Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Carolina Cabriolina
Caroline Convertible R-C
Zoé le Cabriolet
Fernlenk Carolina Cabriolina
Radio Control Carolina
Automóvel Telecomandado Rosa
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Carolina Cabriolina

  • Seite 1 Carolina Cabriolina Caroline Convertible R-C Zoé le Cabriolet Radio Control Carolina Fernlenk Carolina Cabriolina Automóvel Telecomandado Rosa...
  • Seite 4: Caratteristiche Tecniche

    Manuale Istruzioni Carolina Cabriolina Età: da 2 anni in poi Prima dell’uso leggere e conservare queste istruzioni come riferimento futuro. • L’auto funziona con 4 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt ed il radiocomando funziona con 2 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt. Le pile non sono incluse.
  • Seite 5 5) pulsante marcia avanti verso sinistra 6) pulsante marcia avanti verso destra 7) pulsante marcia avanti dritto 8) pulsante marcia indietro dritto Fig. C 9) antenna – maniglia 10) pulsante di sgancio del radiocomando 11) tacca di aggancio INTRODUZIONE AL GIOCO Questo gioco è...
  • Seite 6 possibile correggere la direzione spostando di una tacca per volta il selettore (fi g. A-3) posto sotto l’automobile. INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE • La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto. • Per sostituire le pile: allentare la vite del portello (fi g. A–2 per auto e fi g. B–4 per il radioco- mando) con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità...
  • Seite 7 cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. Dichiarazione di conformità Cod. 70648 Con la presente Artsana S.p.A. dichiara che questo giocattolo radiocomandato MOD. 4- T–...
  • Seite 8: Technical Characteristics

    GB USA Instruction Manual Caroline Convertibles R-C Age: From 2 years + Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. • This car requires 4 x 1.5 Volt, “AA” alkaline type batteries, while the remote control unit requires 2 x 1.5 Volt, “AA”...
  • Seite 9 6) Forward right button 7) Forward straight button 8) Reverse straight button Diag. C 9) Aerial – handle 10) Button to release the remote control 11) Fitting prong INTRODUCTION TO THE TOY This toy is a remote control car that moves in four directions (forward straight, reverse straight, forward to the left, forward to the right).
  • Seite 10 FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES • Adults must only fi t batteries. • To replace spent batteries: Loosen the screw on the battery compartment cover (fi g. A–2 for the car and fi g. B–4 for the remote control unit) with a screwdriver and open the cover. Then remove the spent batteries and fi...
  • Seite 11: Care & Maintenance

    06/04/2000, the frequency band used by this toy is the harmonized band used in all EU Countries. This is therefore a class 1 product, which can be used in all European Commu- nity Countries. CARE & MAINTENANCE • Clean the toy with a soft cloth. •...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’Instructions Zoé Le Cabriolet Âge : à partir de 2 ans Avant l’utilisation, lire et conserver ces instructions pour toute consultation future. • La voiture fonctionne avec 4 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt et la télécommande avec 2 piles alcalines type “AA”...
  • Seite 13 5) bouton marche avant vers la gauche 6) bouton marche avant vers la droite 7) bouton marche avant tout droit 8) bouton marche arrière tout droit Fig. C 9) antenne – poignée 10) bouton de décrochage de la télécommande 11) encoche d’engagement INTRODUCTION AU JEU Ce jouet est une voiture téléguidée qui se déplace dans 4 directions de marche (avant droit, arrière droit, avant vers la gauche et avant vers la droite).
  • Seite 14 MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES • Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte. • Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle (fi g. A-2 pour la voiture et fi g. B-4 pour la télécommande) à...
  • Seite 15 forme aux spécifi cations essentielles et aux autres dispositions qui s’y rattachent fi xées par la directive 1999/5/CE. Conformément à la décision de la Commission Européenne N°2000/299/EC du 06/04/2000 la bande de fréquence utilisée par ce produit est harmo- nisée dans tous les pays UE, par conséquent il s’agit d’un produit de classe 1 qui peut être librement utilisé...
  • Seite 16: Technische Eigenschaften

    Gebrauchsanleitung Fernlenk Carolina Cabriolina Alter: Ab 2 Jahren Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. • Das Auto funktioniert mit 4 Alkali-Batterien Typ „AA” zu 1,5 Volt und die Funksteuerung funktio- niert mit 2 Alkali-Batterien Typ „AA“ zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht enthalten.
  • Seite 17: Einführung In Das Spiel

