Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual De Instruction
Instruktionsmanual
Användarhandbok
Manuale Utente
Gebruikshandleiding
Instrukcja użytkowania
Инструкция по эксплуатации
RU
ES
Manual de instrucciones
161078, 161082
161083, 161084
161085, 161086
161087, 161088
Vedpak 209_Version 1_03.2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hc-cargo 161078

  • Seite 1 161078, 161082 161083, 161084 161085, 161086 161087, 161088 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual De Instruction Instruktionsmanual Användarhandbok Manuale Utente Gebruikshandleiding Instrukcja użytkowania Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Vedpak 209_Version 1_03.2016...
  • Seite 2: Specification

    161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Vedpak til 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161087 DC TO AC POWER INVERTER 150W/300W DC12V or 24V to AC220V~240V Instruction Manual Please read user manual before use. USEFUL APPLICATIONS: COMPUTERS, RADIOS, TVS, LAMPS, FANS… ETC.
  • Seite 3 3) Out of reach from children. 4) Away from water/moisture, oil or grease. 5) Away from any flammable substance. ONLY FOR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 and 161084 Instead of the DC input socket a fixed connecting cable has to be used.
  • Seite 4 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 During operation, when the power switch is on, if power on indicator is not lit, please check the fuse in the cigarette plug. If the fuse is spoilt, for replacement, use the same current fuse.
  • Seite 5 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ONLY FOR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 and 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR CAUTION: Do not reverse input. Use red battery cord to connect (+) of a DC battery to (+) terminal.
  • Seite 6 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 During operation, when the power switch is on, if power on indicator is not lit, please check the fuse in the battery cables or cigarette plug. If the fuse is spoilt, for replacement, use the same current fuse.
  • Seite 7 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Vedpak til 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161087 OMFORMER AF JÆVNSTRØM TIL VEKSELSTRØM 150W/300W Jævnstrøm (DC) 12 V eller 24 V til vekselstrøm (AC) 220 V~240 V Brugervejledning Læs brugervejledningen før brug.
  • Seite 8 3) Er uden for børns rækkevidde. 4) Er isoleret fra vand/fugt, olie eller fedt. 5) Er isoleret fra brandfarlige stoffer. KUN FOR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 og 161084 I stedet for DC-indgangsstikket skal der bruges et fast tilslutningskabel. POWER SWITCH...
  • Seite 9 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Hvis strømkontakten under anvendelse er tændt, og strømindikatoren ikke lyser, skal sikringen i cigaretstikket kontrolleres. Hvis sikringen er sprunget, skal den udskiftes med en sikring af samme størrelse. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Når foralarmen for lavt batteriniveau lyder, skal bilmotoren genstartes, så...
  • Seite 10 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 KUN FOR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 og 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR FORSIGTIG: Tilslut korrekt. Brug den røde batteriledning til at slutte (+) på et DC-batteri til (+)-terminalen.
  • Seite 11 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Hvis strømkontakten under anvendelse er tændt, og strømindikatoren ikke lyser, skal sikringen i batterikablerne eller cigaretstikket kontrolleres. Hvis sikringen er sprunget, skal den udskiftes med en sikring af samme størrelse. MAX : 35A (12V)
  • Seite 12: Spezifikation

    161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 DC/AC WECHSELRICHTER 150 W / 300 W DC 12 V oder 24 V zu AC 220 V~240 V Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme. Sinnvolle Nutzungsmöglichkeiten: COMPUTER, RADIOS, TVS, LAMPEN, LÜFTER… USW.
  • Seite 13 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 NUR FÜR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 und 161084 Anstelle der DC-Eingangsbuchse wurde ein Festkabelanschluss verwendet. POWER SWITCH CIGARETTE PLUG AC OUTPUT OUTLET POWER ON INDICATOR Beim Anschluss an ein Gerät muss zuerst der Wechselrichter und anschließend das Gerät eingeschaltet werden.
