Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Getting started with Mousetrapper Alpha
ENGLISH | SVENSKA | DANSK | NORSK | SUOMI | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mousetrapper Alpha

  • Seite 1 Getting started with Mousetrapper Alpha ENGLISH | SVENSKA | DANSK | NORSK | SUOMI | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS...
  • Seite 2 Click/Select Scroll Double Click Scroll up Right Click Zoom out Zoom in Copy Paste Scroll down...
  • Seite 3 MT Keys Slide the power switch on the underside to ON. Once the Make sure you keep your Alpha updated with the latest You can customise the functions of the buttons around Mousetrapper is discoverable, you will see a flashing blue firmware.
  • Seite 4: Koppla In Din Mousetrapper

    Channel 2. till PC-läge. LED-lampan kommer att blinka långsamt i rosa för att bekräfta PC-lägesinställningen. Alpha kommer ihåg och återansluter till upp till 4 enheter. Den äldsta enheten kommer att tas bort om Alpha ansluts till en femte enhet.
  • Seite 5 Skræddersy oplevelsen Firmware-opdateringer Tilslutning via Bluetooth MT Keys Sørg for, at din Alpha hele tiden er opdateret Skub knappen på undersiden til positionen ON. Når Du kan tilpasse funktionerne på knapperne rundt om med den nyeste firmware. Åbn MT Keys med Mousetrapperen er tilg^ngelig, blinker indikatoren blåt.
  • Seite 6 Skreddersy opplevelsen Fastvareoppdateringer Tilkobling via Bluetooth MT Keys Sørg for at Alpha er oppdatert med den nyeste Flytt strømbryteren på undersiden til ON. Et blinkende Du kan tilpasse funksjonene til knappene rundt fastvaren. Fastvaren oppdateres ved å starte opp blått lys viser at Mousetrapper er detekterbar. Foreta styrematten samt tastene F1 til F11.
  • Seite 7 2. vasenta painiketta 3–4 sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu nopeasti vaaleanpunaisena ja vahvistaa siten asetuksen Alpha muistaa jopa neljä laitetta ja muodostaa niihin valinnan. Palaa PC-tilaan toistamalla samat toimet. LED-valo yhteyden automaattisesti uudelleen. Kun viides laite vilkkuu hitaasti vaaleanpunaisena ja vahvistaa siten PC-tila- yhdistetään pariliitoksella, vanhin pariliitos poistetaan...
  • Seite 8: Mousetrapper Anschließen

    Dropdown-Menü auswählen, mit welcher Funktion die Taste Laden Verwenden Sie das Controlpad zum Scrollen. Legen Sie Laden Sie den Akku im Mousetrapper neu auf, wenn die belegt werden soll. Dabei sind Ihnen keine Grenzen gesetzt: dafür Ihren Finger auf die rechte Kante des Controlpads.
  • Seite 9 Mettez l’interrupteur en dessous sur ON. Quand le Vous pouvez adapter les fonctions des boutons autour Veillez à ce que votre Alpha reste à jour avec le tout Mousetrapper est détecté, une lumière bleue se met du pavé de commande ainsi que les touches F1 à F11.
  • Seite 10 Firmware-updates MT Keys Zet de schakelaar aan de onderkant op ON. Als de Zorg dat je Alpha is bijgewerkt met de nieuwste U kunt de functies van de knoppen rond de stuurpad Mousetrapper detecteerbaar is, ziet u een knipperend blauw en de toetsen F1 tot F11 aanpassen.
  • Seite 11 Hereby declares that the residential installation. This equipment generates, uses and or transmitter. Product: Mousetrapper (Wireless HID mouse/keyboard) can radiate radio frequency energy and, if not installed and Model name: Alpha MTV12 used in accordance with the instructions, may cause harmful CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) interference to radio communications.
  • Seite 12 DISCLAIMER AND LIMITATION OF LIABILITY This product (the Product) has been manufactured by or on behalf of Trapper Data AB, Swedish Reg. No. 556872-7597 And its group companies (Trapper Data). As between Trapper Data and the user, the following shall – to the fullest extent permitted by applicable law – apply: The Product is provided “as is” without warranty of any kind (either express or implied), including but not limited to any implied warranties of merchantability and fitness for a specific or general purpose and those arising by statute or by law, or from a cause of dealing or usage of trade.