    5) Taste für Vorwärtsfahrt nach links 6) Taste für Vorwärtsfahrt nach rechts 7) Taste für Vorwärtsfahrt geradeaus 8) Taste für Rückwärtsfahrt geradeaus Abb. C 9) Antenne – Griff 10) Taste für das Abhängen der Funksteuerung 11) Einhängkerbe EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL Dieses Spielzeug ist ein funkgesteuertes, elektrisches Auto, das sich in 4 Fahrtrichtungen bewegt (geradeaus vorwärts, geradeaus zurück, vorwärts nach links und vorwärts nach rechts).
  • Seite 18: Batterien Einsetzen/Ersetzen

    Einstellen der Fahrtlage Wenn die Taste geradeaus nach vorn (Abb. B-7) gedrückt wird, behält das Auto keine geradlinige Richtung bei. Die Richtung kann korrigiert werden, indem der Wählschalter (Abb. A-3) unter dem Auto um jeweils eine Kerbe verstellt wird. BATTERIEN EINSETZEN/ERSETZEN •...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung Des Spiels

    Umwelt und Gesundheit verhindert werden und fördert die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Produkt besteht. Für genauere Informationen hinsichtlich der zur Verfügung stehenden Entsorgungssysteme wen- den Sie sich bitte an die örtliche Recyclingstelle oder an das Geschäft, in dem das Teil gekauft wurde.
  • Seite 20: Características Técnicas

    Manual de Instrucciones Radio Control Carolina Edad: a partir de 2 años Antes del uso leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. • El coche funciona con 4 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 Volt y el mando a distancia funciona con 2 pilas alcalinas tipo “AA”...
  • Seite 21 5) Pulsador marcha adelante hacia la izquierda 6) Pulsador marcha adelante hacia la derecha 7) Pulsador marcha adelante en línea recta 8) Pulsador marcha atrás en línea recta Fig. C 9) Antena – asa 10) Botón para desenganchar el mando 11) Muesca de enganche INTRODUCCIÓN AL JUGUETE Este juguete es un coche teledirigido que se mueve en las 4 direcciones de marcha (adelante en...
  • Seite 22 B-7), el coche no mantenga una dirección rectilínea, se puede corregir la dirección cambiando de una en una la posición del selector (fi g. A-3) situado bajo el automóvil. COLOCAR Y / O REEMPLAZAR LAS PILAS • La sustitución de las pilas deberá ser efectuada exclusivamente por un adulto. •...
  • Seite 23 Declaración de conformidad Cód. 70648 Con la presente Artsana S.p.A. declara que este juguete teledirigido MOD. 4-T– 4-R cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/CE. De acuerdo con la decisión de la Comisión Europea N°2000/299/EC del 06/04/2000 la banda de frecuencia que utiliza este producto está...
  • Seite 24 Manual de Instruções Automòvel Telecomando Rosa Idade: a partir dos 2 anos Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • Este automóvel funciona com 4 pilhas alcalinas do tipo “AA” de 1,5 Volt e o telecomando fun- ciona com 2 pilhas alcalinas do tipo “AA”...
  • Seite 25 4) tampa do compartimento das pilhas 5) botão de marcha em frente para a esquerda 6) botão de marcha em frente para a direita 7) botão de marcha em frente a direito 8) botão de marcha atrás a direito Fig. C 9) antena –...
  • Seite 26 Regulação da direcção de marcha Se ao premir o botão da marcha à frente a direito (fi g. B-7), o automóvel não mantiver uma di- recção rectilínea, é possível corrigir o alinhamento através do selector (fi g. A-3) que se encontra por baixo do automóvel, regulando uma unidade de cada vez.
  • Seite 27 efeitos negativos para o ambiente e para a saúde e possibilita a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para mais informações relativas aos sistemas de recolha diferenciada dispo- níveis, contacte o serviço local de recolha do lixo ou a loja na qual adquiriu o produto. Declaração de conformidade Cód.
  • Seite 28: Technische Kenmerken

