Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Multifunkční elektrická trouba
s grilem, horkovzduchem a horními plotýnkami
Multifunkčná elektrická rúra s grilom, teplovzduchom a hornými platničkami
Multifunctional electric oven with grill, hot air function and top hotplates
Elektrischer Multifunktionsofen mit Grill, Heißluft und oberen Platten
Multifunkciós villanytűzhely grillel, légkeveréses sütőfunkcióval, felső főzőlapokkal
Vigan Mammoth EO45L-2P
Uživatelský manuál
Užívateľský manuál | User manual | Bedienungsanleitung | Használati útmutató

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vigan Mammoth EO45L-2P

  • Seite 1 Multifunctional electric oven with grill, hot air function and top hotplates Elektrischer Multifunktionsofen mit Grill, Heißluft und oberen Platten Multifunkciós villanytűzhely grillel, légkeveréses sütőfunkcióval, felső főzőlapokkal Vigan Mammoth EO45L-2P Uživatelský manuál Užívateľský manuál | User manual | Bedienungsanleitung | Használati útmutató...
  • Seite 2: Důležité Bezpečnostní Instrukce

    Multifunkční elektrická trouba EO45L-2P s grilem, horkovzduchem a horními plotýnkami Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. Před vlastním použitím se prosím důkladně seznamte s ná- vodem k jeho použití. Výrobek používejte pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu. Za škody vzniklé...
  • Seite 3 • Před odpojením ze zásuvky přístroj vypněte. Kabel odpojujte za zástrčku, netahejte za vodič. Nesahejte na vodič mokrýma rukama. • Při přemisťování netahejte za kabel. • Po každém použití nebo před čistěním troubu nechte vychladnout a odpojte ji od napájení. •...
  • Seite 4 Kabel umístěte tak, aby o něm nešlo zakopnout nebo za něj například nemohly tahat děti. SEZNÁMENÍ S ELEKTRICKOU TROUBOU Elektrická pečicí trouba EO45L-2P, horkovzduch, otočný gril, 2 horní plotýnky Elektrická pečicí trouba s grilem, horkovzduchem a 2 horními plotýnkami, velký objem 45 l, elegantní design, 2 litinové...
  • Seite 5: Hlavní Součásti

    HLAVNÍ SOUČÁSTI (ILUSTRACE SE MŮŽE LEHCE LIŠIT OD SKUTEČNÉHO VÝROBKU) 1. Kryt trouby 12. Protiskluzové nožičky trouby 2. Madlo dvířek 13. Madlo pro manipulaci s plechem 3. Prosklená dvířka (dvojité sklo) 14. Pečicí plech 4. Otočný rožeň s upevňovacími vidlicemi 15.
  • Seite 6: Nastavení Teploty

    POUŽITÍ ELEKTRICKÉ TROUBY Před prvním použitím se seznamte s následujícími funkcemi trouby: NASTAVENÍ TEPLOTY Otočte ovladačem teploty po směru hodinových ručiček pro nastavení požadované teploty. Tu lze nastavit od 100°C do 250°C. Pozn.: Topná tělesa se během provozu střídavě vypínají a zapínají z důvodu správné...
  • Seite 7 FUNKCE ROŽNĚNÍ 1. Umístěte rošt na požadovanou pozici. 2. Umístěte na rošt plech, zavřete dvířka. 3. Nastavte časovač na požadovaný čas. 4. Zapněte : nyní pracují všechna topná tělesa a ventilátor. 5. Když je rožnění dokončeno, nastavte časovač na pozici OFF, abyste troubu vypnuli. FUNKCE HORKÉHO VZDUCHU 1.
  • Seite 8: Nastavení Časovače

    NASTAVENÍ ČASOVAČE Nastavení až na 60 minut. Trouba se bez nastavení časovače nezapne. Když je časovač v pozici OFF, trouba nepracuje. Pro nastavení času otočte kotoučem ve směru hodinových ručiček na požadovaný čas. (Indikační světlo se rozsvítí jen tehdy, když je nastaven čas.) Když...
  • Seite 9: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud trouba nefunguje správně, tak před kontaktováním servisu zkontrolujte, zda poruchu neodstraníte sami pomocí následujících postupů: • Zkontrolujte, zda je trouba zapojená do zásuvky. • Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu. • Zkontrolujte, zda vám v bytě/domě nevypadly pojistky. •...
  • Seite 10 Multifunkčná elektrická rúra EO45L-2P s grilom, teplovzduchom a hornými platničkami Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Pred vlastným použitím sa prosím dôkladne oboznámte s ná- vodom na jeho použitie. Výrobok používajte iba tak, ako je uvedené v tomto návode. Za škody vzniknu- té...
  • Seite 11 • Pri premiestňovaní neťahajte za kábel. • Po každom použití alebo pred čistením rúru nechajte vychladnúť a odpojte ju od napájania. • Keď manipulujete s pekáčom s horúcim olejom alebo inými nádobami s horúcou tekutinou, buďte veľmi opatrní. • Nezakrývajte akúkoľvek časť rúry, ani na rúru nepokladajte predmety. Môžete tak spôsobiť prehriatie. •...
  • Seite 12 Kábel umiestnite tak, aby o ňom nešlo zakopnúť alebo za neho napríklad nemohli ťahať deti. ZOZNÁMENIE S ELEKTRICKOU RÚROU Elektrická rúra na pečenie EO45L-2P teplovzduch, otočný gril, 2 horné platničky Elektrická rúra na pečenie s grilom, teplovzduchom a 2 hornými platničkami, veľký objem 45 l, elegantný...
  • Seite 13: Hlavné Súčasti

