (12V) circuito de baja temperatura (FX23-L)
  • Seite 144: Esquema 2

    ESQUEMA 2 Más zonas de baja temperatura con termostato de ambiente y Unidad de Ambiente comunes - circuito de Calefac- ción(1) Zona de alta temperatura con termostato de ambiente - circuito de Calefacción(2) Sonda exterior - bornera M2 (4-5) de caldera Válvula mezcladora de zona de baja temperatura (QX21-N-QX22) Circulador circuito de baja temperatura (QX23-N) Sonda circuito de baja temperatura (BX21-M)
  • Seite 145: Esquema 3

    ESQUEMA 3 >Zona de baja- circuito de Calefacción(1) y de alta temperatura - circuito de Calefacción(2) con termostatos de ambien- Sonda exterior - bornera M2 (4-5) de caldera Válvula mezcladora de zona de baja temperatura (QX21-N-QX22) Circulador circuito de baja temperatura (QX23-N) Sonda circuito de baja temperatura (BX21-M) Termostato de seguridad circuito de baja temperatura (FX23-L) Entrada termostato ambiente zona de baja temperatura (H2-M)
  • Seite 146: Instalacion De Calefacción Por Zonas

    6. INSTALACION DE CALEFACCIÓN POR ZONAS Si no es necesario gestionar instalaciones mixtas, se puede utilizar el accesorio AVS 75 para controlar los circuladores/electro- válvulas de zona, como se indica a continuación: Para evitar encendidos y apagados frecuentes, se recomienda elevar la temperatura de ajuste mínima de la caldera en Cale- facción, ajustando los parámetros 740, 1040 y 1340 (ver capítulo 8.1) a un valor no inferior a 45°C.
  • Seite 147: Esquema 5

    ESQUEMA 5 Tres zonas con Unidad de Ambiente (circuitos de Calefacción 1, 2 y 3) Sonda exterior - bornera M2 (4-5) de caldera Unidad de Ambiente circuito 2 bornera M2 (1-2-3) de caldera Electroválvula zona circuito 1 (QX21-N)* Electroválvula zona circuito 3 (QX23-N)* Unidad de Ambiente circuito 1 bornera M2 (1-2-3) de caldera Unidad de Ambiente circuito 3 bornera M2 (1-2-3) de caldera Electroválvula o circulador de zona circuito 2 (QX22-N)*...
  • Seite 148: Conexionado Eléctrico Del Termostato De Ambiente

    7. CONEXIONADO ELÉCTRICO DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE La temperatura de funcionamiento es la misma para todos los circuitos. Los relés se pueden reemplazar por válvulas equipadas con microrruptores de finales de carrera y viceversa. SITUACIÓN - 1 - Conexión de termostato de ambiente individual en una zona de alta temperatura Conectar el termostato de ambiente a una fuente de alimentación externa (230) que alimentará...
  • Seite 149: Situación - 4 - Conexión De Termostatos De Ambiente A Un Sistema Multizona De Baja Temperatura Con Microrruptores De Finales De Carrera En Las Válvulas De Zona

    SITUACIÓN - 4 - Conexión de termostatos de ambiente a un sistema multizona de baja temperatura con microrruptores de finales de carrera en las válvulas de zona. Conectar los termostatos de ambientes en paralelo a una fuente de alimentación externa (230V) que alimentará las válvulas de zona.
  • Seite 150: Configuración De Parámetros

    Se indican a continuación los parámetros utilizados.En el caso de utilizar paneles solares con tubos de vacío, activar la función de protección específica (parámetros 3830, 3831) LINEA DE VALOR DE MENÚ DESCRIPCIÓN PROGRAMA FÁBRICA Diferencia de temperatura entre el colector y la sonda solar del acumulador para la 3810 Standard 8°C activación del circulador solar...
  • Seite 151: Instalación Agua Caliente Sanitaria

    INSTALACIÓN AGUA CALIENTE SANITARIA MENU CIRCUITO AGUA CALIENTE SANITARIA Panel de control Valores de Fábrica Mínimo Máximo Tipología de funcionamiento Off = consigna igual a la consigna antihielo 1600 On = consigna nominal Económico = precalentamiento deshabilitado 1610 Consigna nominal del Agua Caliente Sanitaria °C 1612 Consigan de Agua Caliente Sanitaria reducida...
  • Seite 152: Funciones Varias

    10. FUNCIONES VARIAS Además de las configuraciones descritas anteriormente, es posible ajustar las entradas y salidas de conformidad con los requi- sitos de la instalación.En los ejemplos siguientes, se han considerado el relé de salida QX21 y la sonda BX21 del accesorio, pero lo mismo es válido para los relés QX22, QX23 y la sonda BX22.En todos los casos se debe configurar el accesorio como “Multifuncional”.
  • Seite 153: Demanda Genérica De Calor