    Gebruiksaanwijzingen Annetje Cabrioletje Leeftijd: vanaf 2 jaar Lees voor het gebruik de instructies en bewaar ze voor eventuele latere raadpleging. • De auto werkt op 4 alkaline batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt en de afstandsbediening werkt op 2 alkaline batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet inbegre- pen.
  • Seite 29 4) deksel batterijenvakje 5) knop vooruit naar links 6) knop vooruit naar rechts 7) knop recht vooruit 8) knop recht achteruit Fig. C 9) antenne - handgreep 10) knop om afstandsbediening los te koppelen 11) bevestigingshaakje INLEIDING TOT HET SPEELGOED Dit speelgoed is een op afstand bestuurde auto met 4 rijrichtingen (recht vooruit, recht achteruit, vooruit naar links en vooruit naar rechts).
  • Seite 30 richting bijgesteld worden door de onder de auto aangebrachte schakelaar (fi g. A-3) met één stap tegelijk te verplaatsen. DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN • De batterijen mogen altijd uitsluitend door een volwassene worden vervangen. • Om de batterijen te vervangen: draai de schroef van het klepje (fi g. A–2 voor de auto en fi g. B–4 voor de afstandsbediening) met een schroevendraaier los, neem het klepje weg, haal de lege batterijen uit het batterijvakje, breng de nieuwe batterijen aan met de polen aan de juiste kant (zoals op het product aangeduid staat).
  • Seite 31 voorkomen en bevordert de recycling van de materialen waaruit het product bestaat. Voor meer informatie over de beschikbare inzamelsystemen, wendt u zich tot de plaatselijke afvalverwer- kingsdienst, of tot de winkel waar u het artikel heeft gekocht. Verklaring van overeenstemming Code 70648 Artsana S.p.A.
  • Seite 32 Käyttöohjeet Kilpa-Auto Karoliina Ikäsuositus: 2-vuotiaista ylöspäin Ennen käyttöä lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. • Auto toimii neljällä ja radio-ohjain kahdella “AA”tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Paristot eivät sisälly pakkaukseen. Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja kaikki tuotteen pakkauksen osat (esim.
  • Seite 33: Paristojen Asennus Ja Vaihto

    5) eteen vasemmalle ajosuunnan painike 6) eteen oikealle ajosuunnan painike 7) suoraan eteenpäin ajosuunnan painike 8) suoraan taakse ajosuunnan painike Kuva C 9) antenni – kahva 10) radio-ohjaimen irotuspainike 11) kiinnitysura LEIKIN ESITTELY Lelu on on radio-ohjattu auto, joka liikkuu neljään eri suuntaan (suoraan eteenpäin, suoraan taaksepäin, eteen vasemmalle ja eteen oikealle).
  • Seite 34 siten, että niiden napaisuudet ovat oikein (tuotteeseen merkittyjen ohjeiden mukaisesti). Aseta luukku takaisin paikalleen ja kierrä ruuvi tiukkaan kiinni. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparistoja. • Älä sekoita keskenään eri tyyppisiä paristoja tai tyhjentyneitä ja uusia paristoja. •...
  • Seite 35 LELUN PUHDISTUS JA HUOLTO • Käytä lelun puhdistukseen pehmeää liinaa. • Suojaa lelua kolhuilta, lämmöltä, pölyltä, hiekalta, kosteudelta ja vedeltä. ARTSANA pidättää itsellään oikeuden muuttaa milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta yllä- olevan tekstin sisältöä. Tämän käsikirjan osittainenkin jäljentäminen, siirto tai kääntäminen muille kielille ilman ARTSA- NALTA ennakolta saatua kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.
  • Seite 36 Brukerveiledning Carolina Cabriolet Alder: fra 2 år og oppover BRUKERVEILEDNING Vennligst les disse instruksjonene og oppbevar disse for fremtidig bruk. • Bilen fungerer med 4 alkaliske batterier type “AA” på 1,5 volt og fjernkontrollen fungerer med 2 alkaliske batterier type “AA” på 1,5 volt. Batteriene er ikke inkludert. For barnets sikkerhet: ADVARSEL! •...
  • Seite 37 6) knapp for kjøring framover mot høyre 7) knapp for kjøring rett fram 8) knapp for kjøring rett bakover Fig. C 9) antenne – håndtak 10) knapp for frakopling av radiostyringen 11) tapp for fasthekting INTRODUSERING AV LEKEN Denne leken er en radiostyrt bil med fjernkontroll som kan kjøre i 4 forskjellige kjøreretninger (rett framover, rett bakover, framover mot venstre og framover mot høyre).
  • Seite 38 • For å skifte batterier: skru løs skruen på batterilokket (fi g. A-2 på bilen og fi g. B-4 på fjernkon- trollen) med en skrutrekker. Ta av lokket, ta ut de utladde batteriene og sett inn nye. Vær nøye med å sette batteriene riktig vei (som anvist på produktet), sett på lokket igjen og skru skruen hardt fast.
  • Seite 39: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Bruk en myk klut for rengjøring av leken. • Beskytt leketøyet mot støt, varme, støv, sand, fuktighet og vann. ARTSANA forbeholder seg retten å modifi sere innholdet som er skrevet i denne brukerveilednin- gen uten forhåndsvarsel. Reproduksjon, overføring, kopiering samt oversettelse til annet språk av denne brukerveilednin- gen, helt eller delvis, er strengt forbudt uten autorisasjon skrevet på...
  • Seite 40: Tekniska Data