    HLAVNÉ SÚČASTI (ILUSTRÁCIE SA MÔŽE ĽAHKO LÍŠIŤ OD SKUTOČNÉHO VÝROBKU) 1. Kryt rúry 12. Protišmykové nožičky rúry 2. Držadlo dvierok 13. Držadlo pre manipuláciu s plechom 3. Presklená dvierka (dvojité sklo) 14. Plech na pečenie 4. Otočný ražeň s upevňovacími vidlicami 15.
  • Seite 14: Nastavenie Teploty

    POUŽITIE ELEKTRICKÉ RÚRY Pred prvým použitím sa oboznámte s nasledujúcimi funkciami rúry: NASTAVENIE TEPLOTY Otočte ovládačom teploty po smere hodinových ručičiek pre nastavenie požadovanej teploty. Tú je možné nastaviť od 100°C do 250°C Pozn.: Vykurovacie telesá sa počas prevádzky striedavo vypínajú a zapínajú...
  • Seite 15 FUNKCE ROŽNĚNIA 1. Umiestnite rošt na požadovanú pozíciu. 2. Umiestnite na rošt plech, zatvorte dvierka. 3. Nastavte časovač na požadovaný čas. 4. Zapněte : nyní pracují všechna topná tělesa a ventilátor. 5. Když je rožnění dokončeno, nastavte časovač na pozici OFF, abyste troubu vypnuli. FUNKCE HORKÉHO VZDUCHU 1.
  • Seite 16: Nastavenie Časovača

    NASTAVENIE ČASOVAČA Nastavenie až na 60 minút. Rúra sa bez nastavenie časovača nezapne. Keď je časovač v pozícii OFF, rúra nepracuje. Pre nastavenie času otočte kotúčom v smere hodinových ručičiek na požadovaný čas. (Indikačné svetlo sa rozsvieti len vtedy, keď je nastavený čas.) Keď...
  • Seite 17: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak rúra nepracuje správne, tak pred kontaktovaním servisu skontrolujte, či poruchu neodstránite sami pomocou nasledujúcich postupov: • Skontrolujte, či je rúra zapojená do zásuvky. • Skontrolujte, či nedošlo k výpadku prúdu. • Skontrolujte, či vám v byte / dome nevypadli poistky. •...
  • Seite 18 Multifunctional electric oven EO45L-2P with grill, hot air function and top hotplates Dear customer, thank you for purchasing this product. Please read the instructions for use carefully before use. Use the product only as described in this manual. The manufacturer and the seller are not responsible for damages resulting from use in contravention of this manual.
  • Seite 19 • Do not pull on the cable when moving the oven. • After each use or before cleaning, allow the oven to cool and unplug it. • Be very careful when handling the baking pan with hot oil or other containers of hot liquid. •...
  • Seite 20 Position the cable so that it cannot be tripped over or pulled by children, for example. INTRODUCTION TO ELECTRIC OVEN Electric oven EO45L-2P, hot air, rotary grill, 2 hotplates Electric oven with grill, hot air and 2 hotplates, large capacity 45 liters, elegant design, 2 cast iron plates -...
  • Seite 21: Main Components

    MAIN COMPONENTS (ILLUSTRATION MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL PRODUCT) 1. Housing 12. Antislip feet 2. Door handle 13. Baking tray handle 3. Glass door (double glass) 14. Baking tray 4. Rotisserie forks 15. Switch for upper elements with rotisserie 5.
  • Seite 22: Temperature Setting