  • Seite 14 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Ist der Netzschalter eingeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet im Betrieb nicht, Sicherung im Zigarettenanzünder-Stecker überprüfen. Ist die Sicherung beschädigt, diese durch eine gleichwertige Sicherung ersetzen. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Beim Voralarm für niedrigen Batteriestand, Motor zur Wiederaufladung erneut starten.
  • Seite 15 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 NUR FÜR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 und 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ACHTUNG: Mit korrekter Polarität anschließen. Verwenden Sie das rote Batteriekabel zum Anschluss (+) einer DC-Batterie an die (+) Klemme, anschließend das schwarze Batteriekabel...
  • Seite 16 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Ist der Netzschalter eingeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet im Betrieb nicht, Sicherung in den Batteriekabeln und im Zigarettenanzünder-Stecker überprüfen. Ist die Sicherung beschädigt, diese durch eine gleichwertige Sicherung ersetzen. MAX : 35A (12V)
  • Seite 17: Spécifications

    161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ONDULEUR CC-CA 150 W/300 W 12 ou 24 VCC à 220 à 240 VCA Mode d'emploi Veuillez lire le mode d'emploi avant utilisation. UTILISATIONS : ORDINATEURS, RADIOS, TV, LAMPES, VENTILATEURS, ETC. SPÉCIFICATIONS HC-CARGO n°...
  • Seite 18 4) Éloigné de toutes substances de type eau/humidité, huile ou graisse. 5) Éloigné de tout produit inflammable. UNIQUEMENT POUR HC CARGO 161078, 161082, 161083 et 161084 Il est nécessaire d'utiliser un câble de connexion fixe à la place d'une prise d'entrée CC.
  • Seite 19 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durant le fonctionnement, si l'alimentation est allumée et que l'indicateur d'alimentation ne l'est pas, contrôlez le fusible de la prise cigarette. Si le fusible est abîmé, utilisez un fusible de tension identique pour le remplacer.
  • Seite 20 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 UNIQUEMENT POUR HC CARGO 161085, 161086, 161087 et 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ATTENTION : N'inversez pas l'entrée. Utilisez le câble rouge de la batterie pour connecter la borne + d'une batterie CC à...
  • Seite 21 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durant le fonctionnement, si l'alimentation est allumée et que l'indicateur d'alimentation ne l'est pas, contrôlez le fusible des câbles de la batterie ou de la prise cigarette. Si le fusible est abîmé, utilisez un fusible de tension identique pour le remplacer.
  • Seite 22 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 VÄXELRIKTARE FÖR OMVANDLING AV LIKSTRÖM TILL VÄXELSTRÖM 150 W/300 W DC 12 V eller 24 V till AC 220V~240 V Användarhandbok Läs användarhandboken före användning. PRAKTISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: DATORER, RADIOAPPARATER, TV-APPARATER, LAMPOR, FLÄKTAR… ETC.
  • Seite 23 3) Utom räckhåll för barn. 4) På avstånd från vatten/fukt, olja eller fett. 5) På avstånd från alla lättantändliga ämnen. ENDAST FÖR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 och 161084 Istället för ingångsuttaget för likström måste en fast anslutningskabel användas. POWER SWITCH...
  • Seite 24 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Om strömindikatorn inte är tänd när strömbrytaren är påslagen vid användning ska du kontrollera säkringen i cigarettändaren. Om säkringen är trasig ska du byta ut den mot samma typ av säkring. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) När du här det larmet som förvarnar om att batterinivån är låg ska du starta om bilmotorn för...
  • Seite 25 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ENDAST FÖR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 och 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR OBS! Vänd inte på inmatningen. Använd röd batterisladd för att ansluta (+) på ett likströmsbatteri till (+)-terminal.
  • Seite 26 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Om strömindikatorn inte är tänd när strömbrytaren är påslagen vid användning ska du kontrollera säkringen i batterikablarna eller cigarettändaren. Om säkringen är trasig ska du byta ut den mot samma typ av säkring.