    Bruksanvisning Carolina Cabriolet Ålder: från och med 2 år Läs dessa instruktioner före användningen och spara dem för framtida bruk. • Bilen fungerar med 4 alkaliska batterier typ “AA” på 1,5 Volt och radiostyrningen fungerar med 2 alkaliska batterier typ “AA” på 1,5 Volt (batterier medföljer ej). För Ditt barns säkerhet: VARNING! Innan användning skall eventuella plastpåsar och delar som inte tillhör leksaken elimineras...
  • Seite 41 6) tryckknapp för körning framåt mot höger 7) tryckknapp för körning rakt framåt 8) tryckknapp för körning rakt bakåt Fig. C 9) antenn – handtag 10) tryckknapp för lossning av radiostyrningen 11) hack för inkoppling BESKRIVNING AV LEKSAKEN Denna leksak är en radiostyrd bil som rör sig i 4 körriktningar (rakt framåt, rakt bakåt, framåt mot vänster och framåt mot höger).
  • Seite 42 ISÄTTNING OCH/ELLER UTBYTE AV BATTERIER • Utbyte av batterier får endast utföras av en vuxen person. • För byte av batterier: lossa på skruven på luckan (fi gur A–2 för bilen och fi gur B–4 för ra- diostyrningen) med hjälp av en skruvmejsel, ta bort luckan, ta ur de använda batterierna från batterifacket, sätt i de nya batterierna och var noga med att utgå...
  • Seite 43 Försäkran om överensstämmelse Kod 70648 Härmed förklarar Artsana S.p.A. att denna radiostyrda leksak MOD. 4-T– 4-R uppfyller de väsentliga kraven och de övriga därtill hörande föreskrifterna som fastställts av direkti- vet 1999/5/CE. I överensstämmelse med beslutandet av de Europeiska Kommittén Nr. 2000/299/EC från den 06/04/2000 är det frekvensband som används i produkten harmo- niserat i alla EU länder och således är detta en produkt i klass 1 och kan användas fritt i alla länder inom den Europeiska Gemenskapen.
  • Seite 44 Οδηγιεσ Χρησησ Аυτοκιντάκι Carolina με τηλεχειριστήριο Ηλικία: Από 2 ετών και άνω Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά και να φυλάξετε αυτές τις οδηγίες για μελλοντικές αναφορές. • Tο αυτοκίνητο λειτουργεί με 4 αλκαλικές μπαταρίες τύπου “ΑΑ” των 1,5 Volt και το τηλεχειριστήριο λειτουργεί...
  • Seite 45 5) Πλήκτρο πορείας εμπρός προς τα αριστερά 6) Πλήκτρο πορείας εμπρός προς τα δεξιά 7) Πλήκτρο πορείας εμπρός και ευθεία 8) Πλήκτρο πορείας πίσω και ευθεία ς Σχέδιο C 9) κεραία-λαβή 10) πλήκτρο απελευθέρωσης του τηλεχειριστηρίου 11) εγκοπή στερέωσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙ∆Ι Αυτό...
  • Seite 46 πορεία, μπορείτε να διορθώσετε την πορεία του μετακινώντας κατά μία εγκοπή κάθε φορά τον επιλογέα (σχέδιο Α-3) που βρίσκεται κάτω από το αυτοκίνητο. τ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ/Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ π • Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από ενήλικα. •...
  • Seite 47 ν στα κατάλληλα κέντρα ανακύκλωσης. Η σωστή ανακύκλωση, επεξεργασία ή καταστροφή του προϊόντος συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας καθώς και στην ανακύκλωση των υλικών από τα οποία είναι κατασκευασμένο το προϊόν. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση και επεξεργασία των απορριμμάτων, απευθυνθείτε στις...
  • Seite 48: Dane Techniczne

