1. Connect the Sentry Mesh's power connector to the power supply.
2. Connect the Sentry Mesh's fan connector to the fan.
/
Note: Do not connect the molex connector from the fan, if applicable, to the PSU
/
( \ /
1. Enchufe el conector de alimentaci6n de la malla de protecci6n a la fuente de alimentaci6n.
'\t/
2. Enchufe el conector del ventilador de la malla de protecci6n al conector del ventilador.
Nota: no enchufe el conector Molex desde el ventilador, si procede, a la fuente de alimentaci6n.
1. Connectez le connecteur d'alimentation du Mesh Sentry sur la source d'alimentation.
2. Connectez le connecteur de ventilateur du Mesh Sentry sur le connecteur du ventilateur. Remarque : Ne
connectez pas le connecteur molex du ventilateur, si disponible, au PSU.
1. Verbinden Sie den Netzanschluss des Sentry Mesh mit dem Netzteil.
2. Verbinden Sie den Liifteranschluss des Sentry Mesh mit dem Lufter. Hinweis: SchlieRen Sie die
Molex-Steckverbindung des Lr.ifters (sofern vorhanden) nicht am Netzteil an.
1. ffi Sentry MeshE)Hl*9Fl*F€iH{^ftffi:*
.
2. ffi Sentry Mesh ffffi,81*gFl*=tsF
. )lH : ---"AnffiBffitt Molex l*9F ( EiEH ) l*€€iH{*ffiE*
'
1. s,*int .y :/ zaE',E = t,, , * . €tF.FEC:i*t-,t L t t "
2 . s , 6 n / , y : / t a l
r / = 4 ? , & . - 7 r / O a 4 ' t t : * * A L * - t " ) r : s 6 { 6 9 ' r r ) h l { ' V f l + v ' v 7 7 = i - ? | t P S U l : * & 1 - f r . T ( t } t '
1. Conoctar o con€ctor d6 alimentagEo do Sentry Mesh a fonte de alimentaCSo.
2, Coneclar o conec{or de ventoinha do SenW lUesh ao conec{or da v€ntoinha, Nota: Neo ligar o conedor molex da ventoinha, se dbponivel, e fonte da alim€nta€o
1. llqAKrro re cxno8oi pa3beM saqrrHoi
peu'lerxr,l l( ncrorHrrKy nvraHllt,
2. f]qaKn|o{4Te pasreM anr BeHrvngTope He 3aqrrHoi peuen€ x pa3beMy BeHrvtrgTopa flprMeqaHre: He
noA(nroraiT€ K 6no(y flxraHt,ls Mone(cHHi pasbeM BeHrmtropa (np|,l Haflr,rux)
Support and So]vice
lf you have any more questions or have problems with the NZXT producl you purchased, please don't hesitate to contact
service@nzxt.com along with a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at rma@nu(com,
Thank you again for purchasing an NZXT case. lfyou have any more comments or questions.
Please visit our website or send us an email.
NZXT Website: www.nzxt.com
Email our design team: designer@nz{.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.f acebook.corn/nzxlcorp
Unterstiitsung und Kundendienst
Falls Sie Fragen zu lhrem NZXt-ProduK haben oder Probleme auffreten solltsn, seEsn Sie sich bitte gleich per eMail an
servica@nzxt.com mit uns in Vedindung. Bitte ftigen Sie eine Beschreibung des Problems und den Kautbeleg bei. Zur
Ecatdeilbestellung schreiben Sie bitte an rma@nzxt.com.
Vielen Dank tiir den Kaufeines NZXT-Geheuses. Wenn Sie Fragen haben oder uns eine Nachricht zukommen lassen mochten,
besuchen Sie bitte unsere Intemetseiten oder schreiben uns eine eMail.
NZXT-Webseite: www,nad.com
eMail an unsere Entwickler: designer@nzxt.mm
Mitglied der NzxT-Gemeinschaff werden:
M.nad.cor/forum
www.f acebook.corn/nzxtcorp
Soporte t6cnico y servlclo de atencl6n al cliente
Si tiene alguna pregunta o algun problema con el pmduclo NZXT adquhido, no dude en ponorse en contacto con nosotros a travds de
service@nzxt.com y poporci6nenos tambien una explicaci6n detallada del problema y el justificante de la compra. Puede solicitar piezas
de repuesto en la pdgina Web rma@nzxt.com.