    USING AN ELECTRIC OVEN Before using for the first time, familiarize yourself with the following oven functions: TEMPERATURE SETTING Turn the Temperature knob clockwise to the desired temperature setting. The Temperature can be set from 100°C to 250°C. Note: The heating elements are switched on and off alternately during operation due to the correct functioning of the thermostat to maintain the set temperature inside the oven.
  • Seite 23 TOAST FUNCTION 1. Place the removable grill into the desired position. 2. Place the tray on the grill, close the oven door. 3. Turn the Timer dial to the desired cooking time. 4. Turn on switches: all heating elements and fan are working. 5.
  • Seite 24: Timer Setting

    TIMER SETTING Setting up to 60 minutes. The oven will not turn on without timer setting. When the Time knob is in the OFF position, the oven will not operate. To set the time, turn the knob clockwise to the desired time. Indicator Light is lit only when Time has been set.
  • Seite 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the oven is not operating properly, check the following before contacting the service center: • Check that the oven is plugged in. • Check for a power failure. • Check if the fuse in your apartment/ house. • Check the oven settings. Remember that the oven will turn on after setting the timer. SAFETY SYMBOLS 1.
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Multifunktions-Elektrobackofen EO45L-2P mit Grill, Heißluft und oberen Platten Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch. Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Der Hersteller und der Verkäufer haften nicht für Schäden, die durch die Verwendung unter Verstoß...
  • Seite 27 • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Kabel abziehen, nicht am Kabel ziehen. Fassen Sie den Leiter nicht mit nassen Händen an. • Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie es bewegen. • Lassen Sie den Backofen nach jedem Gebrauch oder vor dem Reinigen abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker. •...
  • Seite 28: Einführung In Den Elektroofen

    Verlegen Sie das Kabel so, dass Kinder nicht darüber stolpern oder daran ziehen können. EINFÜHRUNG IN DEN ELEKTROOFEN Elektrobackofen EO45L-2P, Heißluft, Drehgrill, 2 obere Kochplatten Elektrobackofen mit Grill, Heißluft und 2 Kochplatten, großes Fassungsvermögen 45 Liter, elegantes Design, 2 Gusseisenplatten – 185 mm linke Kochplatte mit 1 000 W Leistung, 155 mm rechte Kochplatte mit 500 W Leis- tung, 1 800 W Backofenleistungsaufnahme, 3 300 W Gesamtleistung , 3 Leistungsstufen für jede Kochstelle, gro-...
  • Seite 29: Technische Daten

    HAUPTKOMPONENTEN (ABBILDUNG KANN GERINGFÜGIG VOM TATSÄCHLICHEN PRODUKT ABWEICHEN) 1. Ofenabdeckung 12. Rutschfeste Ofenfüße 2. Türgriff 13. Griff für Blatthandhabung 3. Glastür (Doppelglas) 14. Backblech 4. Drehspieß mit Montagegabeln 15. Schalter zu den Oberkörpern mit dem Spieß 5. Grillgriff 16. Kleinerer Teller – Durchmesser 155 mm 6.
  • Seite 30: Benutzung Des Elektrobackofens

    BENUTZUNG DES ELEKTROBACKOFENS Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit den folgenden Ofenfunktionen vertraut: TEMPERATUREINSTELLUNG Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Dies kann von 100°C bis 250°C eingestellt werden. Hinweis: Aufgrund der korrekten Funktion des Thermostats werden die Heizelemente während des Betriebs abwechselnd ein- und ausgeschaltet, um die eingestellte Temperatur im Inneren des Ofens aufrechtzuerhalten.
  • Seite 31 BARBECUE(Spieß)-FUNKTION 1. Stellen Sie den Rost in die gewünschte Position. 2. Stellen Sie das Blech auf den Rost und schließen Sie die Tür. 3. Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit ein. 4. Schalten Sie die Schalter ein: alle Heizelemente und der Lüfter arbeiten jetzt. 5.
  • Seite 32: Timer-Einstellungen