    Instrukcja Carolina Cabriolina Wiek: od 2 lat wzwyż Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. • Samochód działa na 4 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V, a ster działa na 2 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V. Baterie nie są załączone w opakowaniu.
  • Seite 49 4) wieczko gniazdka na baterie 5) przycisk jazdy do przodu w lewo 6) przycisk jazdy do przodu w prawo 7) przycisk jazdy prosto do przodu 8) przycisk jazdy prosto do tyłu Rys. C 9) antena - uchwyt 10) przycisk do odczepiania steru 11) karb zaczepowy OPIS ZABAWKI Ten zdalnie sterowany samochód jeździ w czterech kierunkach (prosto do przodu, prosto do tyłu,...
  • Seite 50 kierunku, możliwe jest skorygowanie kierunku jazdy przestawiając stopniowo przełącznik (rys. A-3) znajdujący się na podwoziu samochodu. WKŁADANIE I / LUB WYMIANA BATERII • Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą. • Aby wymienić baterie należy: poluzować śrubokrętem wkręt pokrywki (rys. A-2 dla samochodu i rys.
  • Seite 51 Deklaracja zgodności – Kod 70648 Niniejszym fi rma Artsana S.p.A. oświadcza, że zdalnie sterowana zabawka Mod. 4-T – 4-R, spełnia podstawowe wymagania oraz jest zgodna ze stosownymi rozporządzeniami usta- lonymi przez dyrektywę 1999/5/CE. Zgodnie z decyzją Komisji Europejskiej Nr 2000/299/ EC z dnia 06/04/2000 pasmo częstotliwości stosowane przez ten produkt jest jednakowe we wszystkich krajach UE, dlatego też...
  • Seite 52: Меры Предосторожности

    Инструкция КАБРИОЛЕТ КАРОЛИНА Возраст: от 2 лет Перед использованием прочтите настоящую инструкцию и сохраните её для последующих консультаций. • Автомобиль работает от 4 щелочных батареек типа “АА” по 1,5 Вольт, пульт радиоуправления - от 2 щелочных батареек типа “АА” по 1,5 Вольт. Батарейки не прилагаются. В...
  • Seite 53 5) кнопка движения “вперёд налево” 6) кнопка движения “вперёд направо” 7) кнопка движения “вперёд прямо” 8) кнопка движения “назад прямо” х Рис. С 9) антенна - ручка 10) кнопка расцепки пульта радиоуправления 11) выступ для сцепки ВВЕДЕНИЕ В ИГРУ Этот игрушечный радиоуправляемый автомобиль двигается в 4-х направлениях (прямо вперёд, прямо...
  • Seite 54 ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Д • Замена батареек должна быть произведена только взрослыми. • Чтобы заменить батарейки, необходимо: отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека у с батарейками (рис. А-2 для автомобиля и рис. В-4 для пульта радиоуправления), снять крышку, извлечь разряжённые батарейки, вставить новые, следя за полярностью (как указано...
  • Seite 55 Декларация соответствия Код 70648 Настоящим Artsana S.p.A. заявляет, что эта радиоуправляемая игрушка MOD. 4- T-4-R соответствует основным требованиям и другим надлежащим положениям, установленным директивой 1999/5/СЕ. В соответствии с решением Европейской Комиссии No 2000/299/ЕС от 06/04/2000 г. диапазон частот для использования к...
  • Seite 60 Annetje Cabrioletje Аυτοκιντάκι Carolina με τηλεχειριστήριο Kilpa-Auto Karoliina Carolina Cabriolina Carolina Cabriolet Кабриолет Каролина Carolina Cabriolet Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...

Inhaltsverzeichnis