    10.3 DEMANDA GENÉRICA DE CALOR La demanda genérica de calor es una que no proviene de uno de los tres circuitos de Calefacción disponibles y/o del circuito de Agua Caliente Sanitaria. Esta demanda se le denomina richiesta utenza y sirve para proporcionar calor a las unidades externas, como por ejemplo para calentar el agua de una piscina.
  • Seite 154: Listado De Anomalías

    11. LISTADO DE ANOMALÍAS< Anomalía Descripción de la anomalía Circuito de Calefacción habilitado sin ningún tipo de control (termostato, Unidad de Ambiente o unidad Sensor sonda exterior externa) o una sonda exterior defectuosa BSB, conflicto de dirección 2 ó más Unidades de Ambiente configuradas para el mismo circuito de Calefacción Módulo adicional 1 Accesorio AGU 2550 no se detecta o no reconocido Módulo adicional 2...
  • Seite 155: Descrição Símbolos

    ÍNDICE DESCRIÇÃO SÍMBOLOS ................................155 INTRODUÇÃO ...................................156 DESCRIÇÃO DO ACESSORIO ............................156 REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO MURAL ........................156 INSTALAÇÃO MURAL ................................156 LIGAÇÕES ELÉTRICAS ..............................156 LIGAÇÃO ELÉTRICA À CALDEIRA ...........................156 LIGAÇÃO ELÉTRICO DE ACESSÓRIOS EXTERNOS .....................157 ACESSO AOS PARÂMETROS ............................159 INSTALAÇÃO MISTA DE AQUECIMENTO ........................159 ESQUEMA 1 ..................................160 ESQUEMA 2 ..................................161 ESQUEMA 3 ..................................162...
  • Seite 156: Introdução

    1. INTRODUÇÃO A caldeira pode gerir de forma independente até três circuitos de aquecimento através da utilização de acessórios externos como a unidade ambiente, controlo remoto e módulo externo. A eletrónica que equipa esta caldeira compreende uma ampla gama de funções para a personalização e gestão dos diversos tipos de instalação.Para o correto funcionamento do sistema, é...
  • Seite 157: Ligação Elétrico De Acessórios Externos

    LIGAÇÃO ELÉTRICO DE ACESSÓRIOS EXTERNOS Para a ligação do AVS75 com os acessórios externos operar como a seguir se indica (utilizar cabos harmonizados “HAR H05 VV-F” com secção de 1 mm2): CASO CIRCUITO VÁLVULA MISTURADORA (ver esquema cap. 3.2.1) • Ligar a bomba da zona com válvula misturadora ao conector QX23 do AVS75. •...
  • Seite 158 3.2.1 CASO CIRCUITO VÁLVULA MISTURADORA SONDA DE IDA QAD36 BOMBA ZONA VÁLVULA MISTURADORA VÁLVULA MISTURADORA TERMÓSTATO DE SEGURANÇA No caso de zona com válvula misturadora, ligar o termóstato de segurança entre os bornes “FX23 - L” e colocar uma ponte entre os bornes “EX21 - FX23”.
  • Seite 159: Acesso Aos Parâmetros

    4. ACESSO AOS PARÂMETROS Para executar o ajuste, entrar no menú parametros do Controlo Remoto como a seguir se indica: LEGENDA MENU DE FIGURA Utilizador Especialista Arranque O procedimento para aceder aos quatro menús que permitem programar a placa da caldeira e/ou controlo remoto é o se- guinte: •...
  • Seite 160: Esquema 1

    ESQUEMA 1 Zona de baixa temperatura com unidade ambiente - circuito de aquecimento(1) Zona de alta temperatura com termóstato ambiente - circuito de aquecimento(2) Sonda exterior – régua de bornes M2 (4-5) da caldeira Válvula misturadora zona de baixa temperatura (QX21-N-QX22) Bomba circuito de baixa temperatura (QX23-N) Sonda circuito de baixa temperatura (BX21-M) Termóstato de segurança circuito de baixa temperatura (FX23-L)
  • Seite 161: Esquema 2

    ESQUEMA 2 Mais zonas de baixa temperatura com termóstato ambiente e unidade ambiente comum - circuito de aquecimento(1) Zona de alta temperatura com termóstato ambiente - circuito de aquecimento(2) Sonda exterior – régua de bornes M2 (4-5) da caldeira Válvula misturadora zona de baixa temperatura (QX21-N-QX22) Bomba circuito de baixa temperatura (QX23-N) Sonda circuito de baixa temperatura (BX21-M) Termóstato de segurança circuito de baixa temperatura (FX23-L)
  • Seite 162: Esquema 3