Gracias de nuevo por adquirir una carcasa NZXT. Si tiene algun comentario o pregunta adicional, visite nuestro sitio Web o envienos un
correo electronico.
Sitio Web de NZXT: www.nzd.com
Coneo electr6nico de nuestro equipo de diseno: designer@nzxl.com
Unase a las comunidades de NZXT:
www.nzxt.com/forum
www,facebook.com/nzxtcorp
tfi-t bjut-rf,
bFtttltoNZXIfln"nl.BSf
6Jf;fd*tltHEli"t\tlt. ldfio#fltbil$bJUffiffJfi.r.E[EntBnEdoii.
service@nzxt.comtTb
fi#EbEt[\Aht(litl,\" f */l-')l;B!t Tll. rma@nzxt.mmiTbffi
trAbU(tA[\.
Nzxrot-1tiHl.tttti6,flll;6Diik)i{1,$f " Jf;B. Jf BtFtfixJt4ttJflla6D\. Et-,tr;gffiGtl,\"
NZXT0)h7ty' F: m.nz<t.com
#t&ft
t-AOEt-,[,: designer@nzxt.com
NZXTOlir- til;;#h(tdtt:
www.nzxt.mmlforum
www.f acebook.com/nzdcom
Assbtance et service
Si vous avez d'autres questions ou si vous avez des probldmes avec le produit Nafi
que vous avez achet6, n'h6sitez pas d prendre
contact avec service@nzxt.com en foumissant une explication d6taill6e concemant votre probEme ainsi qu'une preuve d'achat. Vous
pouvez obtenir des informations concernant les pieces de rechange en vous adressant A rma@nzd.com.
Merci encore d'avoir choisi un boitier NZXT. Si vous avez des mmmentaires ou des ouestions.
veuillez visiter notre site web ou nous envover un couniel.
Site web NZXT: www.nzxt.com
Adresse courriel de norc equipe de design: designer@nad.com
Pour rejoindre les communautds NZXT:
www,nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Ilopgeixxa
r o6cnyxraaxre
[1pu eo3rnxroseurr 4ononHxrenbHbrx Bonpocos xn[ npo6neM np[ lcnor$oBaHnx npro6pererroro n:gentn NZXT, cpasy
o6paqafirecs no appecy service@nzd.coril c nogpo6Huu onrcarreu eogHr{r(tllei nMneMu
r noArBepMeHrcM noKyn${. no noBoAy
npro6pereHrn sanacHsx vacrei o6paqairecb no aApecy rma@nzxt.com.
Eqe pa3 6naroAaphM Bac aa nprc6pereHxe Kopnyca NZXT. Ecnx y sac Bo3HrKHyr Bonpocu Hnr 3aMeqaHrt, nocerHTe Hau 8e6-carr
rnx oTnoa8bTe HaM onefrDoHHoe nvcbMo.
Be6-caiT KoMnaH[[ NZXT: www.nad.com
Agpec snenpoxxoi novru xaun paspa6orvxxoB: designer@nzxt.com
noAKn|r,{afTecb K OopyMaM KoMnaHlH NZXT no aApecaM:
m.nzxt.com,{orum
www.f acebook. com/nzxtcom
nftfrBe+
foXAFtFl{*#&&H Nzrr Fiifi!i1i?+rEtlil'HiAffi, iir$#4 seruice@nzxt,com,
##rfi#Efi*+hltrfiti+SidEn&ftX
f; irl. lf; pJl;JT6l rma@nzxt.com
AiFIF*E['f+.
Filtri$'{imx
Nzxr fl#" r!fi'EFJH-[,4fr E,
iFi, tEfi 'lilEt EiAd E ff 'lllHrS€+0['{+.
NZXT E!t, www.nzxt.com
lifi 'lil fitiSi+tr fi fr E€Tfifi4t, desisner@nzxt.com
,II NZXT iLE:
www.nzxt.com/forum
www.f acebook.com/nz(com