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 INVERTITORE DI POTENZA DA CC A CA 150 W/300 W Da CC 12 V o 24 V a CA 220 V~240 V - Manuale di istruzioni Prima dell'uso leggere il manuale di istruzioni APPLICAZIONI UTILI COMPUTER, RADIO, TV, LAMPADE, VENTILATORI ECC.
  • Seite 28 3) Fuori della portata dei bambini. 4) Lontano da acqua/umidità, olio o grasso. 5) Lontano da sostanze infiammabili. SOLO PER HC-CARGO 161078, 161082, 161083 e 161084 Non utilizzare una presa d'ingresso CC bensì un cavo di collegamento fisso. POWER SWITCH...
  • Seite 29 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante l'esercizio, quando l'interruttore della corrente è acceso ma la spia non è illuminata, controllare il fusibile nella spina dell'accendisigari. Se il fusibile è guasto, sostituirlo con un fusibile identico. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Quando si percepisce il suono del preallarme indicante che la batteria è...
  • Seite 30 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 SOLO PER HC-CARGO 161085, 161086, 161087 e 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ATTENZIONE: non invertire l'ingresso. Utilizzare il cavo rosso della batteria per collegare il polo (+) di una batteria a corrente continua al polo (+) del morsetto.
  • Seite 31 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante l'esercizio, quando l'interruttore della corrente è acceso, se la spia non è illuminata, controllare il fusibile dei cavi della batteria o della spina dell'accendisigari. Se il fusibile è guasto, sostituirlo con un fusibile identico.
  • Seite 32 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 DC NAAR AC VERMOGENSOMVORMER 150W/300W DC 12V of 24V naar AC 220V~240V Gebruikshandleiding Lees deze gebruikshandleiding voor gebruik. TOEPASSINGSGEBIEDEN: COMPUTERS, RADIO'S, TV'S, LAMPEN, VENTILATOREN ENZ. SPECIFICATIE HC-CARGO nr. 161078 161082 161085 161086 HC-CARGO nr.
  • Seite 33 3) Buiten bereik van kinderen is. 4) Vrij is van water/vuil, olie en vet. 5) Niet in de buurt is van brandbare stoffen. UITSLUITEND VOOR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 and 161084 In plaats van het DC-ingangscontact moet er een vaste aansluitkabel worden gebruikt.
  • Seite 34 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Wanneer tijdens bedrijf, met de aan/uitschakelaar op aan, het spanningslampje niet brandt moet de zekering van de sigaretteaansteker worden gecontroleerd. Indien de zekering kapot is moet deze vervangen worden door een van dezelfde waarde.
  • Seite 35 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 UITSLUITEND VOOR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 and 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR WAARSCHUWING: Verwissel de input niet. Gebruik de rode accukabel op de (+) van een DC- accu aan te sluiten op de (+)-aansluitklem.
  • Seite 36 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Wanneer tijdens bedrijf, met de aan/uitschakelaar op aan, het spanningslampje niet brandt moet de zekering in de accukabels of van de sigaretteaansteker worden gecontroleerd. Indien de zekering kapot is moet deze vervangen worden door een van dezelfde waarde.
  • Seite 37: Dane Techniczne

    161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC/AC 150 W / 300 W Zamiana prądu stałego 12 V lub 24 V na prąd zmienny 220 V~240 V Instrukcja obsługi Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
  • Seite 38 3) są niedostępne dla dzieci, 4) są wolne od wody / wilgoci, olejów lub smaru, 5) znajdują się z dala od substancji palnych. DOTYCZY TYLKO HC-CARGO 161078, 161082, 161083 i 161084 Zamiast gniazdka wejściowego DC należy wykorzystać stały przewód połączeniowy.
  • Seite 39 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Jeżeli przy włączonym przełączniku zasilania w czasie pracy kontrolka zasilania nie jest podświetlona, należy sprawdzić bezpiecznik we wtyczce zapalniczki. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, należy go wymienić na bezpiecznik o identycznym amperażu MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Jeżeli urządzenie wyemituje ostrzeżenie dźwiękowe sygnalizujące niskie napięcie...