    ESQUEMA 3 Zona de baixa - circuito de aquecimento(1), e de alta temperatura - circuito de aquecimento(2), com termóstato ambien- Sonda exterior – régua de bornes M2 (4-5) da caldeira Válvula misturadora zona de baixa temperatura (QX21-N-QX22) Bomba circuito de baixa temperatura (QX23-N) Sonda circuito de baixa temperatura (BX21-M) Termóstato de segurança circuito de baixa temperatura (FX23-L) Entrada termóstato ambiente zona de baixa temperatura (H2-M)
  • Seite 163: Instalação De Aquecimento Por Zonas

    6. INSTALAÇÃO DE AQUECIMENTO POR ZONAS Nos casos em que não é necessario gerir instalações com válvula misturadora, é possível utilizar o acessório AVS75 para coman- dar bombas/válvulas de zona, como se ilustra de seguida: No sentido de evitar acendimentos e paragens frequentes, recomendamos elevar a temperatura de ajuste mínima da caldaia em aquecimento ajustando os parâmetros 740, 1040 e 1340 (ver capítulo 8.1) a um valor não inferior a 45°C.
  • Seite 164 ESQUEMA 5 Três zonas com unidade ambiente (circuitos de aquecimento 1, 2 e 3) Sonda exterior – régua de bornes M2 (4-5) da caldeira Unidade ambiente circ 2- régua bornes M2 (1-2-3) caldeira Eletroválvula zona circuito 1 (QX21-N)* Eletroválvula zona circuito 3 (QX23-N)* Unidade ambiente circ 1- régua bornes M2 (1-2-3) caldeira Unidade ambiente circ 3- régua bornes M2 (1-2-3) caldeira Eletroválvula zona circuito 2 (QX22-N)*...
  • Seite 165: Ligação Elétrica Do Termóstato Ambiente

    7. LIGAÇÃO ELÉTRICA DO TERMÓSTATO AMBIENTE A temperatura de exercício è igual para todos os circuitos. Os relés podem ser substituídos por válvulas dotadas de microinterruptores de fim de curso e viceversa. CASO - 1 - Ligação de um termóstato ambiente numa zona a alta temperatura. Ligar o termóstato ambiente à...
  • Seite 166: Caso - 4 - Ligação Dos Termóstatos Ambiente Para Uma Instalação Multizona A Baixa Temperatura Com Microinterruptores De Fim De Cursa Nas Válvulas De Zona

    CASO - 4 - Ligação dos termóstatos ambiente para uma instalação multizona a baixa temperatura com microinterruptores de fim de cursa nas válvulas de zona. Ligar os termóstatos ambiente em paralelo à rede elétrica externa (230V) que alimentarão as válvulas de zona, ligar os contac- tos dos microinterruptores em paralelo aos bornes H2-M do AV75.
  • Seite 167: Ajustamento De Parâmetros

    A seguir referem-se os parâmetros passíveis de ajuste.No caso de utilização de coletores solares de tubos de vácuo, ativar a função de proteção específica (parâmetros 3830, 3831): LINHA DO MENÚ VALOR DESCRIÇÃO PROGRAMA Pré-definido Diferença de temperatura entre coletores e sonda solar do acumulador para 3810 8°C ativação bomba solar...
  • Seite 168: Instalação Sanitária

    INSTALAÇÃO SANITÁRIA MENÚ CIRCUITO SANITÁRIO Painel de controlo Valor de Fábrica Mínimo Máximo Tipologia de funcionamento Desligado = ajuste igual à temperatura ajuste antigelo 1600 Ligado Ligado = ajuste nominal Económico = pré-aquecimento desautorizado 1610 Temperatura ajuste nominal em sanitário °C 1612 Temperatura ajuste reduzida em sanitário...
  • Seite 169: Funções Várias

    10. FUNÇÕES VÁRIAS Em alternativa ao ajustamento descrito antes, é possível, configurar as entradas e as saídas de acordo com as exigências da instalação.Nos exemplos que se seguem são considerados a saída relé QX21 e a sonda BX21 do acessório, mas o mesmo é válido para o relé...
  • Seite 170: Procura Genérica De Calor

    10.3 PROCURA GENÉRICA DE CALOR O pedido de calor genérico é um pedido que não é proveniente de nenhum dos três circuitos de aquecimento disponíveis e/ou do circuito sanitário. Este pedido é designado por pedido utilizador e serve para fornecer calor a unidades externas como por exemplo o aquecimento de água de uma piscina.
  • Seite 171: Lista Anomalias

    11. LISTA ANOMALIAS Anomalia Descrição anomalia Circuito de aquecimento habilitado sem qualquer comando (termóstato, unidade ambiente ou unidade Sensor sonda exterior externa) ou sonda exterior com defeito. BSB, conflito de endereço 2 ou mais unidades ambiente configuradas para o mesmo circuito de aquecimento. Módulo adicional Acessório AVS 75 não detetado ou reconhecido.
  • Seite 172 7105034.03 - (1-10/11)

Inhaltsverzeichnis