    TIMER-EINSTELLUNGEN Einstellen von bis zu 60 Minuten. Der Backofen lässt sich nicht einschalten, ohne den Timer einzustellen. Wenn der Timer auf OFF steht, funktioniert der Backofen nicht. Um die Uhrzeit einzustellen, drehen Sie die Disc im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit. (Die Kontrollleuchte leuchtet nur auf, wenn die Uhrzeit eingestellt ist.) Ein Piepton ertönt, wenn der Timer die AUS-Position erreicht.
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Wenn der Backofen nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an das Servicecenter wenden: • Überprüfen Sie, ob der Backofen angeschlossen ist. • Auf Stromausfall prüfen. • Prüfen Sie, ob die Sicherung in Ihrer Wohnung / Ihrem Haus ausgefallen ist. •...
  • Seite 34 EO45L-2P Multifunkciós villanytűzhely grillel, légkeveréses sütőfunkcióval, felső főzőlapokkal Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használatbavétel előtt, kérjük, alaposan ismerkedjen meg a termék használati útmutatójával. A terméket csak a használati útmutatóban feltüntetett módon és célra hasz- nálja. A használati útmutatóval ellentétes alkalmazásból kifolyólag bekövetkezett károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
  • Seite 35 • Ne nyúljon a vezetékhez vizes vagy nedves kézzel. • Minden használat után vagy azelőtt, hogy a készüléket takarítani kezdené, hagyja a sütőt teljese kihűlni, és mielőtt megtisztítja, húzza ki annak vezetékét az elektromos hálózatból. • Ha forró olajjal teli tepsivel dolgozik, vagy egyéb más edénnyel, ami forró ételt tartalmaz, legyen nagyon körülte- kintő...
  • Seite 36 A készülék vezetékét minden esetben olyan helyre rakja, nehogy belerúghasson bárki is, és nehogy húzogathassák vagy leránthassák a gyerekek. ISMERKEDJEN MEG A VILLANYTŰZHELLYEL! EO45L-2P villanytűzhely légkeveréses sütő és grillfunkcióval is rendelkezik, felül 2 főzőlap kapott helyet Villanysütő grillel, légkeveréssel és 2 felső főzőlappal, nagy térfogat jellemzi, mely 45 literes, elegáns design, 2 öntött- vas főzőlap –...
  • Seite 37: M Szaki Adatok

    FŐ TARTOZÉKELEMEK (A KÉP CSAK ILLUSZTRÁCIÓ, CSEKÉLY MÉRTÉKBEN ELTÉRHET A VALÓS KÉSZÜLÉKTŐL) 1. Sütő borítása 12. Csúszásgátlóval ellátott sütőlábak 2. Ajtófogantyú 13. Tepsifogó 3. Üvegajtó (dupla üveg) 14. Sütőtepsi 4. Forgatható nyárs a rögzítővillákkal 15. Felső fűtőszál és a nyárs bekapcsolása 5.
  • Seite 38 A VILLANYSÜTŐ HASZNÁLATA Az első használat előtt ismerkedjen meg a sütő egyes funkcióival: HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA ÉS SZABÁLYOZÁSA Válassza ki a megfelelő sütési hőmérsékletet a kapcsológomb óramutatóval megegyező elfordításával, 100°C-foktól 250°C-fokos értékig. Megjegyzés: A fűtőszálak a működés idején felváltott időközönként ki- és bekapcsolnak, ha elérték a kívánt hőmérsékletet, ez a funkció...
  • Seite 39 RÁCSON SÜTÉS 1. Helyezze be a sütőbe a rácsot a kívánt magasságba. 2. Helyezze be a rácsra a tepsit, majd csukja be a sütőajtót. 3. Állítsa be az időzítőn a sütés kívánt hosszát. 4. Kapcsolja be a és kapcsolókat: most minden fűtőszál és a ventilátor is dolgozik. 5.
  • Seite 40: Időzítő Beállítása

    IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA 60 perc maximum beállítási lehetőséggel rendelkezik. A sütő nem kapcsol be, ha nem állítja be az időzítőt. Ha az időkapcsoló OFF állásban van, a sütő nem működik. A kívánt idő beállításához tekerje a kapcsológombot az óra járásával megegyező irányba a kívánt értékre. (A működést jelző...
  • Seite 41: Biztonsági Szimbólumok

    HIBAELHÁRÍTÁS Ha a sütő nem működik az előírások szerint, akkor mielőtt kapcsolatba lépne a szakszervizzel, ellenőrizze, hogy az alább leírtak szerint ön egyedül nem tudja-e elhárítani a felmerült hibát. • Ellenőrizze, hogy a sütő csatlakoztatva van-e a hálózati tápegységhez. • Ellenőrizze, hogy nem esett-e ki az áramellátás. •...
  • Seite 42 Peče, ohřívá, zapéká, griluje, vaří, opéká, rožní, rozpéká, peče a griluje s horkovzduchem Pečie, ohrieva, zapeká, griluje, varí, opeká, ražni, rozpéká, pečie a griluje s teplovzduchom Bakes, heats, grills, toasts, cooks, roasts, broils roasts and grills with hot air...
  • Seite 43 Backt, taut auf, erwärmt, toastet, grillt, brät, spießt, backt auf, brät und grillt mit heißer Luft Süt, melegít, csőben süt, grillez, főz, pirít, nyárson süt, fagyasztott terméket besüt, légkeveréssel süt és grillezik...

Diese Anleitung auch für:

Eo45l

Inhaltsverzeichnis