  • Seite 40 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 DOTYCZY TYLKO HC-CARGO 161085, 161086, 161087 i 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR UWAGA: Nie odwracać biegunów połączeń wejściowych. Za pomocą czerwonego przewodu akumulatorowego połączyć...
  • Seite 41 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Jeżeli przy włączonym przełączniku zasilania w czasie pracy kontrolka zasilania nie jest podświetlona, należy sprawdzić bezpiecznik we wtyczce zapalniczki. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, należy go wymienić na bezpiecznik o identycznym amperażu MAX : 35A (12V)
  • Seite 42 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ИНВЕРТИРУЮЩИЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ ПОСТОЯННОГО/ПЕРЕМЕННОГО ТОКА 150/300 Вт 12 или 24 В пост. тока — 220–240 В перем. тока Руководство по эксплуатации Перед использованием внимательно прочитайте данное руководство. РЕКОМЕНДОВАНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ С: КОМПЬЮТЕРАМИ, РАДИОПРИЕМНИКАМИ, ТЕЛЕВИЗОРАМИ, ЛАМПАМИ, ВЕНТИЛЯТОРАМИ...
  • Seite 43 вне досягаемости прямых солнечных лучей или источников тепла; в недоступных для детей местах; подальше от воды/жидкости, масла или смазки; подальше от воспламеняющихся веществ. ТОЛЬКО ДЛЯ HC-CARGO 161078, 161082, 161083 и 161084 Вместо входного гнезда постоянного тока должен использоваться неподвижно закрепленный соединительный кабель. POWER SWITCH...
  • Seite 44 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Если во время работы, при включенном переключателе питания не горит индикатор питания, проверьте предохранитель в прикуривателе. Если предохранитель перегорел, используйте для замены предохранитель, рассчитанный на такой же номинальный ток. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Если...
  • Seite 45 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ТОЛЬКО ДЛЯ HC-CARGO 161085, 161086, 161087 и 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ОСТОРОЖНО! Не меняйте полярность входа. С помощью красного провода подключите...
  • Seite 46 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Если во время работы, при включенном переключателе питания не горит индикатор питания, проверьте предохранитель в кабелях батареи или в прикуривателе. Если предохранитель перегорел, используйте для замены предохранитель, рассчитанный на такой же номинальный ток.
  • Seite 47 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 INVERSOR DE POTENCIA CC A CA 150W/300W CC 12V o 24V a CA 220V~240V Manual de instrucciones Lea el Manual de usuario antes de utilizarlo. APLICACIONES ÚTILES: ORDENADORES, RADIOS, TELEVISORES, LÁMPARAS, VENTILADORES, ETC.
  • Seite 48 4) Esté lejos de agua/humedad, aceite o grasa. 5) Esté lejos de cualquier sustancia inflamable. SOLO PARA HC-CARGO 161078, 161082, 161083 y 161084 En lugar del enchufe de entrada de CC, se tiene que utilizar un cable de conexión fijo.
  • Seite 49 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante el funcionamiento, cuando el interruptor de potencia está encendido, si no se enciende el indicador de encendido, compruebe el fusible en el enchufe para cigarrillos. Si el fusible está estropeado, utilice un fusible de la misma corriente cuando lo sustituya.
  • Seite 50 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 SOLO PARA HC-CARGO 161085, 161086, 161087 y 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR PRECAUCIÓN: No invierta la entrada. Utilice el cable rojo de la batería para conectar (+) una batería CC al terminal (+).
  • Seite 51 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante el funcionamiento, cuando el interruptor de potencia está encendido, si no se enciende el indicador de encendido, compruebe el fusible en los cables de la batería o en el enchufe para cigarrillos. Si el fusible está estropeado, utilice un fusible de la misma corriente cuando lo sustituya.
  • Seite 52 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 www.hc-cargo.com Vedpak 209_Version 1_03.2016 Vedpak 209_Version 1_03.2016...